Werbung
 Übersetzung für 'Let be' von Englisch nach Deutsch
math.
Let ... (be)
Sei ...
2 Wörter: Verben
to let sb. bevon jdm. ablassen
to let sb. bejdn. in Ruhe lassen [ugs.] [Redewendung]
to let sb./sth. bejdn./etw. sein lassen
to let sb./sth. be jdn./etw. ruhenlassen [auch fig.: etw. nicht zur Sprache bringen]
ungeprüft to let sth. be [idiom] [not do] etw. (sein) lassen [ugs.] [Redewendung] [nicht tun]
3 Wörter: Andere
Let it be. [Leave it alone.]Lass es sein.
Let's be grateful.Seien wir dankbar.
Let's be honest.Seien wir doch ehrlich.
Let's be off.Lass / Lasst uns gehen.
Let's be real! [Am.] [coll.] [idiom]Seien wir doch mal ehrlich! [ugs.]
Let's be real. [Am.] [coll.] Machen wir mal Butter bei die Fische. [ugs.] [nordd.] [Redewendung]
Let's be thankful.Lasst uns dankbar sein.
3 Wörter: Verben
to be let / rentedvermietet werden
jobs
to be let go [euphem.] [to get fired or laid off]
entlassen werden
ungeprüft to let it be [idiom] [not do sth.] es (sein) lassen [ugs.] [Redewendung] [etw. nicht tun]
idiom
to let it be [leave it at that, stop arguing]
es gut sein lassen
to let sth. be knownetw. andeuten
to let sth. be knownetw.Akk. einfließen lassen [Redewendung]
4 Wörter: Andere
Let bygones be bygones.Lass die Vergangenheit ruhen.
Let him / her be. [leave alone]Lass ihn / sie in Ruhe.
let it be understood {adv}wohlgemerkt
let it be understood {adv}wohlverstanden [wohlgemerkt]
Let me be clear: ...Um deutlich zu sein: ...
Let me be frank.Lassen Sie mich ganz offen sein. [formelle Anrede]
bibl.
Let there be light. [Bible]
Es werde Licht!
4 Wörter: Verben
to (let oneself) be patronized [condescendingly, imperiously]sichAkk. gängeln lassen [pej.]
to be let or soldvermietet oder verkauft werden
to let bygones be bygonesdie Vergangenheit ruhen lassen
idiom
to let bygones be bygones
die Vergangenheit ruhenlassen [Rsv.]
idiom
to let bygones be bygones
die Vergangenheit Vergangenheit sein lassen
to let oneself be conned [coll.]sich reinlegen lassen [ugs.]
to let oneself be deceivedsich täuschen lassen
5+ Wörter: Andere
(So) let it be written! [coll.] [fig.]Ganz genau so isses! [ugs.] [fig.]
idiom
All hell will be let loose.
Die Hölle wird ausbrechen.
All hell will be let loose. [coll.] [fig.] Das wird ein schönes Donnerwetter geben / setzen. [ugs.] [fig.] [Redewendung]
All hell will be let loose. [coll.] [idiom] Dann gibt es Mord und Totschlag. [ugs.] [Redewendung]
bibl.quote
But let your communication be, Yea, yea; Nay, nay: for whatsoever is more than these cometh of evil. [Mt 5:37; KJV]
Eure Rede aber sei: Ja, ja; nein, nein. Was darüber ist, das ist vom Übel. [Mt 5,37; Luther 1984]
Don't let yourself be fooled.Lassen Sie sich nicht täuschen.
God, let it soon be spring!Herr, lass bald Frühling werden!
I will let myself be surprised.Ich lasse mich überraschen.
math.
Let epsilon be greater than zero.
Sei Epsilon größer null.
Let it be a warning!Lass es dir eine Warnung sein!
med.
Let like be cured by like. [Similia similibus curentur.] [law of similars]
Ähnliches soll durch Ähnliches geheilt werden. [Homöopathie]
lit.quote
Let man be a noble creature, // helpful and good! [trans. Susan Kriegbaum-Hanks]
Edel sei der Mensch, // hilfreich und gut! [Johann W. v. Goethe, Das Göttliche]
Let that be a lesson to you. [said to two or more people]Lasst euch das eine Lehre sein.
Let that be a warning to you!Das soll dir ein Denkzettel sein!
Let that be the least of your worries.Das soll Ihre gerings­te Sorge sein.
proverb
Let the hook be always hung out. [obs.] [rare]
Wer immer angelt, dem nimmer mangelt. [veraltet]
Let there be no more of this.Das darf nicht wieder vorkommen.
Let this be a learning experience.Lassen Sie sich das eine Lehre sein.
Let this be a lesson to you.Lass dir das eine Lehre sein.
Let's be open about this.Lass uns offen reden.
Never let it be said that ...Da soll noch einer sagen, dass ...
Please be good enough to let us know ... [dated]Teilen Sie uns bitte mit ...
You mustn't let it be said of you that ... [said to two or more people]Ihr dürft euch nicht nachsagen lassen, dass ...
5+ Wörter: Verben
to be let out on paroleFreigang bekommen
to let it be known that ...bekanntgeben, dass ...
to let it be known that ...ausrichten lassen, dass ...
to let it be known that ...es verlauten lassen, dass ...
to let oneself be deceived by flattering wordssich von schmeichlerischen Worten einnebeln lassen
to let oneself be helped by sb.sich von jdm. helfen lassen
to let the past be the pastdie Vergangenheit Vergangenheit sein lassen
to not let oneself be misled nicht auf der Brennsuppe dahergeschwommen sein [ugs.] [bayer.] [österr.]
to not let oneself be stopped by sb./sth.sichAkk. von jdm./etw. nicht abhalten lassen
Fiktion (Literatur und Film)
mus.F
Let our mouth be full of laughter [also: May our mouth be full of laughter]
Unser Mund sei voll Lachens [J. S. Bach, BWV 110]
Teiltreffer
to letlassen
3747
to letüberlassen
378
to letzulassen
462
let {past-p}gelassen
85
to let flyfliegen lassen
to let fallfallen lassen
to let loosefreilassen
let apartmentsvermietete Wohnungen {pl}
to let [allow]erlauben [lassen, zulassen]
472
to let loosefreisetzen
let in {past-p}eingelassen [hereingelassen]
let-downEnttäuschung {f}
to let downherunterlassen
let out {past-p}durchgelassen
to let onbehaupten
to let throughdurchlassen
to let downabkippen [herunterklappen]
to let downherablassen
let-upPause {f}
let away {past-p}fortgelassen
86 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Let be' von Englisch nach Deutsch

