Werbung
 Übersetzung für '[German-speaking]' von Englisch nach Deutsch
hist.pol.
["Hail (to) victory!" Nazi salute; highly offensive; illegal in some German-speaking countries]
Sieg Heil! [anstößig u. in einigen deutschsprachigen Ländern strafbar]
[Acronym used to represent the dominant states of the German speaking area: Germany (D), Austria (A), Switzerland (CH)] DACH [Kunstwort für Deutschland, Österreich und die Schweiz]
[Acronym used to represent the dominant states of the German speaking area: Germany (D), Austria (A), Switzerland (CH)] D-A-CH [Kunstwort für Deutschland, Österreich und die Schweiz]
Substantive
educ.
[an academic high school, Br. grammar school, in German-speaking countries]
Gymnasium {n}
233
traffic
autobahn [only in reference to German-speaking countries]
Autobahn {f}
28
pol.sociol.
[diversity in perception between the conservative German-speaking and the liberal French-speaking parts of Switzerland, especially regarding political and social issues]
Röstigraben {m} [schweiz.] [fig.]
6
publ.theatre
[annual publication containing detailed information on all German-speaking theatres]
(Deutsches) Bühnenjahrbuch {n}
mus.
[folksy popular music genre, esp. in German speaking countries]
volkstümliche Musik {f} [kommerzialisierte, sogenannte Volksmusik]
relig.
[hymn and prayer book for the German-speaking Catholic dioceses (exc. Switzerland) since 1975]
Gotteslob {n} <GL>
educ.relig.
[unofficial title used by a theologian in German speaking regions after completion of the first (theoretical) examination]
Kandidat {m} der Theologie <cand. theol.> [deutschspr. Raum]
journ.publ.
Aufbau [journal for German-speaking Jews]
Aufbau {m}
2 Wörter
pol.
politically conservative {adj} [in German-speaking countries]
schwarz [ugs.]
law
fair use [act of use (not an established legal term in German-speaking countries)]
faire Verwendung {f}
traffic
federal autobahn [in reference to German-speaking countries]
Bundesautobahn {f} <BAB>
federal motorway [Br., in reference to German-speaking countries]Bundesautobahn {f} <BAB>
hist.RadioTV
Swiss Television [German speaking]
Schweizer Fernsehen {n} <SF>
4 Wörter
RadioTV
Swiss Radio and Television [German-speaking Switzerland]
Schweizer Radio und Fernsehen <SRF>
acad.educ.hist.
university education for women [in German-speaking countries]
Frauenstudium {n}
18 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für '[German-speaking]' von Englisch nach Deutsch

["Hail (to) victory!" Nazi salute; highly offensive; illegal in some German-speaking countries]
Sieg Heil! [anstößig u. in einigen deutschsprachigen Ländern strafbar]hist.pol.
Werbung
[Acronym used to represent the dominant states of the German speaking area: Germany (D), Austria (A), Switzerland (CH)]
DACH [Kunstwort für Deutschland, Österreich und die Schweiz]

D-A-CH [Kunstwort für Deutschland, Österreich und die Schweiz]

[an academic high school, Br. grammar school, in German-speaking countries]
Gymnasium {n}educ.
autobahn [only in reference to German-speaking countries]
Autobahn {f}traffic
[diversity in perception between the conservative German-speaking and the liberal French-speaking parts of Switzerland, especially regarding political and social issues]
Röstigraben {m} [schweiz.] [fig.]pol.sociol.
[annual publication containing detailed information on all German-speaking theatres]
(Deutsches) Bühnenjahrbuch {n}publ.theatre
[folksy popular music genre, esp. in German speaking countries]
volkstümliche Musik {f} [kommerzialisierte, sogenannte Volksmusik]mus.
[hymn and prayer book for the German-speaking Catholic dioceses (exc. Switzerland) since 1975]
Gotteslob {n} <GL>relig.
[unofficial title used by a theologian in German speaking regions after completion of the first (theoretical) examination]
Kandidat {m} der Theologie <cand. theol.> [deutschspr. Raum]educ.relig.
Aufbau [journal for German-speaking Jews]
Aufbau {m}journ.publ.

