Werbung
 Übersetzung für 'Something doesn't add up.' von Englisch nach Deutsch
idiom
Something doesn't add up (here).
Irgendetwas stimmt (hier) nicht.
Teiltreffer
idiom
That just doesn't add up.
Das macht einfach keinen Sinn.
quote
Worrying is like a rocking chair. It gives you something to do, but it doesn't get you anywhere. [Party Animals]
Sich Sorgen zu machen, ist wie ein Schaukelstuhl. Man ist zwar beschäftigt, aber man kommt nicht voran.
That doesn't come up to scratch. [coll.]Das entspricht nicht den Anforderungen.
This guy doesn't know when to shut up. [Am.] [coll.] Der Typ weiß einfach nicht, wann er die Klappe halten soll. [ugs.]
As long as the loo doesn't back up again. [Br.] [coll.]Solange die Toilette nicht wieder verstopft.
filmquote
Well, if it's that big, let's hope it doesn't blow up in your face. [Never Say Never Again]
Nun, wenn es derart gewaltig ist, wollen wir hoffen, dass es Ihnen nicht um die Ohren fliegt. [Sag niemals nie]
Doesn't everyone?Tut das nicht jeder?
Age doesn't matter.Das Alter spielt keine Rolle.
proverb
Crime doesn't pay.
Verbrechen macht sich nicht bezahlt.
Size doesn't matter.Es kommt nicht auf die Größe an.
It doesn't matter.Es ist wurstegal / wurschtegal. [ugs.]
sb. doesn't dojd. tut nicht
proverb
Crime doesn't pay.
Verbrechen lohnt sich nicht.
That doesn't matter.Das tut nichts zur Sache.
proverb
Paper doesn't blush.
Papier ist geduldig.
It doesn't pay.Es bringt nichts ein.
It doesn't work. Des funzt net. [bes. schwäbisch: Das funktioniert nicht.]
It doesn't matter.Es macht nichts.
It doesn't matter.Das tut nichts. [macht nichts]
idiom
It doesn't figure.
Das passt / stimmt nicht zusammen.
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Something doesn't add up.' von Englisch nach Deutsch

Something doesn't add up (here).
Irgendetwas stimmt (hier) nicht.idiom

That just doesn't add up.
Das macht einfach keinen Sinn.idiom
Werbung
Worrying is like a rocking chair. It gives you something to do, but it doesn't get you anywhere. [Party Animals]
Sich Sorgen zu machen, ist wie ein Schaukelstuhl. Man ist zwar beschäftigt, aber man kommt nicht voran.quote
That doesn't come up to scratch. [coll.]
Das entspricht nicht den Anforderungen.
This guy doesn't know when to shut up. [Am.] [coll.]
Der Typ weiß einfach nicht, wann er die Klappe halten soll. [ugs.]
As long as the loo doesn't back up again. [Br.] [coll.]
Solange die Toilette nicht wieder verstopft.
Well, if it's that big, let's hope it doesn't blow up in your face. [Never Say Never Again]
Nun, wenn es derart gewaltig ist, wollen wir hoffen, dass es Ihnen nicht um die Ohren fliegt. [Sag niemals nie]filmquote
Doesn't everyone?
Tut das nicht jeder?
Age doesn't matter.
Das Alter spielt keine Rolle.
Crime doesn't pay.
Verbrechen macht sich nicht bezahlt.proverb

Verbrechen lohnt sich nicht.proverb
Size doesn't matter.
Es kommt nicht auf die Größe an.
It doesn't matter.
Es ist wurstegal / wurschtegal. [ugs.]

Es macht nichts.

Das tut nichts. [macht nichts]
sb. doesn't do
jd. tut nicht
That doesn't matter.
Das tut nichts zur Sache.
Paper doesn't blush.
Papier ist geduldig.proverb
It doesn't pay.
Es bringt nichts ein.
It doesn't work.
Des funzt net. [bes. schwäbisch: Das funktioniert nicht.]
It doesn't figure.
Das passt / stimmt nicht zusammen.idiom
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!