| med.QM low-risk {adj} <LR> [attr.] [e.g. patient] | Niedrigrisiko- <NR> [z. B. Patient] | |
Substantive |
| nonsmoker <NS> | Nichtraucher {m} <NR> 160 | |
| number <no.> | Nummer {f} <Nr.> 12 | |
| tech. construction number <c/n, CN> | Baunummer {f} <Bau-Nr.> | |
| comm. order number <ord. no.> | Bestellnummer {f} <Best.-Nr.> | |
| pharm. batch (number) | Chargenbezeichnung {f} <Charg. B., Ch. B., Ch.-B., Ch., Charg. Nr., Ch. Nr.> [Chargennummer] | |
| document number <document no., Doc. No.> | Dokumentennummer {f} <Dokumenten-Nr., Dok.-Nr.> | |
| publ. print number <print no.> | Drucknummer {f} <Druck-Nr.> | |
| EUpharm. submission number | Eingangsnummer {f} <ENR, E.-Nr.> | |
| RealEst. lot number | Flurstücknummer {f} <FlSt.-Nr.> | |
| identification number <ID number> | Identifizierungsnummer {f} <IdNr., ID-Nr., ID-Nummer> | |
| identification number <ID, ID number> | Kennnummer {f} <Kenn-Nr.> | |
| list number <list no.> | Listennummer {f} <Listen-Nr.> | |
| matriculation number | Matrikelnummer {f} <MtkNr., MTKNR, Matr. Nr.> | |
| model number <model no.> | Modellnummer {f} <Modell-Nr.> | |
| anat. neural tube <NT> [Tubus neuralis] | Neuralrohr {n} <NR> | |
| phys. neutron reflection <NR> | Neutronenreflexion {f} <NR> | |
| non-smoker <NS> | Nichtraucher {m} <NR> | |
| anat.zool. renal tubule <RT> [Tubulus renalis] | Nierenröhrchen {n} <NR> | |
| biochem. nitrate reductase <NR> | Nitratreduktase {f} <NR> | |
| tech. object number <object no.> | Objektnummer {f} <Objekt-Nr.> | |
| patient number <patient No.> | Patientennummer {f} <Patienten-Nr.> | |
| marginal no. | Randnummer {f} <Rn.; Rdn.; Rdnr.; Rand-Nr.> | |
| invoice number <invoice no., invoice No.> | Rechnungsnummer {f} <Rg.-Nr., Rechng.-Nr.> | |
| part number <PN, P/N, part no.> | Sachnummer {f} <SN, Sach-Nr.> | |
| system number | Systemnummer {f} <Syst. Nr.> | |
| comm. merchant identification number <MID> | Vertragsunternehmensnummer {f} <VU-Nr.> [Vertragshändlernummer] | |
| tech. drawing number <drawing no.> | Zeichnungsnummer {f} <Zeichnungsnr., Zeichnungs-Nr.> | |
| med.pharm. site number <site No.> | Zentrumsnummer {f} <Zentrums-Nr.> | |
2 Wörter: Substantive |
| chem. CAS number <CAS No.> [CAS registry number] | CAS-Nummer {f} <CAS-Nr.> [CAS-Registrierungsnummer] | |
| automot. chassis number <chassis no.> | Fahrgestell-Nummer {f} <Fahrgestell-Nr.> | |
| electr.tech. FRU number <FRU No., FRU no.> | FRU-Nummer {f} <FRU-Nr.> | |
| drugs white dragon pearl [sl.] | Heroin Nr.3 {n} [Heroin-Hydrochlorid] | |
| ident no. / Ident No. | Ident-Nr. {f} | |
| serial number <ser. no.> | laufende Nummer {f} <lfd. Nr.> | |
| material number <material no., mat. no.> | Material-Nummer {f} <Material-Nr., Mat.-Nr.> | |
| ecol. renewable resources | nachwachsende Rohstoffe {pl} <NawaRo, Nawaro, NR> | |
| ind. renewable raw materials | nachwachsende Rohstoffe {pl} <NaWaRo> <NR> | |
| curr. Nepalese rupee <NPR, NR, ₨> | Nepalesische Rupie {f} <NPR, NR, ₨> | |
| biochem. nuclear receptor <NR> | nukleärer Rezeptor {m} <NR> | |