politically conservative {adj} [in German-speaking countries]
schwarz [ugs.]pol.

fair use [act of use (not an established legal term in German-speaking countries)]
faire Verwendung {f}law
federal autobahn [in reference to German-speaking countries]
Bundesautobahn {f} <BAB>traffic
federal motorway [Br., in reference to German-speaking countries]
Bundesautobahn {f} <BAB>
Swiss Television [German speaking]
Schweizer Fernsehen {n} <SF>hist.RadioTV

Swiss Radio and Television [German-speaking Switzerland]
Schweizer Radio und Fernsehen <SRF>RadioTV
university education for women [in German-speaking countries]
Frauenstudium {n}acad.educ.hist.
Anwendungsbeispiele Englisch
  • It was designed to compete in the mid-1980s home computer market dominated by the Commodore 64 and the ZX Spectrum, where it successfully established itself primarily in the United Kingdom, France, Spain, and the German-speaking parts of Europe.
  • Vertical flags are sometimes used in lieu of the standard horizontal flag in central and eastern Europe, particularly in the German-speaking countries.
  • Franz Kafka is among those artists who reached fame only after their deaths: it was only after 1945 that his work became famous in German-speaking countries, whose literature it has since greatly influenced, and in the 1960s elsewhere in the world.
  • In 1263 Pope Urban IV relieved him of the duties of bishop and asked him to preach the eighth Crusade in German-speaking countries.
  • Although initially ruling much of Central Europe and northern Italy, by the 19th century the Emperor exercised little power beyond the German-speaking states.

  • In German-speaking markets, computer and video games feature German text menus and are generally dubbed into the German language if speaking parts exist.
  • A variant is known in German speaking countries as "Bierkastenlauf" (beer crate running) where a team of two carries a crate of beer along a route of several kilometers and must consume all of the bottles prior to crossing the finish line.
  • The situation in Switzerland and Liechtenstein is different from the rest of the German-speaking countries.
  • Founded in 1981, the association is incorporated as an "eingetragener Verein" in Germany, with local chapters (called "Erfa-Kreise") in various cities in Germany and the surrounding countries, particularly where there are German-speaking communities.
  • Hybrid urban-suburban rail systems exhibiting characteristics of both rapid transit and commuter rail serving a metropolitan region are common in German-speaking countries, where they are known as S-Bahn.

  • The old notion of Europe as a cultural term was centred on core Europe ("Kerneuropa"), the continental territory of the historical Carolingian Empire, corresponding to modern France, Italy, German-speaking Europe and the Benelux states (historical Austrasia).
  • This was operated by German-speaking radio operators who were to identify and jam German ground controllers' broadcasts to their nightfighters.
  • The German-speaking Swiss Radio and Television SRF company, part of the Swiss Broadcasting Corporation SRG SSR, holds offices in Basel as well.
  • In the aftermath of the First World War, Belgium annexed the Prussian districts of Eupen and Malmedy in 1925, thereby causing the presence of a German-speaking minority.
  • This differentiation is prevalent in German-speaking countries, as indicated by the style manual of the "Neue Zürcher Zeitung" (one of the leading German-language newspapers in Switzerland) which dismisses the term [...] as both 'unnecessary' and 'artificial' and recommends replacing it with "amerikanisch".

  • Also closely related to Standard German are the Upper German dialects spoken in the southern German-speaking countries, such as Swiss German (Alemannic dialects) and the various Germanic dialects spoken in the French region of Grand Est, such as Alsatian (mainly Alemannic, but also Central [...] and [...] Upper Franconian dialects) and Lorraine Franconian (Central Franconian).
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!