Werbung
 Übersetzung für '[Lassen]' von Deutsch nach Englisch
to spawn sth. [to cause to come into existence]etw.Akk. hervorbringen [entstehen lassen]
1710
to desert sb.jdn. verlassen [im Stich lassen]
1441
to disregard sth.
1353
etw.Akk. vernachlässigen [unberücksichtigt lassen]
to leave sb./sth. [e.g. leave lying down, leave alone]
1152
jdn./etw. lassen [liegen lassen, in Ruhe lassen, sein lassen etc.]
to lack sth.
702
etw.Gen. entbehren [ermangeln, vermissen lassen]
to bestow sth.
667
etw. geben [schenken, gewähren, zuteil werden lassen]
to spare sb. [refrain from bothering]
572
jdn. auslassen [österr.] [südd.] [ugs.] [in Ruhe lassen]
to let [allow]erlauben [lassen, zulassen]
472
to drop [throw down] [also: remark etc.]hinwerfen [fallen lassen] [auch fig.]
428
to showbeweisen [erkennen lassen]
387
journ.
to publish sth. [in a newspaper, magazine etc.]
etw. abdrucken [erscheinen lassen]
363
to whip [coll.] [snatch]stehlen [mitgehen lassen]
346
to make [cause, induce] [e.g. make sb. suffer]
157
lassen [(jdn.) veranlassen oder dazu bringen (, dass jd. etw. tut oder dass etw. getan wird)] [z. B. jdn. leiden lassen]
to scrub sth. [drop, abandon]
153
etw.Akk. einstampfen [ugs.] [abblasen, fallen lassen, aufgeben]
to gloom sth. [make dark or dismal]
151
etw. verdunkeln [verdüstern, dunkel scheinen lassen]
comp.
to show
einblenden [anzeigen lassen]
122
to outdistance sb.
89
jdn. abhängen [ugs.] [(weit) hinter sich lassen] [auch fig.: überflügeln]
to portenddeuten [auf etw. hindeuten, ahnen lassen]
83
to drop sth. [abandon]etw.Akk. abbrechen [aufgeben, fallen lassen]
83
to enhance sth. [to make look nicer]etw. schönen [besser erscheinen lassen]
83
to outdistanceüberholen [(weit) hinter sich lassen]
77
to announce [indicate, say]
76
verlauten [meist mit lassen oder: es / wie verlautet]
to presage sth. [suggest]etw. andeuten [erahnen lassen]
74
to have [have something done] [e.g. have a car repaired]
73
lassen [veranlassen (, dass etw. getan wird)] [z. B. ein Auto reparieren lassen]
to stalestallen [Wasser lassen - Tiere]
73
to signify sth. [indicate]etw. anzeigen [erkennen lassen]
56
to bespeak sth. [be evidence of]etw.Akk. verraten [erkennen lassen]
49
to abandon sb./sth.jdn./etw. alleinlassen [im Stich lassen]
49
comm.
to dogfood [coll.]
41
[die Hausmarke durch Mitarbeiter testen / verwenden lassen]
to waste sth. [an opportunity etc.]
37
etw.Akk. verschenken [ungenutzt lassen: Gelegenheit etc.]
sports
to sidestep sb. [also fig.] [esp. football]
37
jdn. ausspielen [auch fig.] [nicht an den Ball kommen lassen] [bes. Fußball]
to cushion sth. [negate, hide]
35
etw. verbergen [z. B. nicht an die Öffentlichkeit lassen]
hist.
to decimate [military punishment for mutinous soldiers]
[jeden zehnten Mann töten lassen]
25
to drop sth. [abandon]etw. sausenlassen [ugs.; aufgeben, fallen lassen]
24
to contradict [indicate the contrary]
21
dagegensprechen [fig.] [etwas unwahrscheinlich erscheinen lassen]
to tell sth. [indicate]etw. anzeigen [erkennen lassen]
20
to signify [indicate]signalisieren [erkennen lassen]
20
to overwork sb.jdn. überlasten [zu viel arbeiten lassen]
15
to import [signify]signalisieren [erkennen lassen]
13
to uncagebefreien [aus einem Käfig lassen, auch fig.]
12
to assume sth.
10
etw.Akk. assumieren [selten] [annehmen, gelten lassen]
to baulk sth. [esp. Br.] [archaic] [to miss or refuse]
10
etw. verpassen [versäumen oder sich entgehen lassen]
to occasionate sth. [obs.]etw. veranlassen [entstehen lassen]
8
to coast downabfahren [auslaufen lassen]
to leave openauflassen [offen lassen]
cloth.
to appear bulky
auftragen [jdn. dicker wirken lassen]
to leave asideausklammern [beiseite lassen]
comp.
to drill down [view data in greater detail]
downdrillen [Daten detaillierter anzeigen lassen]
to keep a stiff upper lip [idiom]durchhalten [sich nicht kleinkriegen lassen]
to make an appearance [idiom]erscheinen [sich sehen lassen]
to front up [esp. Aus.] [coll.]erscheinen [sich sehen lassen]
to let sth. run to the end [a process]etw.Akk. abspielen [ablaufen lassen]
games
to drop sth.
etw.Akk. droppen [fallen lassen]
to give rise to sth. [cause] [idiom] etw.Akk. hervorbringen [hervorrufen, entstehen lassen]
tech.
to let sth. congeal
etw.Akk. luppen [gerinnen lassen] [Gießerei]
hort.
to leave sth. to decompose [to liquid manure]
