Werbung
 Übersetzung für 'I can't hear you' von Englisch nach Deutsch
I can't hear you! [to one person]Ich kann dich nicht hören!
I can't hear you! [to several people]Ich kann euch nicht hören!
Teiltreffer
I can't hear myself think! [idiom]Ich kann keinen klaren Gedanken fassen!
I couldn't hear you.Ich habe dich (akustisch) nicht verstanden.
I didn't hear you.Ich habe dich (akustisch) nicht verstanden.
I can't do it. - Yes, you can.Ich kann es nicht machen. - Doch, du kannst.
I can't stand you!Ich kann dich nicht riechen! [ugs.] [Redewendung]
I can't stand losing you.Ich ertrage es nicht, dich zu verlieren.
I can't allow you to smoke.Ich kann dich nicht rauchen lassen.
I can't possibly tell you that!Ich kann dir das unmöglich erzählen!
I can't advise you either way.Ich rate dir weder zu noch ab.
I can't tell you off-hand. Auswendig kann ich Ihnen nichts sagen. [formelle Anrede]
I can't believe the things­ you say.Ich kann nicht glauben, was du da sagst.
I can't live with or without you.Ich kann weder mit dir noch ohne dich leben.
I can't (even) begin to tell you how ... Ich kann dir / euch / Ihnen gar nicht sagen, wie ...
idiom
I can't advise you one way or the other.
Ich rate dir weder zu noch ab.
I can't help all of you. [I can help some, but not all]Ich kann euch / Ihnen nicht allen helfen.
You can hear everything through that wall.Die Wand ist sehr hellhörig.
I can't do Tuesday, but I can do Wednesday.Dienstag kann ich nicht, aber Mittwoch.
idiom
I won't hear of it.
Ich will nichts davon hören.
I won't hear of it.Auf dem Ohr bin ich taub. [Redewendung]
I hear you. [idiom] Ich habe Sie (durchaus) verstanden. [formelle Anrede]
22 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'I can't hear you' von Englisch nach Deutsch

I can't hear you! [to one person]
Ich kann dich nicht hören!
I can't hear you! [to several people]
Ich kann euch nicht hören!

Werbung
I can't hear myself think! [idiom]
Ich kann keinen klaren Gedanken fassen!
I couldn't hear you.
Ich habe dich (akustisch) nicht verstanden.
I didn't hear you.
Ich habe dich (akustisch) nicht verstanden.
I can't do it. - Yes, you can.
Ich kann es nicht machen. - Doch, du kannst.
I can't stand you!
Ich kann dich nicht riechen! [ugs.] [Redewendung]
I can't stand losing you.
Ich ertrage es nicht, dich zu verlieren.
I can't allow you to smoke.
Ich kann dich nicht rauchen lassen.
I can't possibly tell you that!
Ich kann dir das unmöglich erzählen!
I can't advise you either way.
Ich rate dir weder zu noch ab.
I can't tell you off-hand.
Auswendig kann ich Ihnen nichts sagen. [formelle Anrede]
I can't believe the things­ you say.
Ich kann nicht glauben, was du da sagst.
I can't live with or without you.
Ich kann weder mit dir noch ohne dich leben.
I can't (even) begin to tell you how ...
Ich kann dir / euch / Ihnen gar nicht sagen, wie ...
I can't advise you one way or the other.
Ich rate dir weder zu noch ab.idiom
I can't help all of you. [I can help some, but not all]
Ich kann euch / Ihnen nicht allen helfen.
You can hear everything through that wall.
Die Wand ist sehr hellhörig.
I can't do Tuesday, but I can do Wednesday.
Dienstag kann ich nicht, aber Mittwoch.
I won't hear of it.
Ich will nichts davon hören.idiom

Auf dem Ohr bin ich taub. [Redewendung]
I hear you. [idiom]
Ich habe Sie (durchaus) verstanden. [formelle Anrede]
Anwendungsbeispiele Englisch
  • "You Know I Can't Hear You When the Water's Running", a collection of four one-act comedies, opened in New York in 1967 and ran for more than 700 performances.
  • Courtney Barnett and Giles Field's 2011 song "I Can't Hear You, We're Breaking Up" is set on the 86 tram route, featuring an ill-fated romance that begins with a 'Hollywood meeting on the 86 tram'.
  • In the summer of 2009, a photo of Boyd with the caption "I can't hear you over the sound of how awesome I am" was circulated among police staff by e-mail, prompting Boyd to launch an investigation.
  • Other Broadway credits included "Idiot's Delight", "The Good Woman of Szechwan", and "You Know I Can't Hear You When the Water's Running".
  • In February 1967, Blyden replaced Martin Balsam in the Broadway production of "You Know I Can't Hear You When the Water's Running".

  • "I Can't Hear You No More" was released in the United States on July 26, 1976, as a "tag along" to indicate that some radio stations were opting to play the flip side of the original hit that charted.
  • In 1968, he toured with his wife Imogene Coca in a productions of "You Know I Can't Hear You When the Water's Running" and "Once upon a Mattress".
  • She is known for her appearance in the 1951 film "Captain Horatio Hornblower" and in the German adaptation of the play "You Know I Can't Hear You When the Water's Running".
  • In Roman Jakobson's work, the 'phatic' function of language concerns the channel of communication; for instance, when one says "I can't hear you, you're breaking up" in the middle of a cell-phone conversation.
  • ... and "I Can't Hear You No More" [...]). Also Reddy's concert album would be the "Live in London" - recorded at the London Palladium in May 1978 - with production by Reddy herself collaborating with John Palladino.

    Werbung
    © dict.cc English-German dictionary 2024
    Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
    Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!