- superior-to-inferior direction <SI direction, S-I direction, S-to-I direction>
- Superior-Inferior-Richtung {f} <SI-Richtung>MedTech.
- And that's the day I knew there was this entire life behind things, and... this incredibly benevolent force, that wanted me to know there was no reason to be afraid, ever. [American Beauty]
- An diesem Tag ist mir klar geworden, dass hinter allem Leben steckt. Und diese unglaublich gütige Kraft, die mich wissen lassen wollte, dass es keinen Grund gibt, Angst zu haben.quote
- I don't know where he's got to. [Br.] [coll.]
- Ich weiß nicht, wo er hin ist. [ugs.]
- I guess it's time to ...
- Es wird wohl langsam Zeit, ... [ugs.]
- I hope to God it's wrong.
- Ich hoffe bei Gott, dass es nicht stimmt.
- I'm just whipping round to my neighbour's.
- Ich gehe nur schnell zum Nachbarn.
- If there's no more beer, I guess I'll have to make up for it on the wine then.
- Wenn es kein Bier mehr gibt, werde ich mich eben am Wein schadlos halten.
- It's just that I have no desire to ...
- Ich habe nur nicht das Bedürfnis, ...
- Money? Now that's something I wanted to talk about.
- Du sprichst von Geld? Damit lieferst du mir das Stichwort.
- Shall I compare thee to a summer's day? [Shakespeare, Sonnet 18]
- Soll ich denn einen Sommertag dich nennen [...]? [Karl Kraus]quote
- Sometimes there's so much beauty in the world I feel like I can't take it, like my heart's going to cave in. [American Beauty]
- Es gibt manchmal so viel Schönheit auf der Welt, dass ich sie fast nicht ertragen kann. Und mein Herz droht dann daran zu zerbrechen.quote
- That's what I'm used to.
- So bin ich's gewohnt.
- I Am Hutterite - The fascinating true story of a young woman's journey to reclaim her heritage [Mary-Ann Kirby]
- Ich bin eine Hutterin - Die faszinierende Geschichte meiner Herkunftlit.F
- I have to God's own heart and mind
- Ich hab in Gottes Herz und Sinn [J. S. Bach, BWV 92]mus.F
| MedTech. superior-to-inferior direction <SI direction, S-I direction, S-to-I direction> | Superior-Inferior-Richtung {f} <SI-Richtung> | |
5+ Wörter |
| quote And that's the day I knew there was this entire life behind things, and... this incredibly benevolent force, that wanted me to know there was no reason to be afraid, ever. [American Beauty] | An diesem Tag ist mir klar geworden, dass hinter allem Leben steckt. Und diese unglaublich gütige Kraft, die mich wissen lassen wollte, dass es keinen Grund gibt, Angst zu haben. | |
| I don't know where he's got to. [Br.] [coll.] | Ich weiß nicht, wo er hin ist. [ugs.] | |
| I guess it's time to ... | Es wird wohl langsam Zeit, ... [ugs.] | |
| I hope to God it's wrong. | Ich hoffe bei Gott, dass es nicht stimmt. | |
| I'm just whipping round to my neighbour's. | Ich gehe nur schnell zum Nachbarn. | |
| If there's no more beer, I guess I'll have to make up for it on the wine then. | Wenn es kein Bier mehr gibt, werde ich mich eben am Wein schadlos halten. | |
| It's just that I have no desire to ... | Ich habe nur nicht das Bedürfnis, ... | |
| Money? Now that's something I wanted to talk about. | Du sprichst von Geld? Damit lieferst du mir das Stichwort. | |
| quote Shall I compare thee to a summer's day? [Shakespeare, Sonnet 18] | Soll ich denn einen Sommertag dich nennen [...]? [Karl Kraus] | |
| quote Sometimes there's so much beauty in the world I feel like I can't take it, like my heart's going to cave in. [American Beauty] | Es gibt manchmal so viel Schönheit auf der Welt, dass ich sie fast nicht ertragen kann. Und mein Herz droht dann daran zu zerbrechen. | |
| That's what I'm used to. | So bin ich's gewohnt. | |
Fiktion (Literatur und Film) |
| lit.F I Am Hutterite - The fascinating true story of a young woman's journey to reclaim her heritage [Mary-Ann Kirby] | Ich bin eine Hutterin - Die faszinierende Geschichte meiner Herkunft | |
| mus.F I have to God's own heart and mind | Ich hab in Gottes Herz und Sinn [J. S. Bach, BWV 92] | |
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!