Werbung
 Übersetzung für 'Don't make a sound' von Englisch nach Deutsch
Don't make a sound!Verhaltet euch mucksmäuschenstill! [ugs.]
Teiltreffer
Don't make such a fuss.Mach nicht so viel Wirbel! [ugs.]
Don't make such a mess.Bring (hier) nicht alles durcheinander.
Don't make (such) a fuss!Stell dich nicht (so) an!
Two wrongs don't make a right!Ein Unrecht hebt das andere nicht auf!
proverb
Two wrongs don't make a right.
Unrecht und Unrecht ergibt noch kein Recht.
Don't make such a fuss about it!Mach doch nicht so'n Gedöns! [ugs.]
Don't make a song and dance about it! [idiom]Keine langen Geschichten! [ugs.]
Don't make such a hue and cry about it! [idiom] Mach doch nicht so'n Gedöns! [regional] [Redewendung]
Don't make such a palaver. [coll.] [Don't make such a fuss.]Mach doch nicht solchen Kokolores. [ugs.]
I don't like the sound of this.Das hört sich nicht gut an.
Don't make me laugh!Dass ich nicht lache!
Don't make me laugh!Mach dich nicht lächerlich!
hist.pol.quote
I couldn't, didn't want to (and still don't want to) deny a clandestine joy. ["Buback Obituary", trans. Sabine von Dirke: "All Power to the Imagination!"]
Ich konnte und wollte (und will) eine klammheimliche Freude nicht verhehlen. [Göttinger Mescalero, Buback - Ein Nachruf]
I don't know what to make of this.Ich weiß nicht, was ich davon halten soll.
to make a soundeinen Klang hervorbringen
Don't be a sentimentalist.Sei nicht sentimental.
Don't be a sorehead!Sei keine beleidigte Leberwurst!
to not make a soundmucksmäuschenstill sein [ugs.]
to not make a soundkeinen Mucks von sichDat. geben [ugs.]
to not make a soundkeinen Ton von sichDat. geben
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Don't make a sound' von Englisch nach Deutsch

Don't make a sound!
Verhaltet euch mucksmäuschenstill! [ugs.]

Don't make such a fuss.
Mach nicht so viel Wirbel! [ugs.]
Werbung
Don't make such a mess.
Bring (hier) nicht alles durcheinander.
Don't make (such) a fuss!
Stell dich nicht (so) an!
Two wrongs don't make a right!
Ein Unrecht hebt das andere nicht auf!
Two wrongs don't make a right.
Unrecht und Unrecht ergibt noch kein Recht.proverb
Don't make such a fuss about it!
Mach doch nicht so'n Gedöns! [ugs.]
Don't make a song and dance about it! [idiom]
Keine langen Geschichten! [ugs.]
Don't make such a hue and cry about it! [idiom]
Mach doch nicht so'n Gedöns! [regional] [Redewendung]
Don't make such a palaver. [coll.] [Don't make such a fuss.]
Mach doch nicht solchen Kokolores. [ugs.]
I don't like the sound of this.
Das hört sich nicht gut an.
Don't make me laugh!
Dass ich nicht lache!

Mach dich nicht lächerlich!
I couldn't, didn't want to (and still don't want to) deny a clandestine joy. ["Buback Obituary", trans. Sabine von Dirke: "All Power to the Imagination!"]
Ich konnte und wollte (und will) eine klammheimliche Freude nicht verhehlen. [Göttinger Mescalero, Buback - Ein Nachruf]hist.pol.quote
I don't know what to make of this.
Ich weiß nicht, was ich davon halten soll.
to make a sound
einen Klang hervorbringen
Don't be a sentimentalist.
Sei nicht sentimental.
Don't be a sorehead!
Sei keine beleidigte Leberwurst!
to not make a sound
mucksmäuschenstill sein [ugs.]

keinen Mucks von sichDat. geben [ugs.]

keinen Ton von sichDat. geben
Anwendungsbeispiele Englisch
  • The songs "Don't Make a Sound" is featured in the closing credits of the 2010 film "The Next Three Days" and "Walk of Shame" in the 2011 television film "Mean Girls 2".
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!