| serial no. | Serien-Nr. {f} | |
| fin. VAT Reg. No. [value added tax registration number] | UID-Nr. {f} [Umsatzsteueridentifikationsnummer] | |
| comm. Value Added Tax Identification Number <VAT ID> | Umsatzsteuer-Identifikationsnummer {f} <USt-IdNr.> <UID-Nr.> | |
| works number | Werk-Nummer {f} <Wk. Nr.> | |
| factory serial number | Werk-Nummer {f} <Wk. Nr.> | |
3 Wörter: Substantive |
| official approval number | amtliche Prüfnummer / Prüfungsnummer {f} <AP Nr.> | |
4 Wörter: Substantive |
| drugs brown sugar [sl.] | (braunes) Heroin Nr. 3 {n} [auch: Hongkong-Rocks] | |
| 10 Downing Street [residence of the British prime minister] | Downing Street Nr. 10 {f} [Amtswohnung des britischen Premierministers] | |
5+ Wörter: Andere |
| law The text of Decision No. 1/75 is annexed to this Regulation. | Der Wortlaut des Beschlusses Nr. 1/75 ist dieser Verordnung beigefügt. | |
| He is public enemy number one. | Er ist Staatsfeind Nr. 1. | |
| in settlement of our invoice No. | in Bezahlung unserer Rechnung Nr. | |
| EU Regulation (EU) No 995/2010 of the European Parliament and of the Council of 20 October 2010 laying down the obligations of operators who place timber and timber products on the market <EUTR> | Verordnung (EU) Nr. 995/2010 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 20. Okt. 2010 über die Verpflichtungen von Marktteilnehmern, die Holz und Holzerzeugnisse in Verkehr bringen <HolzhandelsVO> | |
5+ Wörter: Substantive |
| hist.mil. 13th Waffen Mountain Division of the SS Handschar (1st Croatian) [SS-formation of Muslim Bosnian volunteers] | 13. Waffen-Gebirgs-Division {f} der SS „Handschar“ (kroatische Nr. 1) [SS-Verband aus muslimischen bosnischen Freiwilligen] | |
| hist.mil. 21st Waffen Mountain Division of the SS Skanderbeg (1st Albanian) [SS-formation of Albanian volunteers] | 21. Waffen-Gebirgs-Division {f} der SS „Skanderbeg“ (albanische Nr. 1) [SS-Formation albanischer Freiwilliger] | |
| hist.mil. 27th SS Volunteer Division Langemarck (1st Flemish) [SS-formation of volunteers of the Flemish ethnic group in Belgium] | 27. SS-Freiwilligen-Grenadier-Division {f} „Langemarck“ (flämische Nr. 1) [SS-Formation aus Freiwilligen der flämischen Volksgruppe in Belgien] | |
| hist.mil. 29th Waffen Grenadier Division of the SS RONA (1st Russian) [RONA stands for Russian National Army of Liberation, Russian volunteer formation of the SS] | 29. Waffen-Grenadier-Division {f} der SS „RONA“ (russische Nr. 1) [RONA steht für Russische Volksbefreiungsarmee, SS-Verband aus russischen Freiwilligen] | |
| hist.mil. 29th Waffen Grenadier Division of the SS (1st Italian) [also known as Italian Legion or Italia, SS-formation of Italian volunteers] | 29. Waffen-Grenadier-Division {f} der SS (italienische Nr. 1) [auch bekannt als Italienische SS-Legion oder Division Italia, SS-Verband italienischer Freiwilliger] | |
| hist.mil. 33rd Waffen Grenadier Division of the SS Charlemagne (1st French) [SS-formation of French volunteers] | 33. Waffen-Grenadier-Division {f} der SS „Charlemagne“ (französische Nr. 1) [SS-Formation französischer Freiwilliger] | |
