dict.cc
dict.cc
DE/EN
⇄
Übersetzung
Deutsch / Englisch
⇄
×
äöüß...
Zuletzt gesucht
Shuffle
Quiz Game
Vokabeltrainer
Login
Englisch - Deutsch
✔
Weitere Sprachen ...
Dark Mode
Zur Vollversion (Desktop-PC)
Impressum
Alte Version
Dark Mode
Zuletzt gesucht
Shuffle
Quiz
Trainer
Login
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Werbung
⇄
Suchrichtung
Übersetzung für
IHN
von Deutsch nach Englisch
him
{pron}
[direct object]
ihn
685
them
{pron}
[non-gender-specific]
[after an indefinite singular antecedent in place of "him" or "her" or "him or her"]
23
[geschlechtsneutral, statt „ihn“ oder „sie“ oder „ihn oder sie“]
2 Wörter: Andere
Consult him!
Frag
ihn
!
himself
{pron}
[direct object]
ihn
selber
[meist ugs.]
himself
{pron}
[direct object]
ihn
selbst
sb.
/
sth.
bothered him
jd.
/
etw.
plagte
ihn
bibl.
Crucify him!
Kreuziget
ihn
!
Meet him!
Triff
ihn
!
3 Wörter: Andere
Ask him in!
Bitte
ihn
herein!
Ask him
to
come in!
Bitte
ihn
hereinzukommen!
Ask him over!
Bitte
ihn
herüberzukommen!
It is
to
his credit.
Es ehrt
ihn
.
beyond his grasp
für
ihn
unbegreiflich
hisself
{pron}
[coll.]
[himself]
ihn
/ ihm selbst
He's got the bug.
Ihn
hat's gepackt.
He got bitten by the bug.
[Am.]
Ihn
hat's gepackt.
He's been bitten by the bug.
[Br.]
Ihn
hat's gepackt.
He was bitten by the bug.
Ihn
packte es.
sb.
stole from him / her
jd.
bestahl
ihn
/ sie
Give him hell!
[coll.]
Mach
ihn
fertig!
[ugs.]
Kill him!
Mach
ihn
platt!
[ugs.]
Shame on him!
Schande über
ihn
!
Screw him!
[vulg.]
Scheiß auf
ihn
!
[vulg.]
Get him!
Schnapp
ihn
(dir)!
School palled on him.
Schule langweilte
ihn
.
She ignored him.
Sie ignorierte
ihn
.
She cares for him.
Sie pflegt
ihn
.
[umsorgt]
She cut him dead.
Sie schnitt
ihn
.
[Sie ignorierte
ihn
.]
They bled him.
Sie schröpften
ihn
.
They sympathize with him.
Sie verstehen
ihn
.
She outstrips him.
Sie überholt
ihn
.
[überflügelt]
as for him
{adv}
was
ihn
betrifft
Anger possessed him.
Zorn erfasste
ihn
.
3 Wörter: Verben
to
ask him for it
ihn
darum bitten
3 Wörter: Substantive
VetMed.
infectious hematopoietic necrosis
<IHN>
[Am.]
[fish disease]
infektiöse hämatopoetische Nekrose
{f}
<
IHN
>
VetMed.
infectious haematopoietic necrosis
<IHN>
[Br.]
[fish disease]
infektiöse hämatopoetische Nekrose
{f}
<
IHN
>
4 Wörter: Andere
We'll pay him a visit afterwards.
Anschließend besuchen wir
ihn
.
Ask him
to
come!
Bitte
ihn
zu kommen!
Ask him
to
wait!
Bitte
ihn
zu warten!
Ask them
to
show him in.
Bitte sie,
ihn
hereinzuführen.
[sie: 3. Pers. Plural]
Ask him in!
Bitten Sie
ihn
hereinzukommen!
[formelle Anrede]
May I speak
to
him?
Darf ich
ihn
sprechen?
That was true of him.
Das galt für
ihn
.
That says something for him.
Das spricht für
ihn
.
That speaks in his favour.
[Br.]
Das spricht für
ihn
.
The doctor attended him.
Der Arzt behandelte
ihn
.
His courage faltered.
Der Mut verließ
ihn
.
He died suddenly.
Der Tod ereilte
ihn
.
[geh.]
Death claimed him.
Der Tod ereilte
ihn
.
[geh.]
Death overtook him.
Der Tod ereilte
ihn
.
[geh.]
Ambition spurred him on.
Ehrgeiz spornte
ihn
an.
Ambition spurred him
to
success.
Ehrgeiz trieb
ihn
voran.
idiom
Chalk up one for him!
Ein Pluspunkt für
ihn
.
He bade him come in.
Er bat
ihn
herein.
He's bought it.
[coll.]
[He's dead.]
Es hat
ihn
erwischt.
[ugs.]
[Er ist tot.]
He was knocked sideways by it.
[fig.]
Es haute
ihn
um.
[ugs.]
[fig.]
He had a strong desire
to
...
Es verlangte
ihn
heftig, ...
