| Yes, that'd be great. | Ja, das wäre toll. | |
Teiltreffer |
| And look how well that panned out. [coll.] | Und man sieht ja, wie toll das gelaufen ist. [ugs.] | |
| filmF Carry on Regardless [Gerald Thomas, Ralph Thomas] | (Ist ja Irre – ) Nicht so toll, Süßer | |
| Isn't that great? [Am.] | Ist das nicht toll? | |
| I think that's great! | Das finde ich toll! | |
| That's tight. [coll.] | Das ist toll. [ugs.] | |
| idiom That's nothing to make a song (and dance). [coll.] | Das ist nicht so toll. [ugs.] | |
| Great! Now he tells me. [coll.] | (Na) toll! Das sagt der mir jetzt. [ugs.] | |
| It's a wrap! [It's finished] | Das wäre geschafft! | |
| That would be nice. | Das wäre schön. | |
| That would be lying. | Das wäre gelogen. | |
| What would that be? | Das da wäre? | |
| That's all. | Das wäre alles. | |
| ungeprüft (There,) that's done! | (So,) das wäre geschafft! | |
| It would have been better if it had never happened. | Das wäre besser unterblieben. | |
| That's the (very) least one could have expected. | Das wäre das Mindeste gewesen. | |
| sif {conj} [short for "as if"] [sl.] | als ob (das so wäre) | |
| idiom This is what I would most like to see happen. | Das wäre mir das Allerliebste. | |
| That would be nice, wouldn't it? | Das wäre schön, nicht wahr? | |
| That would only be possible if ... | Das wäre erst möglich, wenn ... | |
| idiom That's about it / all for now. | Das wäre dann erstmal alles. | |
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Übersetzung für 'Ja das wäre toll.' von Deutsch nach Englisch
- Ja, das wäre toll.
- Yes, that'd be great.
- Und man sieht ja, wie toll das gelaufen ist. [ugs.]
- And look how well that panned out. [coll.]
- (Ist ja Irre – ) Nicht so toll, Süßer
- Carry on Regardless [Gerald Thomas, Ralph Thomas]filmF
- Ist das nicht toll?
- Isn't that great? [Am.]
- Das finde ich toll!
- I think that's great!
- Das ist toll. [ugs.]
- That's tight. [coll.]
- Das ist nicht so toll. [ugs.]
- That's nothing to make a song (and dance). [coll.]idiom
- (Na) toll! Das sagt der mir jetzt. [ugs.]
- Great! Now he tells me. [coll.]
- Das wäre geschafft!
- It's a wrap! [It's finished]
- Das wäre schön.
- That would be nice.
- Das wäre gelogen.
- That would be lying.
- Das da wäre?
- What would that be?
- Das wäre alles.
- That's all.
- (So,) das wäre geschafft!
- ungeprüft (There,) that's done!
- Das wäre besser unterblieben.
- It would have been better if it had never happened.
- Das wäre das Mindeste gewesen.
- That's the (very) least one could have expected.
- als ob (das so wäre)
- sif {conj} [short for "as if"] [sl.]
- Das wäre mir das Allerliebste.
- This is what I would most like to see happen.idiom
- Das wäre schön, nicht wahr?
- That would be nice, wouldn't it?
- Das wäre erst möglich, wenn ...
- That would only be possible if ...
- Das wäre dann erstmal alles.
- That's about it / all for now.idiom
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!