| EU Joint proposal for a Council Regulation amending Regulation (EU) No. ... concerning ... | Gemeinsamer Vorschlag {m} für eine Verordnung des Rates zur Änderung der Verordnung (EU) Nr. ... des Rates über ... | |
| sheet (no.) 1, 2, 3 ... [e.g. of a guideline] | Richtlinienblatt {n} (Nr.) 1, 2, 3 ... | |
| law Regulation (EC) No. 40/94 on the Community trade mark | Verordnung {f} (EG) Nr. 40/94 über die Gemeinschaftsmarke | |
Fiktion (Literatur und Film) |
| artF Nude Descending a Staircase, No. 2 [Marcel Duchamp] | Akt, eine Treppe herabsteigend Nr. 2 | |
| filmF Enemy of the State [Tony Scott] | Der Staatsfeind Nr. 1 | |
| filmF Great Freedom No. 7 [UK also: Port of Freedom] | Große Freiheit Nr. 7 [Helmut Käutner] | |
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Übersetzung für 'NR' von Deutsch nach Englisch
- Niedrigrisiko- <NR> [z. B. Patient]
- low-risk {adj} <LR> [attr.] [e.g. patient]med.QM
- Nichtraucher {m} <NR>
- nonsmoker <NS>
non-smoker <NS>
- Nummer {f} <Nr.>
- number <no.>
- Baunummer {f} <Bau-Nr.>
- construction number <c/n, CN>tech.
- Bestellnummer {f} <Best.-Nr.>
- order number <ord. no.>comm.
- Chargenbezeichnung {f} <Charg. B., Ch. B., Ch.-B., Ch., Charg. Nr., Ch. Nr.> [Chargennummer]
- batch (number)pharm.
- Dokumentennummer {f} <Dokumenten-Nr., Dok.-Nr.>
- document number <document no., Doc. No.>
- Drucknummer {f} <Druck-Nr.>
- print number <print no.>publ.
- Eingangsnummer {f} <ENR, E.-Nr.>
- submission numberEUpharm.
- Flurstücknummer {f} <FlSt.-Nr.>
- lot numberRealEst.
- Identifizierungsnummer {f} <IdNr., ID-Nr., ID-Nummer>
- identification number <ID number>
- Kennnummer {f} <Kenn-Nr.>
- identification number <ID, ID number>
- Listennummer {f} <Listen-Nr.>
- list number <list no.>
- Matrikelnummer {f} <MtkNr., MTKNR, Matr. Nr.>
- matriculation number
- Modellnummer {f} <Modell-Nr.>
- model number <model no.>
- Neuralrohr {n} <NR>
- neural tube <NT> [Tubus neuralis]anat.
- Neutronenreflexion {f} <NR>
- neutron reflection <NR>phys.
- Nierenröhrchen {n} <NR>
- renal tubule <RT> [Tubulus renalis]anat.zool.
- Nitratreduktase {f} <NR>
- nitrate reductase <NR>biochem.
- Objektnummer {f} <Objekt-Nr.>
- object number <object no.>tech.
- Patientennummer {f} <Patienten-Nr.>
- patient number <patient No.>
- Randnummer {f} <Rn.; Rdn.; Rdnr.; Rand-Nr.>
- marginal no.
- Rechnungsnummer {f} <Rg.-Nr., Rechng.-Nr.>
- invoice number <invoice no., invoice No.>
- Sachnummer {f} <SN, Sach-Nr.>
- part number <PN, P/N, part no.>
- Systemnummer {f} <Syst. Nr.>
- system number
- Vertragsunternehmensnummer {f} <VU-Nr.> [Vertragshändlernummer]
- merchant identification number <MID>comm.
- Zeichnungsnummer {f} <Zeichnungsnr., Zeichnungs-Nr.>
- drawing number <drawing no.>tech.
- Zentrumsnummer {f} <Zentrums-Nr.>
- site number <site No.>med.pharm.
- CAS-Nummer {f} <CAS-Nr.> [CAS-Registrierungsnummer]
- CAS number <CAS No.> [CAS registry number]chem.