etw.Akk. verjauchen [zur Jauche werden lassen] [z. B. Unkraut verjauchen]
to get sth. greasy [let get grease stains, esp. leather] etw.Akk. verspecken [speckig werden lassen, bes. Leder]
to give rise to sth. [idiom]etw.Akk. verursachen [entstehen lassen]
to merge sth. (in) etw. aufheben [in etw.] [aufgehen, aufgehen lassen]
to ignore sth.etw. gerings­chätzen [unbeachtet lassen]
gastr.
to boil sth. down [reduce the volume of a liquid by boiling]
etw. reduzieren [das Einkochen lassen bis zu der gewünschten Dicke]
to leave sth. overetw. überlassen [regional] [übrig lassen]
to advise sb. of sth. [inform]jdm. etw. anzeigen [verständigen, wissen lassen]
to give sb. the slip [coll.] [idiom]jdn. abhängen [ugs.] [jdn. hinter sich lassen]
to bottle sb. up [to prevent from leaving]jdn. festhalten [nicht gehen lassen]
to liquidate sb.jdn. liquidieren [hinrichten lassen, umbringen]
to give sb. a ridejdn. mitnehmen [mitfahren lassen]
to give sb. a liftjdn. mitnehmen [mitfahren lassen]
to skip out on sb. [coll.] [fig.] jdn. sitzenlassen [ugs.] [im Stich lassen] [auch: sitzen lassen]
to stand sb. up [coll.] [fail to turn up for a date] jdn. versetzen [ugs.] [jdn. vergeblich warten lassen (bes. den Freund bzw. die Freundin)]
to let sb. go firstjdn. vorlassen [ugs.] [den Vortritt lassen]
to give sb. the shiversjdn. überlaufen [frösteln lassen]
games
to skip sb. [e.g. in UNO®]
jdn. überspringen [z. B. bei UNO®] [jdn. aussetzen lassen]
to stop sb./sth. jdn./etw. halten [zurückhalten, nicht weggehen lassen]
phys.
[to break glass by singing tones of high frequencies]
zersingen [durch Singen eines Tones von hoher Schwingung Glas zerspringen lassen]
to take second placezurückstehen [jdm. den Vortritt lassen]
Substantive
psych.
gaslighting
284
Gaslighting {n} [jdn. an seinen Wahrnehmungen der Realität zweifeln lassen]
textil.
breathability
16
Atmungs­aktivität {f} [Fähigkeit, Wasserdampf entweichen zu lassen; Klimastoffe]
gamesInternetphoto.
planking [lying down game]
8
Planking {n} [sich in steifer Positur und Bauchlage (an öffentlichen Plätzen) fotografieren lassen]
neol.
bouncebackability [coll.]
[Fähigkeit, sich nach einer Niederlage oder einem Rückschlag nicht demoralisieren zu lassen]
fin.
pension pot [Br.]
[nichtstaatliches Rentenguthaben (das man sich auch als Einmalbetrag auszahlen lassen kann)]
idiom
pissing-match [vulg.] [sl.]
[Streit, ausschließlich mit dem Ziel, ihn zu gewinnen, nicht die Wahrheit siegen zu lassen]
idiom
pissing match [vulg.] [sl.]
[Streit, ausschließlich mit dem Ziel, ihn zu gewinnen, nicht die Wahrheit siegen zu lassen]
idiom
pissing contest [vulg.] [sl.]
[Streit, ausschließlich mit dem Ziel, ihn zu gewinnen, nicht die Wahrheit siegen zu lassen]
biol.
somatolysis [animals' strategies to make themselves invisible]
Somatolyse {f} [Streifen- und Punktmuster und Gegenschattierung, die ein Tier mit seiner Umwelt verschmelzen lassen]
stalingStallen {n} [Wasser lassen - Tiere]
FoodInd.
strength of yeast
Triebkraft {f} [Fähigkeit, einen Teig aufgehen zu lassen] [Hefe]
2 Wörter: Andere
ungeprüft (just) as well (auch) gleich [genauso gut] [z. B. in "Dann kannst du es (auch) gleich lassen."]
2 Wörter: Verben
to recall sth. [cause sb. to remember or think of] an etw.Akk. erinnern [an etw. denken lassen, z. B. an alte Zeiten]
to overlook sth. [on purpose] an etw.Dat. vorbeisehen [absichtlich außer Acht lassen]
to gnaw at sb. [nag in the back of sb.'s mind] an jdm. nagen [jdm. keine Ruhe lassen, jdn. beunruhigen, quälen]
to bespeak sth. [indicate sth.] auf etw.Akk. hinweisen [etw. erkennen lassen, von etw. zeugen]
to soak [to make pay]bluten lassen [ugs.] [zahlen lassen]
to contradict [indicate the contrary] dagegen sprechen [fig.] [etwas unwahrscheinlich erscheinen lassen]
to rip a fart [sl.] einen lassen [derb für: eine Blähung hörbar abgehen lassen]
to sunset sth. [allow to end]etw.Akk. auslaufen lassen [enden lassen]
gastr.
to let sth. stand [dough etc.]
etw.Akk. rasten lassen [Teig ruhen lassen]
to let sth. sink in [idiom] etw.Akk. sacken lassen [ugs.] [Redewendung] [voll ins Bewusstsein dringen lassen]
to leave sth. [food etc.]etw.Akk. stehen lassen [übrig lassen]
idiom
to make off with sth. [coll.]
etw. mitlaufen lassen [schweiz.] [mitgehen lassen, stehlen]
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für '[Lassen]' von Deutsch nach Englisch