Let ... (be)
Sei ...math.

to let sb. be
von jdm. ablassen

jdn. in Ruhe lassen [ugs.] [Redewendung]
Werbung
to let sb./sth. be
jdn./etw. sein lassen

jdn./etw. ruhenlassen [auch fig.: etw. nicht zur Sprache bringen]
to let sth. be [idiom] [not do]
ungeprüft etw. (sein) lassen [ugs.] [Redewendung] [nicht tun]

Let it be. [Leave it alone.]
Lass es sein.
Let's be grateful.
Seien wir dankbar.
Let's be honest.
Seien wir doch ehrlich.
Let's be off.
Lass / Lasst uns gehen.
Let's be real! [Am.] [coll.] [idiom]
Seien wir doch mal ehrlich! [ugs.]
Let's be real. [Am.] [coll.]
Machen wir mal Butter bei die Fische. [ugs.] [nordd.] [Redewendung]
Let's be thankful.
Lasst uns dankbar sein.

to be let / rented
vermietet werden
to be let go [euphem.] [to get fired or laid off]
entlassen werdenjobs
to let it be [idiom] [not do sth.]
ungeprüft es (sein) lassen [ugs.] [Redewendung] [etw. nicht tun]
to let it be [leave it at that, stop arguing]
es gut sein lassenidiom
to let sth. be known
etw. andeuten

etw.Akk. einfließen lassen [Redewendung]

Let bygones be bygones.
Lass die Vergangenheit ruhen.
Let him / her be. [leave alone]
Lass ihn / sie in Ruhe.
let it be understood {adv}
wohlgemerkt

wohlverstanden [wohlgemerkt]
Let me be clear: ...
Um deutlich zu sein: ...
Let me be frank.
Lassen Sie mich ganz offen sein. [formelle Anrede]
Let there be light. [Bible]
Es werde Licht!bibl.

to (let oneself) be patronized [condescendingly, imperiously]
sichAkk. gängeln lassen [pej.]
to be let or sold
vermietet oder verkauft werden
to let bygones be bygones
die Vergangenheit ruhen lassen

die Vergangenheit ruhenlassen [Rsv.]idiom

die Vergangenheit Vergangenheit sein lassenidiom
to let oneself be conned [coll.]
sich reinlegen lassen [ugs.]
to let oneself be deceived
sich täuschen lassen

