| geogr. Freiburg (im Üechtland) <Freiburg i. Ü., Freiburg i. Üe.> [also Fribourg] [capital of the Swiss canton of Fribourg] | Freiburg {n} im Üechtland <Freiburg i. Ü., Freiburg i. Üe.> | |
Teiltreffer |
| anat.VetMed. third cervical vertebra <3rd cervical vertebra, C3 vertebra, C3> [Vertebra cervicalis III] | dritter Halswirbel {m} <3. Halswirbel, C3, C 3> | |
| archi.travelTrVocab. Freiburg Minster | Freiburger Münster {n} | |
| econ. Freiburg School | Freiburger Schule {f} | |
| geogr. Freiburg (im Breisgau) | Freiburg {n} (im Breisgau) | |
| audioling. Freiburg monosyllable word test | Freiburger Einsilbertest {m} | |
| audiomed. distorted Freiburg speech test | verhallter Freiburger Sprachtest {m} | |
| psych. Freiburg Personality Inventory <FPI> | Freiburger Persönlichkeitsinventar {n} <FPI> | |
| Albert Ludwig University of Freiburg | Albert-Ludwigs-Universität Freiburg {f} | |
| mus. top C <c3, c'''> | dreigestrichenes C {n} <c3, c'''> | |
| quote I'm a politician, which means I'm a cheater and a liar, and when I'm not kissing babies I'm stealing their lollipops. [The Hunt for Red October (film)] | Ich bin Politiker, das heißt, ich bin ein Betrüger und Lügner, und wenn ich kleinen Kindern keine Küsschen gebe, klaue ich ihnen ihre Bonbons. | |
| I'd stick to flying if I were you. | Wenn ich Sie wär, würd ich mich aufs Fliegen beschränken. [ugs.] | |
| I think I'm going to be violently sick. | Mir ist speiübel. | |
| I'm afraid I can't sing very well. | Leider kann ich nicht (sehr) gut singen. | |
| I think I'm going to throw up. [coll.] | Mir ist speiübel. | |
| If I didn't know better, I'd say ... | Wenn ich es nicht besser wüsste, würde ich sagen ... | |
| ungeprüft I'm absolutely wiped out. – And I'm even worse! | Ich bin total erledigt. – Und ich erst! [ugs.] | |
| biol. simian T-cell lymphotropic virus type I <STLV-I> | simianes T-Zell-lymphotropes Virus Typ I {n} <STLV-I> | |
| biol. human T-cell lymphotropic virus type I <HTLV-I> | humanes T-Zell-lymphotropes Virus Typ I {n} <HTLV-I> | |
| I'll go first thing when I get back. | Ich gehe gleich, wenn ich wieder da bin. | |
| I'm afraid I haven't any time. [coll.] | Ich habe leider keine Zeit. | |
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
⇄
Übersetzung für 'Freiburg i. %C3%9C.' von Englisch nach Deutsch
- Freiburg (im Üechtland) <Freiburg i. Ü., Freiburg i. Üe.> [also Fribourg] [capital of the Swiss canton of Fribourg]
- Freiburg {n} im Üechtland <Freiburg i. Ü., Freiburg i. Üe.>geogr.
- third cervical vertebra <3rd cervical vertebra, C3 vertebra, C3> [Vertebra cervicalis III]
- dritter Halswirbel {m} <3. Halswirbel, C3, C 3>anat.VetMed.
- Freiburg Minster
- Freiburger Münster {n}archi.travelTrVocab.
- Freiburg School
- Freiburger Schule {f}econ.
- Freiburg (im Breisgau)
- Freiburg {n} (im Breisgau)geogr.
- Freiburg monosyllable word test
- Freiburger Einsilbertest {m}audioling.
- distorted Freiburg speech test
- verhallter Freiburger Sprachtest {m}audiomed.
- Freiburg Personality Inventory <FPI>
- Freiburger Persönlichkeitsinventar {n} <FPI>psych.
- Albert Ludwig University of Freiburg
- Albert-Ludwigs-Universität Freiburg {f}
- top C <c3, c'''>
- dreigestrichenes C {n} <c3, c'''>mus.