etw.Akk. hervorbringen [entstehen lassen]
to spawn sth. [to cause to come into existence]
jdn. verlassen [im Stich lassen]
to desert sb.
Werbung
etw.Akk. vernachlässigen [unberücksichtigt lassen]
to disregard sth.
jdn./etw. lassen [liegen lassen, in Ruhe lassen, sein lassen etc.]
to leave sb./sth. [e.g. leave lying down, leave alone]
etw.Gen. entbehren [ermangeln, vermissen lassen]
to lack sth.
etw. geben [schenken, gewähren, zuteil werden lassen]
to bestow sth.
jdn. auslassen [österr.] [südd.] [ugs.] [in Ruhe lassen]
to spare sb. [refrain from bothering]
erlauben [lassen, zulassen]
to let [allow]
hinwerfen [fallen lassen] [auch fig.]
to drop [throw down] [also: remark etc.]
beweisen [erkennen lassen]
to show
etw. abdrucken [erscheinen lassen]
to publish sth. [in a newspaper, magazine etc.]journ.
stehlen [mitgehen lassen]
to whip [coll.] [snatch]
lassen [(jdn.) veranlassen oder dazu bringen (, dass jd. etw. tut oder dass etw. getan wird)] [z. B. jdn. leiden lassen]
to make [cause, induce] [e.g. make sb. suffer]
etw.Akk. einstampfen [ugs.] [abblasen, fallen lassen, aufgeben]
to scrub sth. [drop, abandon]
etw. verdunkeln [verdüstern, dunkel scheinen lassen]
to gloom sth. [make dark or dismal]
einblenden [anzeigen lassen]
to showcomp.
jdn. abhängen [ugs.] [(weit) hinter sich lassen] [auch fig.: überflügeln]
to outdistance sb.
deuten [auf etw. hindeuten, ahnen lassen]
to portend
etw.Akk. abbrechen [aufgeben, fallen lassen]
to drop sth. [abandon]
etw. schönen [besser erscheinen lassen]
to enhance sth. [to make look nicer]
überholen [(weit) hinter sich lassen]
to outdistance
verlauten [meist mit lassen oder: es / wie verlautet]
to announce [indicate, say]
etw. andeuten [erahnen lassen]
to presage sth. [suggest]
lassen [veranlassen (, dass etw. getan wird)] [z. B. ein Auto reparieren lassen]
to have [have something done] [e.g. have a car repaired]
stallen [Wasser lassen - Tiere]
to stale
etw. anzeigen [erkennen lassen]
to signify sth. [indicate]