(So) let it be written! [coll.] [fig.]
Ganz genau so isses! [ugs.] [fig.]
All hell will be let loose.
Die Hölle wird ausbrechen.idiom
All hell will be let loose. [coll.] [fig.]
Das wird ein schönes Donnerwetter geben / setzen. [ugs.] [fig.] [Redewendung]
All hell will be let loose. [coll.] [idiom]
Dann gibt es Mord und Totschlag. [ugs.] [Redewendung]
But let your communication be, Yea, yea; Nay, nay: for whatsoever is more than these cometh of evil. [Mt 5:37; KJV]
Eure Rede aber sei: Ja, ja; nein, nein. Was darüber ist, das ist vom Übel. [Mt 5,37; Luther 1984]bibl.quote
Don't let yourself be fooled.
Lassen Sie sich nicht täuschen.
God, let it soon be spring!
Herr, lass bald Frühling werden!
I will let myself be surprised.
Ich lasse mich überraschen.
Let epsilon be greater than zero.
Sei Epsilon größer null.math.
Let it be a warning!
Lass es dir eine Warnung sein!
Let like be cured by like. [Similia similibus curentur.] [law of similars]
Ähnliches soll durch Ähnliches geheilt werden. [Homöopathie]med.
Let man be a noble creature, // helpful and good! [trans. Susan Kriegbaum-Hanks]
Edel sei der Mensch, // hilfreich und gut! [Johann W. v. Goethe, Das Göttliche]lit.quote
Let that be a lesson to you. [said to two or more people]
Lasst euch das eine Lehre sein.
Let that be a warning to you!
Das soll dir ein Denkzettel sein!
Let that be the least of your worries.
Das soll Ihre gerings­te Sorge sein.
Let the hook be always hung out. [obs.] [rare]
Wer immer angelt, dem nimmer mangelt. [veraltet]proverb
Let there be no more of this.
Das darf nicht wieder vorkommen.
Let this be a learning experience.
Lassen Sie sich das eine Lehre sein.
Let this be a lesson to you.
Lass dir das eine Lehre sein.
Let's be open about this.
Lass uns offen reden.
Never let it be said that ...
Da soll noch einer sagen, dass ...
Please be good enough to let us know ... [dated]
Teilen Sie uns bitte mit ...
You mustn't let it be said of you that ... [said to two or more people]
Ihr dürft euch nicht nachsagen lassen, dass ...

to be let out on parole
Freigang bekommen
to let it be known that ...
bekanntgeben, dass ...

ausrichten lassen, dass ...

es verlauten lassen, dass ...
to let oneself be deceived by flattering words
sich von schmeichlerischen Worten einnebeln lassen
to let oneself be helped by sb.
sich von jdm. helfen lassen
to let the past be the past
die Vergangenheit Vergangenheit sein lassen
to not let oneself be misled
nicht auf der Brennsuppe dahergeschwommen sein [ugs.] [bayer.] [österr.]
to not let oneself be stopped by sb./sth.
sichAkk. von jdm./etw. nicht abhalten lassen

Let our mouth be full of laughter [also: May our mouth be full of laughter]
Unser Mund sei voll Lachens [J. S. Bach, BWV 110]mus.F

to let
lassen

überlassen

zulassen
let {past-p}
gelassen
to let fly
fliegen lassen
to let fall
fallen lassen
to let loose
freilassen

freisetzen
let apartments
vermietete Wohnungen {pl}
to let [allow]
erlauben [lassen, zulassen]
let in {past-p}
eingelassen [hereingelassen]
let-down
Enttäuschung {f}
to let down
herunterlassen

abkippen [herunterklappen]

herablassen
let out {past-p}
durchgelassen
to let on
behaupten
to let through
durchlassen
let-up
Pause {f}
let away {past-p}
fortgelassen
Anwendungsbeispiele Englisch
  • Moving to groups in general, let "H" be a subgroup of some group "G".
  • Let [...] be a homomorphism. We want to prove that if it is not surjective, it is not right cancelable.
  • Let [...] be the total entropy change of the fluid in the process of intake of heat.
  • Let [...] be a finite-dimensional "K"-algebra. An "order" in [...] is an "R"-subalgebra that is a lattice.
  • Let [...] be the number of points and [...] the number of dimensions.

  • Let [...] be a decreasing sequence of normal subgroups of [...] of finite index.
  • Let [...] be the height of the classic B-tree (see [...] for the tree height definition).
  • Suppose [...] are topological vector spaces and let [...] be a bilinear map.
  • Let [...] be the set of all monic irreducible polynomials in "K"[...].
  • For the generation of points of the ellipse [...] one uses the pencils at the vertices [...]. Let [...] be an upper co-vertex of the ellipse and [...].

  • Let [...] be a complete metric space. If [...] is a closed set, then [...] is also complete.
  • Let [...] be a function defined on a subset [...] of the set [...] of real numbers.
  • Let [...] be the body (an open subset of Euclidean space) and let [...] be its surface (the boundary of [...]).
  • Let [...] be a Banach space. The tensor product [...] is identified isometrically with the closure in [...] of the set of finite rank operators.
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!