- I'm a politician, which means I'm a cheater and a liar, and when I'm not kissing babies I'm stealing their lollipops. [The Hunt for Red October (film)]
- Ich bin Politiker, das heißt, ich bin ein Betrüger und Lügner, und wenn ich kleinen Kindern keine Küsschen gebe, klaue ich ihnen ihre Bonbons.quote
- I'd stick to flying if I were you.
- Wenn ich Sie wär, würd ich mich aufs Fliegen beschränken. [ugs.]
- I think I'm going to be violently sick.
- Mir ist speiübel.
- I'm afraid I can't sing very well.
- Leider kann ich nicht (sehr) gut singen.
- I think I'm going to throw up. [coll.]
- Mir ist speiübel.
- If I didn't know better, I'd say ...
- Wenn ich es nicht besser wüsste, würde ich sagen ...
- I'm absolutely wiped out. – And I'm even worse!
- ungeprüft Ich bin total erledigt. – Und ich erst! [ugs.]
- simian T-cell lymphotropic virus type I <STLV-I>
- simianes T-Zell-lymphotropes Virus Typ I {n} <STLV-I>biol.
- human T-cell lymphotropic virus type I <HTLV-I>
- humanes T-Zell-lymphotropes Virus Typ I {n} <HTLV-I>biol.
- I'll go first thing when I get back.
- Ich gehe gleich, wenn ich wieder da bin.
- I'm afraid I haven't any time. [coll.]
- Ich habe leider keine Zeit.
- Freiburg {n} im Üechtland <Freiburg i. Ü., Freiburg i. Üe.> = Freiburg (im Üechtland) <Freiburg i. Ü., Freiburg i. Üe.> [also Fribourg] [capital of the Swiss canton of Fribourg]
- Rohrleitungs- und Instrumentenfließschema {n} <R&I-Fließschema, R+I-Fließschema, R&I-Schema, R&I-Diagramm, R+I-Fließbild> = process and instrumentation diagram <P&ID>
- simianes T-Zell-lymphotropes Virus Typ I {n} <STLV-I> = simian T-cell lymphotropic virus type I <STLV-I>
- humanes T-Zell-lymphotropes Virus Typ I {n} <HTLV-I> = human T-cell lymphotropic virus type I <HTLV-I>
- Jesus von Nazareth, König der Juden <I.N.R.I.> = Jesus of Nazareth, King of the Jews <I.N.R.I.>
- Hawai'i Pono'i {f} [heutige Staatshymne des US-Bundesstaates Hawaii] = Hawai'i Pono'i [Hawaiʻi Ponoʻī] [current state song of the State of Hawaii] [Hawaiʻi's own true sons]
- Jesus von Nazareth {m}, der Juden König <I. N. R. I.> = Jesus of Nazareth, King of the Jews <INRI> [Jesus Nazarenus Rex Judaeorum]
- Ostium-primum-Defekt {m} <ASD I, VSD I> = ostium primum defect <ASD I>
- Vorhof-Primum-Defekt {m} <ASD I, VSD I> = ostium primum defect <ASD I>
- Freiburg {n} (im Üechtland) = Fribourg [Switzerland]
- Kanton {m} Freiburg <FR> = Canton of Fribourg <FR>
- Freiburg {n} (im Breisgau) = Freiburg (im Breisgau)
- Albert-Ludwigs-Universität Freiburg {f} = Albert Ludwig University of Freiburg
- in Verbindung mit [+Dat.] <i. Verb. m., i. Vbdg. m., i. V. m.> = in conjunction with
- Vorhofseptumdefekt I {m} <VSD I> = ostium primum defect <ASD I>
- Fett {n} in der Trockenmasse <Fett i. Tr.> <F.i.T.> = fat in dry matter <FDM>
- dritter Halswirbel {m} <3. Halswirbel, C3, C 3> = third cervical vertebra <3rd cervical vertebra, C3 vertebra, C3> [Vertebra cervicalis III]
- Inzision und Drainage <I&D, I und D> = incision and drainage <I&D, IND, I and D>
- im Auftrag <i. A., I. A.> [vor Unterschrift] = on behalf of [before signature]
- in Vertretung <i. V., I. V.> [vor Unterschrift] = on behalf of <pp., p.p., pp> [before signature]
- im Auftrag <i. A., I. A.> [vor Unterschrift] = by order (of) [before signature] [esp. public administration and military authorities]
alle anzeigen ...© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!