Übersetzung für '
I knew it' von Englisch nach Deutsch
| I knew it! | Ich hab's doch gewusst! | |
5+ Wörter |
| I knew it all along. | Ich wusste es die ganze Zeit. | |
| I knew it would happen. | Ich habe es vorhergesehen. | |
Teiltreffer |
| mus.RadioTVF If I Knew You Were Comin', I'd Have Baked a Cake [popular song by Al Hoffman, Bob Merrill, and Clem Watts] | Hätt ich dich heut erwartet, hätt ich Kuchen da | |
| If I only knew. | Wenn ich das nur wüsste. | |
| You knew about it! | Du hast davon gewusst! | |
| I knew that all the time. | Das wusste ich die ganze Zeit. | |
| lit.F Johnny I Hardly Knew You [Edna O'Brien] | Ich kannte ihn kaum [auch: Johnny, ich kannte dich kaum] | |
| It was not long before he knew ... | Bald wusste er ... | |
| quote I wish I knew how to quit you. [Brokeback Mountain] | Wenn ich nur wüsste, wie ich von dir loskomme. | |
| Much as I know, I wish I knew more. | Soviel ich auch weiß, ich wünschte, ich wüßte mehr. [alt] | |
| Much as I know, I wish I knew more. | So viel ich auch weiß, ich wünschte, ich wüsste mehr. | |
| I knew before I met her that I would lose her. | Ich wusste, dass ich sie verlieren würde, noch bevor ich sie traf. | |
| I've thought of it since I met you. | Ich denke daran, seit ich dich kennengelernt habe. | |
| I'll believe it when I see it. | Das glaube ich erst, wenn ich es sehe. | |
| I'll do it, I assure you. | Ich werde es schon machen. | |
| If there's no more beer, I guess I'll have to make up for it on the wine then. | Wenn es kein Bier mehr gibt, werde ich mich eben am Wein schadlos halten. | |
| quote And that's the day I knew there was this entire life behind things, and... this incredibly benevolent force, that wanted me to know there was no reason to be afraid, ever. [American Beauty] | An diesem Tag ist mir klar geworden, dass hinter allem Leben steckt. Und diese unglaublich gütige Kraft, die mich wissen lassen wollte, dass es keinen Grund gibt, Angst zu haben. | |
| I dread it. | Mir graut (es) davor. | |
| I loathe it. | Es ist mir ein Ekel. | |
| I resent it. | Es stört mich. | |
| I dread it. | Ich graule mich davor. | |
| I dread it. | Davor grault mir. | |
23 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Übersetzung für 'I knew it' von Englisch nach Deutsch
- I knew it!
- Ich hab's doch gewusst!
- I knew it all along.
- Ich wusste es die ganze Zeit.
- I knew it would happen.
- Ich habe es vorhergesehen.
- If I Knew You Were Comin', I'd Have Baked a Cake [popular song by Al Hoffman, Bob Merrill, and Clem Watts]
- Hätt ich dich heut erwartet, hätt ich Kuchen damus.RadioTVF
- If I only knew.
- Wenn ich das nur wüsste.
- You knew about it!
- Du hast davon gewusst!
- I knew that all the time.
- Das wusste ich die ganze Zeit.
- Johnny I Hardly Knew You [Edna O'Brien]
- Ich kannte ihn kaum [auch: Johnny, ich kannte dich kaum]lit.F
- It was not long before he knew ...
- Bald wusste er ...
- I wish I knew how to quit you. [Brokeback Mountain]
- Wenn ich nur wüsste, wie ich von dir loskomme.quote
- Much as I know, I wish I knew more.
- Soviel ich auch weiß, ich wünschte, ich wüßte mehr. [alt]
So viel ich auch weiß, ich wünschte, ich wüsste mehr.
- I knew before I met her that I would lose her.
- Ich wusste, dass ich sie verlieren würde, noch bevor ich sie traf.
- I've thought of it since I met you.
- Ich denke daran, seit ich dich kennengelernt habe.
- I'll believe it when I see it.
- Das glaube ich erst, wenn ich es sehe.
- I'll do it, I assure you.
- Ich werde es schon machen.
- If there's no more beer, I guess I'll have to make up for it on the wine then.
- Wenn es kein Bier mehr gibt, werde ich mich eben am Wein schadlos halten.
- And that's the day I knew there was this entire life behind things, and... this incredibly benevolent force, that wanted me to know there was no reason to be afraid, ever. [American Beauty]
- An diesem Tag ist mir klar geworden, dass hinter allem Leben steckt. Und diese unglaublich gütige Kraft, die mich wissen lassen wollte, dass es keinen Grund gibt, Angst zu haben.quote
- I dread it.
- Mir graut (es) davor.
Ich graule mich davor.
Davor grault mir.
- I loathe it.
- Es ist mir ein Ekel.
- I resent it.
- Es stört mich.
Anwendungsbeispiele Englisch
weitere Beispiele ...
- Lord Willis said, "I knew it had to come to an end sometime and I thought something was in the wind.
- In 1934, Lamb turned from corporate to labor law after workers at the Auto-Lite auto parts manufacturer asked him to represent them during the Auto-Lite Strike. "I knew it would finish me with the corporations I represented, but those workers were in the right and I took their case."
- deeply affected the musicians I knew. It just freaked them out.
- "I thought my tires had gone flat or I had driven over the curb, but the shaking continued and I saw the windows of shops shaking too," he recalled. "I knew it was a bad one and rushed home to see my wife."
- Karamazov finds Émile and Simon in a struggle, and exclaims "Simon, so it was you all along! I knew it!
- Smith made his recording debut, at age 18, with the single "I Knew It All the Time" b/w (flip side) "That's What I Said" produced by Pye Records in June 1962 and credited to the unknown band "The Dave Clark Five featuring Mike Smith."
- Before I knew, it was too late," he said.
- Lougheed illustrated children's books such as the horse novels "Mustang" and "San Domingo" by Marguerite Henry and "The Bell Ranch As I Knew It" by George F.
- So off I went and before I knew it, the paper got a hold of it and blew it up, making headline news and myself being chased by the media at home and even there in London".
- He lived only two more years but in that time penned the book, "The Bell Ranch As I Knew It".
- While filming the final scene of the movie, where Michael is revealed to have disappeared after being shot by Loomis and falling off a balcony, Pleasence asked Carpenter if he should do an expression of surprise or an "I knew it'?
- When I sang the next day, I knew it went very well".
- In his book "India as I knew it" (1925), O'Dwyer disclosed that his time as administrator in Punjab was preoccupied by the threat of terrorism and the spread of political agitation.
- you know it took 18 months to write on and off because I knew it was the most important song I was writing".
- His life and career were profiled in the documentary film, "I Knew It Was You", directed by Richard Shepard, which premiered at the 2009 Sundance Film Festival.
- You knew it, and I knew it," he said.
- Alice was default reading to the point where I knew it by heart."
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!