Werbung
 Übersetzung für 'He'll never get anywhere.' von Englisch nach Deutsch
He'll never get anywhere.Er wird es nie zu etwas bringen.
Teiltreffer
He'll never know how much he means to me.Er wird nie wissen, wie viel er mir bedeutet.
He'll never amount to anything.Aus ihm wird nie etwas. [ugs.]
He'll never amount to anything.Der wird es nie zu etwas bringen. [ugs.]
filmF
You'll Never Get Rich [Sidney Lanfield]
Reich wirst du nie
He'll never set the world on fire. [idiom]Von ihm sind keine Sensationen zu erwarten.
He'll never cut the mustard as a manager. [coll.]Er wird nie das Zeug zum Manager haben.
He'll never set the Thames on fire. [Br.] [idiom]Von ihm sind keine Sensationen zu erwarten.
He could never get enough. Er konnte den Rachen nicht vollkriegen. [ugs.] [Redewendung]
He could never get enough. Er konnte den Hals nicht vollkriegen. [Redewendung]
idiom
He'll get over it.
Er wird es überleben. [ugs.]
He'll get over it.Er wird schon darüber wegkommen.
At worst he'll get angry.Schlimmstenfalls wird er zornig.
He'll get the message soon enough.Er wird es schon bald verstehen.
to not get sb. anywherejdn. nicht (viel) weiterbringen
You'll never change.Du wirst dich nie ändern.
He wasn't anywhere to be found.Er war nirgends zu finden.
idiom
We'll never make it.
Wir schaffen das nie.
I'll never make it.Ich werde es nie schaffen.
filmquote
He never asks a second favor when he's been refused the first. [The Godfather] [Am.]
Er fragt nicht um einen zweiten Gefallen, wenn ihm der erste verweigert wird.
That doesn't get us anywhere.Das hilft uns nicht weiter.
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'He'll never get anywhere.' von Englisch nach Deutsch

He'll never get anywhere.
Er wird es nie zu etwas bringen.

He'll never know how much he means to me.
Er wird nie wissen, wie viel er mir bedeutet.
Werbung
He'll never amount to anything.
Aus ihm wird nie etwas. [ugs.]

Der wird es nie zu etwas bringen. [ugs.]
You'll Never Get Rich [Sidney Lanfield]
Reich wirst du niefilmF
He'll never set the world on fire. [idiom]
Von ihm sind keine Sensationen zu erwarten.
He'll never cut the mustard as a manager. [coll.]
Er wird nie das Zeug zum Manager haben.
He'll never set the Thames on fire. [Br.] [idiom]
Von ihm sind keine Sensationen zu erwarten.
He could never get enough.
Er konnte den Rachen nicht vollkriegen. [ugs.] [Redewendung]

Er konnte den Hals nicht vollkriegen. [Redewendung]
He'll get over it.
Er wird es überleben. [ugs.]idiom

Er wird schon darüber wegkommen.
At worst he'll get angry.
Schlimmstenfalls wird er zornig.
He'll get the message soon enough.
Er wird es schon bald verstehen.
to not get sb. anywhere
jdn. nicht (viel) weiterbringen
You'll never change.
Du wirst dich nie ändern.
He wasn't anywhere to be found.
Er war nirgends zu finden.
We'll never make it.
Wir schaffen das nie.idiom
I'll never make it.
Ich werde es nie schaffen.
He never asks a second favor when he's been refused the first. [The Godfather] [Am.]
Er fragt nicht um einen zweiten Gefallen, wenn ihm der erste verweigert wird.filmquote
That doesn't get us anywhere.
Das hilft uns nicht weiter.
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!