Werbung
 ⇄Suchrichtung
 Übersetzung für 'Habemus' von Deutsch nach Englisch
relig.
Habemus Papam. [Lat.] [We have a pope.]
Habemus Papam. [lat.] [Wir haben einen Papst.]
filmF
We Have a Pope [original Italian title: Habemus Papam] [Nanni Moretti]
Habemus Papam - Ein Papst büxt aus
2 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

  • Habemus Papam. [Lat.] [We have a pope.] = Habemus Papam. [lat.] [Wir haben einen Papst.]
alle anzeigen ...
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • 1188 wurden staufische Höfe und Eigengüter in der Stadt und dem Bistum Würzburg (curtes et allodia, que habemus tam in civitate Herbipolensi quam in episcopatu) in einem Vertrag zwischen Kaiser Friedrich I.
  • Habemus Papam – Ein Papst büxt aus (Originaltitel: "Habemus Papam") ist eine italienisch-französische Tragikomödie des italienischen Regisseurs Nanni Moretti.
  • Mit dem Breve "Compertum habemus" wurde sie am 3. März 1931 zum Apostolischen Vikariat erhoben.
  • Noch heute ist ihr Signet IHS als Kurzform von "Iesum Habemus Socium" („Wir haben Jesus als Gefährten“) im Scheitel des Torbogens zu finden.
  • ", siehe "Aliena vitia in oculis habemus, a tergo nostra".

  • Einem überregionalen Publikum ist er 2005 näher bekannt geworden durch seinen Plakatentwurf zum Papstbesuch Benedikts XVI. in Köln (Titel: habemus papam).
  • In diesem Sinne sei das Quadrat als Nachweis der Ordenszugehörigkeit ein amulettartiges Kleinod zur Abkürzung eines Ritualsatzes der Templer gewesen und als "Caput" der Templer nicht als "Haupt", sondern als Hauptritualstück zu verstehen: „ex literis B A fomitem habemus“ (= aus den Buchstaben B und A haben wir den „Feueranzünder“).
  • Juni das "habemus papam" verkündet: Neuer Papst wurde der Franziskaner, Kardinal Pietro Philargi, der den Papstnamen Alexander V.
  • Sein drittes Album "Habemus Capa", eine Anspielung auf Habemus papam ("Wir haben einen Papst"), erschien am 23.
  • 1188 wurden staufische Höfe und Eigengüter in der Stadt und dem Bistum Würzburg („curtes et allodia, que habemus tam in civitate Herbipolensi quam in episcopatu“) in einem Vertrag zwischen Kaiser Friedrich I.

  • Im Kölner Karneval 2006 galt als dreideutiges Motto: "Habemus Pappnas".
  • Unter den Bildern des Hauptgeschosses steht der Wahlspruch des Bürgermeisters Dietrich Nacke: A DEO HABEMUS OMNIA – SOLI DEO GLORIA (Von Gott haben wir alles – Gott allein sei Ehre).
  • Die italienisch-französische Tragikomödie "Habemus Papam – Ein Papst büxt aus" (2011) des italienischen Regisseurs Nanni Moretti handelt von einem Konklave, das nicht beendet werden kann, da den gewählten Papst Zweifel befallen und seine Wahl nicht bekannt gegeben wird.
  • Symbol des Ordens ist das in Majuskeln geschriebene Nomen sacrum IHS (die Anfangsbuchstaben lassen noch die Übernahme aus der griechischen Schrift erkennen), das oft auch als "Iesum habemus socium" ("Wir haben Jesus als Gefährten") oder "Iesus hominum Salvator" ("Jesus, der Erlöser der Menschen") gedeutet wurde.
  • März desselben Jahres mit dem "Habemus papam" von der Benediktionsloggia des Petersdomes der Öffentlichkeit die Wahl des Papstes Franziskus zu verkünden und diesem bei dessen Amtseinführung am 19.

  • Ab März 2010 drehte er den Film "Habemus Papam" in Rom, der 2011 fertiggestellt wurde.
  • Im Juni 1831 erhielt er von der Juristischen Fakultät der Göttinger Universität einen Preis für seine Arbeit "De ordine quo constitutionum codex quem in corpore iuris habemus compositus sit".
  • Zur gleichen Zeit drehte er auch "Habemus Papam – Ein Papst büxt aus" von Nanni Moretti.
  • Kurz nach der Wahl verkündete Kardinalprotodiakon Rodrigo Borja dem römischen Volk das Ende des Konklaves mit der alten Formel des "Habemus Papam".
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!