- Fahrgestell-Nummer {f} <Fahrgestell-Nr.>
- chassis number <chassis no.>automot.
- FRU-Nummer {f} <FRU-Nr.>
- FRU number <FRU No., FRU no.>electr.tech.
- Heroin Nr.3 {n} [Heroin-Hydrochlorid]
- white dragon pearl [sl.]drugs
- Ident-Nr. {f}
- ident no. / Ident No.
- laufende Nummer {f} <lfd. Nr.>
- serial number <ser. no.>
- Material-Nummer {f} <Material-Nr., Mat.-Nr.>
- material number <material no., mat. no.>
- nachwachsende Rohstoffe {pl} <NawaRo, Nawaro, NR>
- renewable resourcesecol.
- nachwachsende Rohstoffe {pl} <NaWaRo> <NR>
- renewable raw materialsind.
- Nepalesische Rupie {f} <NPR, NR, ₨>
- Nepalese rupee <NPR, NR, ₨>curr.
- nukleärer Rezeptor {m} <NR>
- nuclear receptor <NR>biochem.
- Serien-Nr. {f}
- serial no.
- UID-Nr. {f} [Umsatzsteueridentifikationsnummer]
- VAT Reg. No. [value added tax registration number]fin.
- Umsatzsteuer-Identifikationsnummer {f} <USt-IdNr.> <UID-Nr.>
- Value Added Tax Identification Number <VAT ID>comm.
- Werk-Nummer {f} <Wk. Nr.>
- works number
factory serial number
- amtliche Prüfnummer / Prüfungsnummer {f} <AP Nr.>
- official approval number
- (braunes) Heroin Nr. 3 {n} [auch: Hongkong-Rocks]
- brown sugar [sl.]drugs
- Downing Street Nr. 10 {f} [Amtswohnung des britischen Premierministers]
- 10 Downing Street [residence of the British prime minister]
- Der Wortlaut des Beschlusses Nr. 1/75 ist dieser Verordnung beigefügt.
- The text of Decision No. 1/75 is annexed to this Regulation.law
- Er ist Staatsfeind Nr. 1.
- He is public enemy number one.
- in Bezahlung unserer Rechnung Nr.
- in settlement of our invoice No.
- Verordnung (EU) Nr. 995/2010 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 20. Okt. 2010 über die Verpflichtungen von Marktteilnehmern, die Holz und Holzerzeugnisse in Verkehr bringen <HolzhandelsVO>
- Regulation (EU) No 995/2010 of the European Parliament and of the Council of 20 October 2010 laying down the obligations of operators who place timber and timber products on the market <EUTR>EU
- 13. Waffen-Gebirgs-Division {f} der SS „Handschar“ (kroatische Nr. 1) [SS-Verband aus muslimischen bosnischen Freiwilligen]
- 13th Waffen Mountain Division of the SS Handschar (1st Croatian) [SS-formation of Muslim Bosnian volunteers]hist.mil.
- 21. Waffen-Gebirgs-Division {f} der SS „Skanderbeg“ (albanische Nr. 1) [SS-Formation albanischer Freiwilliger]
- 21st Waffen Mountain Division of the SS Skanderbeg (1st Albanian) [SS-formation of Albanian volunteers]hist.mil.
- 27. SS-Freiwilligen-Grenadier-Division {f} „Langemarck“ (flämische Nr. 1) [SS-Formation aus Freiwilligen der flämischen Volksgruppe in Belgien]
- 27th SS Volunteer Division Langemarck (1st Flemish) [SS-formation of volunteers of the Flemish ethnic group in Belgium]hist.mil.
- 29. Waffen-Grenadier-Division {f} der SS „RONA“ (russische Nr. 1) [RONA steht für Russische Volksbefreiungsarmee, SS-Verband aus russischen Freiwilligen]
- 29th Waffen Grenadier Division of the SS RONA (1st Russian) [RONA stands for Russian National Army of Liberation, Russian volunteer formation of the SS]hist.mil.
