| lit.F I'm Not Stiller | Stiller [Roman: Max Frisch] | |
Teiltreffer |
| quote I'm a politician, which means I'm a cheater and a liar, and when I'm not kissing babies I'm stealing their lollipops. [The Hunt for Red October (film)] | Ich bin Politiker, das heißt, ich bin ein Betrüger und Lügner, und wenn ich kleinen Kindern keine Küsschen gebe, klaue ich ihnen ihre Bonbons. | |
| I'm not absolutely sure, I admit, but ... | Ich weiß es zwar nicht genau, aber ... | |
| I want you to notice when I'm not around. | Ich will, dass du (es) merkst, wenn ich nicht da bin. | |
| I'm not inconveniencing you, I hope. | Ich hoffe, ich mache Ihnen keine Ungelegenheiten. | |
| I'm right, am I not? | Habe ich recht, ja? | |
| Are you looking forward to your parents' visit? - I am and I'm not. | Freust du dich auf den Besuch deiner Eltern? - Teils, teils! | |
| I'm afraid not. | Leider nein. | |
| I'm afraid not! | Leider nicht! | |
| I'm not saying! | Das sage ich nicht! | |
| I'm not sure. | Ich bin mir nicht sicher. | |
| I'm not your slave! | Ich bin doch nicht dein Schuhputzer! [ugs.] [Redewendung] | |
| I'm not taking any! | Ohne mich! | |
| idiom I'm not that stupid. | Ich komm doch nicht aus Dummbach. [ugs.] | |
| I'm not your property. | Ich bin nicht dein Eigentum. | |
| I'm not fussy. [coll.] | Das ist mir egal. [ugs.] | |
| I'm not that stupid! | Ich bin doch nicht bescheuert! [ugs.] | |
| If I'm not mistaken ... | Wenn mir recht ist, ... [geh.] | |
| I'm not worth it. | Ich bin es nicht wert. | |
| I'm not angry anymore. | Ich bin nicht mehr sauer. [ugs.] | |
| if I'm not mistaken | wenn ich mich nicht irre | |
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Übersetzung für 'I'm Not Stiller' von Englisch nach Deutsch
- I'm Not Stiller
- Stiller [Roman: Max Frisch]lit.F
- I'm a politician, which means I'm a cheater and a liar, and when I'm not kissing babies I'm stealing their lollipops. [The Hunt for Red October (film)]
- Ich bin Politiker, das heißt, ich bin ein Betrüger und Lügner, und wenn ich kleinen Kindern keine Küsschen gebe, klaue ich ihnen ihre Bonbons.quote
- I'm not absolutely sure, I admit, but ...
- Ich weiß es zwar nicht genau, aber ...
- I want you to notice when I'm not around.
- Ich will, dass du (es) merkst, wenn ich nicht da bin.
- I'm not inconveniencing you, I hope.
- Ich hoffe, ich mache Ihnen keine Ungelegenheiten.
- I'm right, am I not?
- Habe ich recht, ja?
- Are you looking forward to your parents' visit? - I am and I'm not.
- Freust du dich auf den Besuch deiner Eltern? - Teils, teils!
- I'm afraid not.
- Leider nein.
- I'm afraid not!
- Leider nicht!
- I'm not saying!
- Das sage ich nicht!
- I'm not sure.
- Ich bin mir nicht sicher.
- I'm not your slave!
- Ich bin doch nicht dein Schuhputzer! [ugs.] [Redewendung]
- I'm not taking any!
- Ohne mich!
- I'm not that stupid.
- Ich komm doch nicht aus Dummbach. [ugs.]idiom
- I'm not your property.
- Ich bin nicht dein Eigentum.
- I'm not fussy. [coll.]
- Das ist mir egal. [ugs.]
- I'm not that stupid!
- Ich bin doch nicht bescheuert! [ugs.]
- If I'm not mistaken ...
- Wenn mir recht ist, ... [geh.]
- I'm not worth it.
- Ich bin es nicht wert.
- I'm not angry anymore.
- Ich bin nicht mehr sauer. [ugs.]
- if I'm not mistaken
- wenn ich mich nicht irre
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!