It was very hurtful
to
him.
Es verletzte
ihn
sehr.
Money will convince him.
Geld wird
ihn
überzeugen.
God rest his soul!
Gott hab
ihn
selig!
idiom
May God rest his soul.
Gott hab
ihn
selig!
God will take him home.
Gott wird
ihn
heimnehmen.
Tell him I said hello!
Grüß
ihn
von mir!
Say hello
to
him for me.
Grüß
ihn
von mir.
idiom
Stick with him.
[e.g. His uncle is stinking rich. Stick with him.]
Halt dich an
ihn
.
[z. B. Sein Onkel ist steinreich. Halt dich an
ihn
.]
Got him?
Hast du
ihn
verstanden?
Curse him!
Hol
ihn
der Teufel!
[Redewendung]
I asked him for it.
Ich bat
ihn
darum.
I've got his number.
[coll.]
Ich habe
ihn
durchschaut.
I won't support him any longer.
Ich lasse
ihn
fallen.
Remember me
to
him.
Ich lasse
ihn
grüßen.
Give him my regards.
Ich lasse
ihn
grüßen.
I had him arrested.
Ich ließ
ihn
verhaften.
I happened
to
meet him.
Ich traf
ihn
zufällig.
A suspicion formed in his mind.
Ihn
beschlich ein Verdacht.
[geh.]
idiom
He always keeps his cool.
[coll.]
Ihn
kann nichts erschüttern.
idiom
He's feeling his oats
[coll.]
[fig.]
Ihn
sticht der Hafer
[fig.]
Somebody cooked his goose.
[coll.]
[idiom]
Jemand hat
ihn
erledigt.
[ugs.]
[ruiniert, vernichtet]
Take care of him.
Kümmere dich um
ihn
.
Take care of him.
[said
to
two or more people]
Kümmert euch um
ihn
.
Lay off him.
[coll.]
Lass
ihn
(in Ruhe).
Leave him alone!
Lass
ihn
nur gewähren!
Does she really care for him?
Liebt sie
ihn
wirklich?
Let's go ask him.
Los, fragen wir
ihn
.
Take him at his word.
Nimm
ihn
beim Wort.
Take a look at him.
Schau
ihn
dir an.
Bad company ruined him.
Schlechter Umgang ruinierte
ihn
.
His looks condemned him.
Sein Aussehen verriet
ihn
.
His tie choked him.
Seine Krawatte würgte
ihn
.
They assassinated him.
Sie haben
ihn
ermordet.
She's fond of him.
Sie hat
ihn
gern.
They strung him up.
[coll.]
Sie knüpften
ihn
auf.
Take a look at him.
Sieh
ihn
dir an.
Do you ever see him?
Siehst du
ihn
jemals?
as soon as I had set eyes on him
{adv}
sobald ich
ihn
erblickte
as soon as I saw him
{adv}
sobald ich
ihn
sah
as soon as she saw him
{adv}
sobald sie
ihn
sah
as often as I saw him
sooft ich
ihn
sah
What made him do that?
Was bewog
ihn
dazu?
4 Wörter: Substantive
He's desperately interested (
to
know)...
Es interessiert
ihn
brennend, ...
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
ihn
him
{pron}
[direct object]
[geschlechtsneutral, statt „ihn“ oder „sie“ oder „ihn oder sie“]
them
{pron}
[non-gender-specific]
[after an indefinite singular antecedent in place of "him" or "her" or "him or her"]
Werbung
Frag ihn!
Consult him!
ihn selber
[meist ugs.]
himself
{pron}
[direct object]
ihn selbst
himself
{pron}
[direct object]
jd./etw. plagte ihn
sb./sth. bothered him
Kreuziget ihn!
Crucify him!
bibl.
Triff ihn!
Meet him!
Bitte ihn herein!
Ask him in!
Bitte ihn hereinzukommen!
Ask him to come in!
Bitte ihn herüberzukommen!
Ask him over!
Es ehrt ihn.
It is to his credit.
für ihn unbegreiflich
beyond his grasp
ihn / ihm selbst
hisself
{pron}
[coll.]
[himself]
Ihn hat's gepackt.
He's got the bug.
He got bitten by the bug.
[Am.]
He's been bitten by the bug.
[Br.]
Ihn packte es.
He was bitten by the bug.
jd. bestahl ihn / sie
sb. stole from him / her
Mach ihn fertig!
[ugs.]
Give him hell!
[coll.]
Mach ihn platt!
[ugs.]
Kill him!
Schande über ihn!
Shame on him!
Scheiß auf ihn!
[vulg.]
Screw him!
[vulg.]
Schnapp ihn (dir)!
Get him!
Schule langweilte ihn.
School palled on him.
Sie ignorierte ihn.
She ignored him.
Sie pflegt ihn.
[umsorgt]
She cares for him.
Sie schnitt ihn.
[Sie ignorierte ihn.]
She cut him dead.
Sie schröpften ihn.
They bled him.
Sie verstehen ihn.
They sympathize with him.
Sie überholt ihn.