- 29. Waffen-Grenadier-Division {f} der SS (italienische Nr. 1) [auch bekannt als Italienische SS-Legion oder Division Italia, SS-Verband italienischer Freiwilliger]
- 29th Waffen Grenadier Division of the SS (1st Italian) [also known as Italian Legion or Italia, SS-formation of Italian volunteers]hist.mil.
- 33. Waffen-Grenadier-Division {f} der SS „Charlemagne“ (französische Nr. 1) [SS-Formation französischer Freiwilliger]
- 33rd Waffen Grenadier Division of the SS Charlemagne (1st French) [SS-formation of French volunteers]hist.mil.
- Gemeinsamer Vorschlag {m} für eine Verordnung des Rates zur Änderung der Verordnung (EU) Nr. ... des Rates über ...
- Joint proposal for a Council Regulation amending Regulation (EU) No. ... concerning ...EU
- Richtlinienblatt {n} (Nr.) 1, 2, 3 ...
- sheet (no.) 1, 2, 3 ... [e.g. of a guideline]
- Verordnung {f} (EG) Nr. 40/94 über die Gemeinschaftsmarke
- Regulation (EC) No. 40/94 on the Community trade marklaw
- Akt, eine Treppe herabsteigend Nr. 2
- Nude Descending a Staircase, No. 2 [Marcel Duchamp]artF
- Der Staatsfeind Nr. 1
- Enemy of the State [Tony Scott]filmF
- Große Freiheit Nr. 7 [Helmut Käutner]
- Great Freedom No. 7 [UK also: Port of Freedom]filmF
Anwendungsbeispiele Deutsch
weitere Beispiele ...
- Der Bauunternehmer Lüder Rutenberg plante und baute die Häuser Nr.
- Die verputzten, dreigeschossigen Wohnhäuser Nr. 5 bis Nr.
- Nach drei Vierteln des Rennens führte der Rowe-SLS Nr.
- § 3 Nr. 26 EStG und § 3 Nr. 26a EStG können nur „nebeneinander“ steuerfrei geltend gemacht werden, wenn eine klare Abgrenzung möglich ist, also die Aufwandsentschädigungen gem.
- Mit den Straßenbahnen Nr. 16 und 24 (Stand: Oktober 2012) ist die Stadionbuurt zu erreichen. Die nr. 24 hält am Stadionweg und die Nr. 16 am Stadionplein.
- In der Nr. 8a wohnte Reichsführer SS Heinrich Himmler, in Nr.
- Böhmisches Landwehr-Infanterie-Regiment Nr. 6 aus dem 1869 errichteten k.
- Neben .nr existieren diverse Second-Level-Domains, unter anderem ".com.nr" für kommerzielle Unternehmen, ".edu.nr" für Bildungseinrichtungen, ".gov.nr" für die Regierung Naurus, ".net.nr" für Internetdienstleister und ".org.nr" für gemeinnützige Organisationen.
- 1950 wohnten in Nr. 22 der Müller Wilhelm Reimers und die Witwe Anna Baake, in Nr.
- 1950 gehörte die Haushälfte Nr. 21 dem Kupferschmiedemeister Julius Plenefisch, Nr. 23 den Erben von Heinrich Hoffmann. 1961 war Nr. 23 in den Besitz der Witwe Emilie Sander übergegangen.
- 1950 gehörte Nr. 71 den Erben von Gottfried Setzer, Nr.
- Husarenregiment „Kaiser“ Nr. 1", "Husarenregiment Erzherzog Joseph Nr.
- Dazu gehören das 1956 erbaute neoklassizistische Wohn- und Geschäftshaus Nr.
- Anfangs standen von der SLM gebaut die dreiachsigen Kastenlokomotiven Nr.
- Wie dort festgelegt, gelten die ECE-Regelungen Nr. 87 (maximalen Lichtstärke und Lichtverteilung für Tagfahr- und Fernlicht), Nr.
- Wird die Öffentlichkeit zu Unrecht ausgeschlossen, so ist dies ein absoluter Revisionsgrund im Strafverfahren gemäß [...] Nr.
© dict.cc English-German dictionary 2023
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!