Werbung
 ⇄SuchrichtungÜbersetzung für M.A. von Englisch nach Deutsch
12 a.m. [midnight]
12 Uhr nachts [Mitternacht]
above-mentioned {adj} <a/m>
oben erwähnt
Werbung
ante meridiem {adv} <am, a.m., AM, A.M.>
vormittags
I'm 'a ... [Am.] [sl.] [I'm gonna ... ]
Ich bin im Begriff zu ...

a.m. shift
Frühschicht {f}ind.jobs
M&A transactions
M&A-Transaktionen {pl}

8 a.m. sharp {adv}
8 Uhr s. t. [sine tempore] [8 Uhr pünktlich]educ.
I'm a housewife.
Ich bin Hausfrau.
I'm a student.
Ich bin Student.
in the morning {adv} <a.m.>
vormittags <vorm., vm., v.>

Master of Arts <M.A.>
Magister {m} Artium <M. A., Mag. art. [österr.]>acad.educ.
mergers and acquisitions <M&A>
Fusionen und Übernahmen {pl} <F&Ü, F&Ue, M&A>fin.

I'm a black belt.
Ich habe / trage den schwarzen Gürtel.sports
I'm a lousy cook.
Ich bin ein miserabler Koch.
I'm a stranger here.
Ich bin fremd hier.
I'm getting a cold.
Ich bekomme eine Erkältung.med.
I'm in a fix.
Ich sitze in der Klemme. [ugs.]
I'm in a hurry.
Ich bin in Eile.
I'm in a rush.
Ich habe es eilig.

German Environmental Management Association <B.A.U.M.>
Bundesdeutscher Arbeitskreis {m} für Umweltbewusstes Management <B.A.U.M.>ecol.
metres above sea level [Br.] <m ASL / m a.s.l.>
Meter {pl} über Adria <m ü. Adria> [Österreich] [m ü. Meeresspiegel]geogr.spec.
metres above sea level <M AMSL / M ASL / m a.s.l.> [official height in Great Britain]
Meter {pl} über dem Meeresspiegel <M AMSL / M ASL / m a.s.l.> [amtliche Höhenangabe in Großbritannien]

... yields a value for M = 1.4.
... ergibt für M = 1,4.
at a distance of 1 m {adv}
in 1 m Abstand
between 8 a.m. and 6 p.m. {adv}
von 8 Uhr morgens bis 6 Uhr abends
Do I sound like I'm ordering a pizza? [coll.]
Klingt das, als ob ich 'ne Pizza bestellen will? [ugs.]idiom
I'm a bit under the weather today.
Heute bin ich nicht ganz auf der Höhe.idiom
I'm a life-long Californian.
Ich habe mein ganzes Leben in Kalifornien gelebt.
I'm a mushroom. They keep me in the dark and feed me bullshit. [coll.] [idiom]
Mein Name ist Hase, ich weiß von nichts. [Redewendung]
I'm a politician, which means I'm a cheater and a liar, and when I'm not kissing babies I'm stealing their lollipops. [The Hunt for Red October (film)]
Ich bin Politiker, das heißt, ich bin ein Betrüger und Lügner, und wenn ich kleinen Kindern keine Küsschen gebe, klaue ich ihnen ihre Bonbons.quote
I'm a stranger here myself.
Ich bin selber fremd hier.
I'm afraid my English is a bit rusty.
Mein Englisch ist leider ein wenig eingerostet.
I'm afraid your calculations are a little inexact.
Leider stimmen Ihre Berechnungen nicht ganz. [formelle Anrede]
I'm at a loss for words.
Ich finde keine Worte.
I'm at a loss for words. [chiefly Am.]
Mir fehlen die Worte.
I'm at a loss what to do.
Ich weiß nicht, was ich tun soll.
I'm bursting (for a pee)! [coll.]
Ich platz gleich! [ugs.]