[überflügelt]
She outstrips him.
was ihn betrifft
as for him
{adv}
Zorn erfasste ihn.
Anger possessed him.
ihn darum bitten
to ask him for it
infektiöse hämatopoetische Nekrose
{f}
<IHN>
infectious hematopoietic necrosis
<IHN>
[Am.]
[fish disease]
VetMed.
infectious haematopoietic necrosis
<IHN>
[Br.]
[fish disease]
VetMed.
Anschließend besuchen wir ihn.
We'll pay him a visit afterwards.
Bitte ihn zu kommen!
Ask him to come!
Bitte ihn zu warten!
Ask him to wait!
Bitte sie, ihn hereinzuführen.
[sie: 3. Pers. Plural]
Ask them to show him in.
Bitten Sie ihn hereinzukommen!
[formelle Anrede]
Ask him in!
Darf ich ihn sprechen?
May I speak to him?
Das galt für ihn.
That was true of him.
Das spricht für ihn.
That says something for him.
That speaks in his favour.
[Br.]
Der Arzt behandelte ihn.
The doctor attended him.
Der Mut verließ ihn.
His courage faltered.
Der Tod ereilte ihn.
[geh.]
He died suddenly.
Death claimed him.
Death overtook him.
Ehrgeiz spornte ihn an.
Ambition spurred him on.
Ehrgeiz trieb ihn voran.
Ambition spurred him to success.
Ein Pluspunkt für ihn.
Chalk up one for him!
idiom
Er bat ihn herein.
He bade him come in.
Es hat ihn erwischt.
[ugs.]
[Er ist tot.]
He's bought it.
[coll.]
[He's dead.]
Es haute ihn um.
[ugs.]
[fig.]
He was knocked sideways by it.
[fig.]
Es verlangte ihn heftig, ...
He had a strong desire to ...
Es verletzte ihn sehr.
It was very hurtful to him.
Geld wird ihn überzeugen.
Money will convince him.
Gott hab ihn selig!
God rest his soul!
May God rest his soul.
idiom
Gott wird ihn heimnehmen.
God will take him home.
Grüß ihn von mir!
Tell him I said hello!
Grüß ihn von mir.
Say hello to him for me.
Halt dich an ihn.
[z. B. Sein Onkel ist steinreich. Halt dich an ihn.]
Stick with him.
[e.g. His uncle is stinking rich. Stick with him.]
idiom
Hast du ihn verstanden?
Got him?
Hol ihn der Teufel!
[Redewendung]
Curse him!
Ich bat ihn darum.
I asked him for it.
Ich habe ihn durchschaut.
I've got his number.
[coll.]
Ich lasse ihn fallen.
I won't support him any longer.
Ich lasse ihn grüßen.
Remember me to him.
Give him my regards.
Ich ließ ihn verhaften.
I had him arrested.
Ich traf ihn zufällig.
I happened to meet him.
Ihn beschlich ein Verdacht.
[geh.]
A suspicion formed in his mind.
Ihn kann nichts erschüttern.
He always keeps his cool.
[coll.]
idiom
Ihn sticht der Hafer
[fig.]
He's feeling his oats
[coll.]
[fig.]
idiom
Jemand hat ihn erledigt.
[ugs.]
[ruiniert, vernichtet]
Somebody cooked his goose.
[coll.]
[idiom]
Kümmere dich um ihn.
Take care of him.
Kümmert euch um ihn.
Take care of him.
[said to two or more people]
Lass ihn (in Ruhe).
Lay off him.
[coll.]
Lass ihn nur gewähren!
Leave him alone!
Liebt sie ihn wirklich?
Does she really care for him?
Los, fragen wir ihn.
Let's go ask him.
Nimm ihn beim Wort.
Take him at his word.
Schau ihn dir an.
Take a look at him.
Schlechter Umgang ruinierte ihn.
Bad company ruined him.
Sein Aussehen verriet ihn.
His looks condemned him.
Seine Krawatte würgte ihn.
His tie choked him.
Sie haben ihn ermordet.
They assassinated him.
Sie hat ihn gern.
She's fond of him.
Sie knüpften ihn auf.
They strung him up.
[coll.]
Sieh ihn dir an.
Take a look at him.
Siehst du ihn jemals?
Do you ever see him?
sobald ich ihn erblickte
as soon as I had set eyes on him
{adv}
sobald ich ihn sah
as soon as I saw him
{adv}
sobald sie ihn sah
as soon as she saw him
{adv}
sooft ich ihn sah
as often as I saw him
Was bewog ihn dazu?
What made him do that?
Es interessiert ihn brennend, ...
He's desperately interested (to know)...
Suche in Kommentaren
(20)
Werbung
Bild aussuchen
Siehe auch:
Google
Wikipedia
Wiktionary
Leo
PONS
Langenscheidt
Duden
Netzverb
DWDS
TheFreeDictionary
Chemnitz
Reverso
Google News
Leipzig
Onelook
nach oben
|
Impressum
© dict.cc 2023
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!