to tell sth. [indicate]
etw.Akk. verraten [erkennen lassen]
to bespeak sth. [be evidence of]
jdn./etw. alleinlassen [im Stich lassen]
to abandon sb./sth.
[die Hausmarke durch Mitarbeiter testen / verwenden lassen]
to dogfood [coll.]comm.
etw.Akk. verschenken [ungenutzt lassen: Gelegenheit etc.]
to waste sth. [an opportunity etc.]
jdn. ausspielen [auch fig.] [nicht an den Ball kommen lassen] [bes. Fußball]
to sidestep sb. [also fig.] [esp. football]sports
etw. verbergen [z. B. nicht an die Öffentlichkeit lassen]
to cushion sth. [negate, hide]
[jeden zehnten Mann töten lassen]
to decimate [military punishment for mutinous soldiers]hist.
etw. sausenlassen [ugs.; aufgeben, fallen lassen]
to drop sth. [abandon]
dagegensprechen [fig.] [etwas unwahrscheinlich erscheinen lassen]
to contradict [indicate the contrary]
signalisieren [erkennen lassen]
to signify [indicate]

to import [signify]
jdn. überlasten [zu viel arbeiten lassen]
to overwork sb.
befreien [aus einem Käfig lassen, auch fig.]
to uncage
etw.Akk. assumieren [selten] [annehmen, gelten lassen]
to assume sth.
etw. verpassen [versäumen oder sich entgehen lassen]
to baulk sth. [esp. Br.] [archaic] [to miss or refuse]
etw. veranlassen [entstehen lassen]
to occasionate sth. [obs.]
abfahren [auslaufen lassen]
to coast down
auflassen [offen lassen]
to leave open
auftragen [jdn. dicker wirken lassen]
to appear bulkycloth.
ausklammern [beiseite lassen]
to leave aside
downdrillen [Daten detaillierter anzeigen lassen]
to drill down [view data in greater detail]comp.
durchhalten [sich nicht kleinkriegen lassen]
to keep a stiff upper lip [idiom]
erscheinen [sich sehen lassen]
to make an appearance [idiom]

to front up [esp. Aus.] [coll.]
etw.Akk. abspielen [ablaufen lassen]
to let sth. run to the end [a process]
etw.Akk. droppen [fallen lassen]
to drop sth.games
etw.Akk. hervorbringen [hervorrufen, entstehen lassen]
to give rise to sth. [cause] [idiom]
etw.Akk. luppen [gerinnen lassen] [Gießerei]
to let sth. congealtech.
etw.Akk. verjauchen [zur Jauche werden lassen] [z. B. Unkraut verjauchen]
to leave sth. to decompose [to liquid manure]hort.
etw.Akk. verspecken [speckig werden lassen, bes. Leder]
to get sth. greasy [let get grease stains, esp. leather]
etw.Akk. verursachen [entstehen lassen]
to give rise to sth. [idiom]
etw. aufheben [in etw.] [aufgehen, aufgehen lassen]
to merge sth. (in)
etw. gerings­chätzen [unbeachtet lassen]
to ignore sth.
etw. reduzieren [das Einkochen lassen bis zu der gewünschten Dicke]
to boil sth. down [reduce the volume of a liquid by boiling]gastr.
etw. überlassen [regional] [übrig lassen]
to leave sth. over
jdm. etw. anzeigen [verständigen, wissen lassen]
to advise sb. of sth. [inform]
jdn. abhängen [ugs.] [jdn. hinter sich lassen]
to give sb. the slip [coll.] [idiom]
jdn. festhalten [nicht gehen lassen]
to bottle sb. up [to prevent from leaving]
jdn. liquidieren [hinrichten lassen, umbringen]
to liquidate sb.
jdn. mitnehmen [mitfahren lassen]
to give sb. a ride

