Werbung
 Übersetzung für 'And that was about it.' von Englisch nach Deutsch
idiom
and that was about it
und das war es auch schon
And that was about it. [idiom]Und das war's dann auch schon. [Redewendung]
Teiltreffer
idiom
It was put about that ...
Man munkelte, dass ...
It was put about that ... [coll.]Es hieß, dass ...
And thus it was that ...Und so geschah es, dass ...
What was that all about? [coll.]Was war das denn gerade? [ugs.]
It was never about revenge.Hier ging es nie um Rache.
What brought it about was ...Anlass war ...
quote
And that's the day I knew there was this entire life behind things­, and... this incredibly benevolent force, that wanted me to know there was no reason to be afraid, ever. [American Beauty]
An diesem Tag ist mir klar geworden, dass hinter allem Leben steckt. Und diese unglaublich gütige Kraft, die mich wissen lassen wollte, dass es keinen Grund gibt, Angst zu haben.
He was so unapologetic about it.Es schien ihm überhaupt nicht leidzutun.
idiom
He was so unapologetic about it.
Es schien ihm überhaupt nicht Leid zu tun. [alt] [leidzutun]
He was quite unequivocal about it.Er sagte es ganz eindeutig.
He was quite unequivocal about it.Er sagte es ganz klar.
She was very outspoken about it.Sie äußerte sich sehr offen darüber.
Was that it?War's das? [ugs.]
Was that it?War es das?
It was whispered that ...Es wurde gemunkelt, dass ... [ugs.]
It was then that ...Genau in dem Moment ...
It was stipulated that ...Es war vereinbart, dass ...
It was sufficient that ...Es genügte, dass ...
It was inevitable that ...Es konnte nicht ausbleiben, dass ...
It was resolved that ...Es wurde beschlossen, dass ...
22 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'And that was about it.' von Englisch nach Deutsch

and that was about it
und das war es auch schonidiom
And that was about it. [idiom]
Und das war's dann auch schon. [Redewendung]

Werbung
It was put about that ...
Man munkelte, dass ...idiom
It was put about that ... [coll.]
Es hieß, dass ...
And thus it was that ...
Und so geschah es, dass ...
What was that all about? [coll.]
Was war das denn gerade? [ugs.]
It was never about revenge.
Hier ging es nie um Rache.
What brought it about was ...
Anlass war ...
And that's the day I knew there was this entire life behind things­, and... this incredibly benevolent force, that wanted me to know there was no reason to be afraid, ever. [American Beauty]
An diesem Tag ist mir klar geworden, dass hinter allem Leben steckt. Und diese unglaublich gütige Kraft, die mich wissen lassen wollte, dass es keinen Grund gibt, Angst zu haben.quote
He was so unapologetic about it.
Es schien ihm überhaupt nicht leidzutun.

Es schien ihm überhaupt nicht Leid zu tun. [alt] [leidzutun]idiom
He was quite unequivocal about it.
Er sagte es ganz eindeutig.

Er sagte es ganz klar.
She was very outspoken about it.
Sie äußerte sich sehr offen darüber.
Was that it?
War's das? [ugs.]

War es das?
It was whispered that ...
Es wurde gemunkelt, dass ... [ugs.]
It was then that ...
Genau in dem Moment ...
It was stipulated that ...
Es war vereinbart, dass ...
It was sufficient that ...
Es genügte, dass ...
It was inevitable that ...
Es konnte nicht ausbleiben, dass ...
It was resolved that ...
Es wurde beschlossen, dass ...
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!