Ich muss dringend mal pinkeln! [ugs.]
I'm drawing a blank on that one.
Da muss ich passen.
I'm dying for a cigarette.
Ich brauche jetzt unbedingt eine Zigarette.
I'm fighting a lost cause. [idiom] [a losing battle]
Ich kämpfe auf verlorenem Posten. [Redewendung]
I'm going for a kip. [esp. Br.] [coll.]
Ich geh mal 'ne Runde pennen. [ugs.]idiom
I'm going for a swim.
Ich gehe schwimmen.
I'm going to be a dad. [coll.]
Ich werde Papa. [ugs.]
I'm going to be a father.
Ich werde Vater.
I'm going to call it a day. [coll.] [idiom]
Ich mache Schluss für heute.
I'm gonna go in for a closer look. [coll.]
Ich werde mir das mal genauer ansehen.
I'm having a house built.
Ich lasse mir ein Haus bauen.
I'm just a lowly, lowly cook.
Ich bin nur ein kleiner, unbedeutender Koch.
I'm not a bit hungry.
Ich habe kein bisschen Hunger.
I'm not a native English speaker.
Englisch ist nicht meine Muttersprache.
I'm not really a dessert man. [coll.]
Ich bin nicht so der Nachtisch-Typ. [ugs.]
I'm sick with a cold.
Ich fühle mich nicht wohl, weil ich erkältet bin.
I'm starting to like you, a lot!
Ich fange an dich zu mögen, sehr sogar!
I'm such a fucking idiot! [vulg.] [esp. Am.]
Ich bin so was von blöd! [ugs.]
If ..., then I'm a Chinaman!
Wenn ..., dann bin ich der Kaiser von China!

Johnny Seven (One Man Army) <Johnny Seven O.M.A.>
Johnny Seven {f} [ehemals sehr populäre Spielzeugwaffe mit sieben Funktionen]hist.toysweapons