to give sb. a lift
jdn. sitzenlassen [ugs.] [im Stich lassen] [auch: sitzen lassen]
to skip out on sb. [coll.] [fig.]
jdn. versetzen [ugs.] [jdn. vergeblich warten lassen (bes. den Freund bzw. die Freundin)]
to stand sb. up [coll.] [fail to turn up for a date]
jdn. vorlassen [ugs.] [den Vortritt lassen]
to let sb. go first
jdn. überlaufen [frösteln lassen]
to give sb. the shivers
jdn. überspringen [z. B. bei UNO®] [jdn. aussetzen lassen]
to skip sb. [e.g. in UNO®]games
jdn./etw. halten [zurückhalten, nicht weggehen lassen]
to stop sb./sth.
zersingen [durch Singen eines Tones von hoher Schwingung Glas zerspringen lassen]
[to break glass by singing tones of high frequencies]phys.
zurückstehen [jdm. den Vortritt lassen]
to take second place

Gaslighting {n} [jdn. an seinen Wahrnehmungen der Realität zweifeln lassen]
gaslightingpsych.
Atmungs­aktivität {f} [Fähigkeit, Wasserdampf entweichen zu lassen; Klimastoffe]
breathabilitytextil.
Planking {n} [sich in steifer Positur und Bauchlage (an öffentlichen Plätzen) fotografieren lassen]
planking [lying down game]gamesInternetphoto.
[Fähigkeit, sich nach einer Niederlage oder einem Rückschlag nicht demoralisieren zu lassen]
bouncebackability [coll.]neol.
[nichtstaatliches Rentenguthaben (das man sich auch als Einmalbetrag auszahlen lassen kann)]
pension pot [Br.]fin.
[Streit, ausschließlich mit dem Ziel, ihn zu gewinnen, nicht die Wahrheit siegen zu lassen]
pissing-match [vulg.] [sl.]idiom

pissing match [vulg.] [sl.]idiom

pissing contest [vulg.] [sl.]idiom
Somatolyse {f} [Streifen- und Punktmuster und Gegenschattierung, die ein Tier mit seiner Umwelt verschmelzen lassen]
somatolysis [animals' strategies to make themselves invisible]biol.
Stallen {n} [Wasser lassen - Tiere]
staling
Triebkraft {f} [Fähigkeit, einen Teig aufgehen zu lassen] [Hefe]
strength of yeastFoodInd.

(auch) gleich [genauso gut] [z. B. in "Dann kannst du es (auch) gleich lassen."]
ungeprüft (just) as well

