| I'm not really into it. [coll.] | Daran hängt mein Herz nicht. [ugs.] | |
| idiom I'm not really into it. [coll.] | Das ist nicht wirklich mein Ding. [ugs.] | |
Teiltreffer |
| I'm really not responsible for it. | Ich kann wirklich nichts dafür. | |
| I'm not really a dessert man. [coll.] | Ich bin nicht so der Nachtisch-Typ. [ugs.] | |
| I'm not worth it. | Ich bin es nicht wert. | |
| idiom I'm not too keen on it. | Ich bin nicht so wild drauf. [ugs.] | |
| I'm not buying it! [fig.] [coll.] | Das glaub ich dir nicht! | |
| I'm not buying it! [fig.] [coll.] | Das kauf ich dir nicht ab! [fig.] [ugs.] | |
| I'm not buying it! [fig.] [coll.] | Das nehm ich dir nicht ab! [fig.] [ugs.] | |
| I'm afraid it's not so easy. | Ich fürchte, das wird nicht so leicht sein. | |
| I'm not going to lose any sleep over it. [coll.] | Da mach ich mir keinen Kopf drum. [ugs.] | |
| idiom The cap doesn't fit and I'm not wearing it! | Diesen Schuh ziehe ich mir nicht an! | |
| I'm really sorry. | Es tut mir wirklich Leid. [alt] | |
| I'm really sorry. | Es tut mir wirklich leid. | |
| idiom I'm really touched. | Ich bin wirklich gerührt. | |
| I'm really pleased. | Das freut mich. | |
| Oo, I'm really scared! | Oh, ich hab (ja) solche Angst! [ironisch] | |
| I'm really glad you're here! | Schön, dass Sie da / dabei sind! | |
| I'm really serious about this / that. | Das ist mein voller Ernst. | |
| quote I'm a politician, which means I'm a cheater and a liar, and when I'm not kissing babies I'm stealing their lollipops. [The Hunt for Red October (film)] | Ich bin Politiker, das heißt, ich bin ein Betrüger und Lügner, und wenn ich kleinen Kindern keine Küsschen gebe, klaue ich ihnen ihre Bonbons. | |
| I'm not absolutely sure, I admit, but ... | Ich weiß es zwar nicht genau, aber ... | |
| I want you to notice when I'm not around. | Ich will, dass du (es) merkst, wenn ich nicht da bin. | |
22 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Übersetzung für 'I'm not really into it.' von Englisch nach Deutsch
- I'm not really into it. [coll.]
- Daran hängt mein Herz nicht. [ugs.]
Das ist nicht wirklich mein Ding. [ugs.]idiom
- I'm really not responsible for it.
- Ich kann wirklich nichts dafür.
- I'm not really a dessert man. [coll.]
- Ich bin nicht so der Nachtisch-Typ. [ugs.]
- I'm not worth it.
- Ich bin es nicht wert.
- I'm not too keen on it.
- Ich bin nicht so wild drauf. [ugs.]idiom
- I'm not buying it! [fig.] [coll.]
- Das glaub ich dir nicht!
Das kauf ich dir nicht ab! [fig.] [ugs.]
Das nehm ich dir nicht ab! [fig.] [ugs.]
- I'm afraid it's not so easy.
- Ich fürchte, das wird nicht so leicht sein.
- I'm not going to lose any sleep over it. [coll.]
- Da mach ich mir keinen Kopf drum. [ugs.]
- The cap doesn't fit and I'm not wearing it!
- Diesen Schuh ziehe ich mir nicht an!idiom
- I'm really sorry.
- Es tut mir wirklich Leid. [alt]
Es tut mir wirklich leid.
- I'm really touched.
- Ich bin wirklich gerührt.idiom
- I'm really pleased.
- Das freut mich.
- Oo, I'm really scared!
- Oh, ich hab (ja) solche Angst! [ironisch]
- I'm really glad you're here!
- Schön, dass Sie da / dabei sind!
- I'm really serious about this / that.
- Das ist mein voller Ernst.
- I'm a politician, which means I'm a cheater and a liar, and when I'm not kissing babies I'm stealing their lollipops. [The Hunt for Red October (film)]
- Ich bin Politiker, das heißt, ich bin ein Betrüger und Lügner, und wenn ich kleinen Kindern keine Küsschen gebe, klaue ich ihnen ihre Bonbons.quote
- I'm not absolutely sure, I admit, but ...
- Ich weiß es zwar nicht genau, aber ...
- I want you to notice when I'm not around.
- Ich will, dass du (es) merkst, wenn ich nicht da bin.
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!