Help! I'm a Fish [Stefan Fjeldmark, Michael Hegner, Greg Manwaring]
Hilfe! Ich bin ein FischfilmF
I'm a Celebrity ... Get Me out of Here! [UK Reality television]
Ich bin ein Star – Holt mich hier raus! [Dschungelcamp Realityshow]RadioTVF
Josh and S.A.M. [Billy Weber]
Josh and S.A.M.filmF
12 a.m. [midnight]12 Uhr nachts [Mitternacht]
above-mentioned {adj} <a/m>oben erwähnt
ante meridiem {adv} <am, a.m., AM, A.M.>vormittags
I'm 'a ... [Am.] [sl.] [I'm gonna ... ]Ich bin im Begriff zu ...
2 Wörter: Substantive
ind.jobs
a.m. shift
Frühschicht {f}
M&A transactionsM&A-Transaktionen {pl}
3 Wörter: Andere
educ.
8 a.m. sharp {adv}
8 Uhr s. t. [sine tempore] [8 Uhr pünktlich]
I'm a housewife.Ich bin Hausfrau.
I'm a student.Ich bin Student.
in the morning {adv} <a.m.>vormittags <vorm., vm., v.>
3 Wörter: Substantive
acad.educ.
Master of Arts <M.A.>
Magister {m} Artium <M. A., Mag. art. [österr.]>
fin.
mergers and acquisitions <M&A>
Fusionen und Übernahmen {pl} <F&Ü, F&Ue, M&A>
4 Wörter: Andere
sports
I'm a black belt.
Ich habe / trage den schwarzen Gürtel.
I'm a lousy cook.Ich bin ein miserabler Koch.
I'm a stranger here.Ich bin fremd hier.
med.
I'm getting a cold.
Ich bekomme eine Erkältung.
I'm in a fix.Ich sitze in der Klemme. [ugs.]
I'm in a hurry.Ich bin in Eile.
I'm in a rush.Ich habe es eilig.
4 Wörter: Substantive
ecol.
German Environmental Management Association <B.A.U.M.>
Bundesdeutscher Arbeitskreis {m} für Umweltbewusstes Management <B.A.U.M.>
geogr.spec.
metres above sea level [Br.] <m ASL / m a.s.l.>
Meter {pl} über Adria <m ü. Adria> [Österreich] [m ü. Meeresspiegel]
metres above sea level <M AMSL / M ASL / m a.s.l.> [official height in Great Britain] Meter {pl} über dem Meeresspiegel <M AMSL / M ASL / m a.s.l.> [amtliche Höhenangabe in Großbritannien]
5+ Wörter: Andere
... yields a value for M = 1.4.... ergibt für M = 1,4.
at a distance of 1 m {adv}in 1 m Abstand
between 8 a.m. and 6 p.m. {adv}von 8 Uhr morgens bis 6 Uhr abends
idiom
Do I sound like I'm ordering a pizza? [coll.]
Klingt das, als ob ich 'ne Pizza bestellen will? [ugs.]
idiom
I'm a bit under the weather today.
Heute bin ich nicht ganz auf der Höhe.
I'm a life-long Californian.Ich habe mein ganzes Leben in Kalifornien gelebt.
I'm a mushroom. They keep me in the dark and feed me bullshit. [coll.] [idiom] Mein Name ist Hase, ich weiß von nichts. [Redewendung]
quote
I'm a politician, which means I'm a cheater and a liar, and when I'm not kissing babies I'm stealing their lollipops. [The Hunt for Red October (film)]
Ich bin Politiker, das heißt, ich bin ein Betrüger und Lügner, und wenn ich kleinen Kindern keine Küsschen gebe, klaue ich ihnen ihre Bonbons.
I'm a stranger here myself.Ich bin selber fremd hier.
I'm afraid my English is a bit rusty.Mein Englisch ist leider ein wenig eingerostet.
I'm afraid your calculations are a little inexact. Leider stimmen Ihre Berechnungen nicht ganz. [formelle Anrede]
I'm at a loss for words.Ich finde keine Worte.
I'm at a loss for words. [chiefly Am.]Mir fehlen die Worte.
I'm at a loss what to do.Ich weiß nicht, was ich tun soll.
I'm bursting (for a pee)! [coll.]Ich platz gleich! [ugs.]
I'm bursting (for a pee)! [coll.]Ich muss dringend mal pinkeln! [ugs.]
I'm drawing a blank on that one.Da muss ich passen.
I'm dying for a cigarette.Ich brauche jetzt unbedingt eine Zigarette.
I'm fighting a lost cause. [idiom] [a losing battle]Ich kämpfe auf verlorenem Posten. [Redewendung]
idiom
I'm going for a kip. [esp. Br.] [coll.]
Ich geh mal 'ne Runde pennen. [ugs.]
I'm going for a swim.Ich gehe schwimmen.
I'm going to be a dad. [coll.]Ich werde Papa. [ugs.]
I'm going to be a father.Ich werde Vater.
I'm going to call it a day. [coll.] [idiom]Ich mache Schluss für heute.
I'm gonna go in for a closer look. [coll.]Ich werde mir das mal genauer ansehen.
I'm having a house built.Ich lasse mir ein Haus bauen.
I'm just a lowly, lowly cook.Ich bin nur ein kleiner, unbedeutender Koch.
I'm not a bit hungry.Ich habe kein bisschen Hunger.
I'm not a native English speaker.Englisch ist nicht meine Muttersprache.
I'm not really a dessert man. [coll.]Ich bin nicht so der Nachtisch-Typ. [ugs.]
I'm sick with a cold. Ich fühle mich nicht wohl, weil ich erkältet bin.
I'm starting to like you, a lot!Ich fange an dich zu mögen, sehr sogar!
I'm such a fucking idiot! [vulg.] [esp. Am.]Ich bin so was von blöd! [ugs.]
If ..., then I'm a Chinaman!Wenn ..., dann bin ich der Kaiser von China!
5+ Wörter: Substantive
hist.toysweapons
Johnny Seven (One Man Army) <Johnny Seven O.M.A.>
Johnny Seven {f} [ehemals sehr populäre Spielzeugwaffe mit sieben Funktionen]
Fiktion (Literatur und Film)
filmF
Help! I'm a Fish [Stefan Fjeldmark, Michael Hegner, Greg Manwaring]
Hilfe! Ich bin ein Fisch
RadioTVF
I'm a Celebrity ... Get Me out of Here! [UK Reality television]
Ich bin ein Star – Holt mich hier raus! [Dschungelcamp Realityshow]
filmF
Josh and S.A.M. [Billy Weber]
Josh and S.A.M.
60 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Werbung
© dict.cc 2022
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!