an etw.Akk. erinnern [an etw. denken lassen, z. B. an alte Zeiten]
to recall sth. [cause sb. to remember or think of]
an etw.Dat. vorbeisehen [absichtlich außer Acht lassen]
to overlook sth. [on purpose]
an jdm. nagen [jdm. keine Ruhe lassen, jdn. beunruhigen, quälen]
to gnaw at sb. [nag in the back of sb.'s mind]
auf etw.Akk. hinweisen [etw. erkennen lassen, von etw. zeugen]
to bespeak sth. [indicate sth.]
bluten lassen [ugs.] [zahlen lassen]
to soak [to make pay]
dagegen sprechen [fig.] [etwas unwahrscheinlich erscheinen lassen]
to contradict [indicate the contrary]
einen lassen [derb für: eine Blähung hörbar abgehen lassen]
to rip a fart [sl.]
etw.Akk. auslaufen lassen [enden lassen]
to sunset sth. [allow to end]
etw.Akk. rasten lassen [Teig ruhen lassen]
to let sth. stand [dough etc.]gastr.
etw.Akk. sacken lassen [ugs.] [Redewendung] [voll ins Bewusstsein dringen lassen]
to let sth. sink in [idiom]
etw.Akk. stehen lassen [übrig lassen]
to leave sth. [food etc.]
etw. mitlaufen lassen [schweiz.] [mitgehen lassen, stehlen]
to make off with sth. [coll.]idiom
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Steine und Keramikscherben lassen auf weitere Gebäude schließen, über deren Ausmaße und Funktion sich jedoch zur Zeit keine Aussagen machen lassen.
  • Installationsprogramme für Windows lassen sich bei GitHub herunterladen.
  • Funde aus dem bayreuther Hofgarten (Bayern) und Heidenau (Niedersachsen) lassen vermuten, dass der Täubling in ganz Deutschland verbreitet ist, weitergehende Angaben lassen sich aber bisher noch nicht machen.
  • 83 Kandidaten haben sich registrieren lassen. Die „Präsidentin der Übergangsperiode“, Rosa Otunbajewa, konnte sich nicht wiederwählen lassen.
  • Mittels eines Combiners lassen sich zum Beispiel Senderendstufen zusammenfassen und auf eine Antenne geben, wobei sich die einzelnen Endstufen (relativ) unabhängig voneinander betreiben lassen.

  • In der Fahrzeugauswahl lassen sich auch Tuning-Vorgaben wie z.
  • Prognosetechniken lassen sich auf verschiedene Arten einordnen.
  • sind sinnvolle Zusammenhänge zwischen Informationen, die sich auf Variablen oder Berührungspunkte anwenden lassen.
  • Mieter sind in der Regel vertraglich verpflichtet, im Interesse des Vermieters Miet- oder Kaufinteressenten die Wohnung besichtigen zu lassen.
  • Durch textile Arbeitsverfahren lassen sich Garne aus Wollen herstellen, die sich zu den vielfältigsten Produkten (Schnüre, Seile, Tücher, Kleidung) verarbeiten lassen.

  • Logische Aussagen lassen sich auch durch Resolutionsregeln umformulieren. Auf diese Weise lassen sich bestimmte Typen von Schlussfolgerungen als Widerspruchsbeweise automatisieren.
  • Weitere Besonderheiten, die sich beobachten lassen, sind Aberrationen, die zu "symmetrischen quadriradialen Figuren" führen.
  • Für die beiden Fälle mit mehrfachen Polstellen lassen sich nicht direkt Stammfunktionen bestimmen, es lassen sich jedoch Rekursionsvorschriften finden.
  • Der Besucher der Anlage Fourknocks I muss sich den Schlüssel aushändigen lassen. Öffnungen lassen genug Licht herein, um eine angemessene Atmosphäre zu erzeugen.
  • Probleme, die in NP liegen, lassen sich weiter in ihrer Komplexität unterteilen, je nachdem, wie gut sie sich approximativ lösen lassen.

  • Das Wort war eine Substantivbildung zum Verb "verhengen" („hängen lassen, nachgeben, geschehen lassen, ergehen lassen“).
  • In den USA schlägt das nationale Gesundheitsinstitut eine persönliche Krankenakte vor, die jeder Patient sich freiwillig zusammenstellen lassen und in einer sicheren Datenbank führen lassen oder sich aushändigen lassen kann.
  • Polymeres Aminomalononitril und Copolymere von AMN mit Comonomeren wie Hydroxybenzaldehyden lassen sich auch aus wässriger Lösung erzeugen und bilden dabei Filme, die sich auf feste Träger aufziehen lassen.
  • Mit Hilfe von Wärmebildkameras lassen sich unerwünschte Wärmeverluste an Gebäuden aufspüren; im Mauerwerk verborgene Warm- oder Kaltwasserleitungen lassen sich recht genau lokalisieren.
  • Die hermiteschen Basisfunktionen [...] lassen sich auf unterschiedliche Weise darstellen, wodurch sich jeweils direkt verschiedene Eigenschaften der Kurvensegmente ablesen lassen.

    Werbung
    © dict.cc English-German dictionary 2024
    Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
    Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!