| lit.F The Man Who Smiled [Henning Mankell] | Der Mann, der lächelte | |
Teiltreffer |
| lit.F The Man Who Conquered Death | Der Tod des Kleinbürgers [Franz Werfel] | |
| The man whom / who I danced with ... | Der Mann, mit dem ich getanzt habe, ... | |
| lit.F The Man Who Loved Flowers [Stephen King] | Der Mann, der Blumen liebte | |
| filmF The Man Who Haunted Himself [Basil Dearden] | Ein Mann jagt sich selbst | |
| filmF The Man Who Understood Women [Nunnally Johnson] | Über den Gassen von Nizza | |
| filmF The Man Who Walked Through the Wall | Ein Mann geht durch die Wand [Ladislao Vajda] | |
| filmF The Man Who Sued God [Mark Joffe] | Der Mann, der Gott verklagte | |
| filmF The Man Who Knew Too Much [Alfred Hitchcock] | Der Mann, der zu viel wusste [alt: Der Mann, der zuviel wußte] | |
| filmF The Man Who Would Be King [John Huston] | Der Mann, der König sein wollte | |
| mus.F Happy is the man, who to his God | Wohl dem, der sich auf seinen Gott [J. S. Bach, BWV 139] | |
| filmF The Man Who Shot Liberty Valance [John Ford] | Der Mann, der Liberty Valance erschoß | |
| filmF The Man Who Could Work Miracles [Lothar Mendes] | Der Mann, der die Welt verändern wollte | |
| filmF The Man Who Could Cheat Death [Terence Fisher] | Den Tod überlistet | |
| filmF The Man Who Knew Too Little [Jon Amiel] | Agent Null Null Nix | |
| lit.F The Man Who Knew Too Much [G. K. Chesterton] | Der Mann, der zu viel wusste [alt: Der Mann, der zuviel wußte] | |
| lit.theatreF The Man Who Turned Into A Stick [Kōbō Abe] | Der Mann, der zum Stock wurde | |
| lit.F The Man Who Would Not Shake Hands [Stephen King] | Der Mann, der niemandem die Hand geben wollte | |
| lit.F The Man Who Loved the Normandie [Justin Scott] [cf. Normandie Triangle] | Sein Name war Otter | |
| filmlit.F The Man Who Fell to Earth [novel: Walter Tevis, film: Nicolas Roeg] | Der Mann, der vom Himmel fiel | |
| proverb Never mention rope in the house of a man who has been hanged. | Im Haus des Gehängten spricht man nicht vom Strick. | |
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Übersetzung für 'The Man Who Smiled' von Englisch nach Deutsch
- The Man Who Smiled [Henning Mankell]
- Der Mann, der lächeltelit.F
- The Man Who Conquered Death
- Der Tod des Kleinbürgers [Franz Werfel]lit.F
- The man whom / who I danced with ...
- Der Mann, mit dem ich getanzt habe, ...
- The Man Who Loved Flowers [Stephen King]
- Der Mann, der Blumen liebtelit.F
- The Man Who Haunted Himself [Basil Dearden]
- Ein Mann jagt sich selbstfilmF
- The Man Who Understood Women [Nunnally Johnson]
- Über den Gassen von NizzafilmF
- The Man Who Walked Through the Wall
- Ein Mann geht durch die Wand [Ladislao Vajda]filmF
- The Man Who Sued God [Mark Joffe]
- Der Mann, der Gott verklagtefilmF
- The Man Who Knew Too Much [Alfred Hitchcock]
- Der Mann, der zu viel wusste [alt: Der Mann, der zuviel wußte]filmF
- The Man Who Would Be King [John Huston]
- Der Mann, der König sein wolltefilmF
- Happy is the man, who to his God
- Wohl dem, der sich auf seinen Gott [J. S. Bach, BWV 139]mus.F
- The Man Who Shot Liberty Valance [John Ford]
- Der Mann, der Liberty Valance erschoßfilmF
- The Man Who Could Work Miracles [Lothar Mendes]
- Der Mann, der die Welt verändern wolltefilmF
- The Man Who Could Cheat Death [Terence Fisher]
- Den Tod überlistetfilmF
- The Man Who Knew Too Little [Jon Amiel]
- Agent Null Null NixfilmF
- The Man Who Knew Too Much [G. K. Chesterton]
- Der Mann, der zu viel wusste [alt: Der Mann, der zuviel wußte]lit.F
- The Man Who Turned Into A Stick [Kōbō Abe]
- Der Mann, der zum Stock wurdelit.theatreF
- The Man Who Would Not Shake Hands [Stephen King]
- Der Mann, der niemandem die Hand geben wolltelit.F
- The Man Who Loved the Normandie [Justin Scott] [cf. Normandie Triangle]
- Sein Name war Otterlit.F
- The Man Who Fell to Earth [novel: Walter Tevis, film: Nicolas Roeg]
- Der Mann, der vom Himmel fielfilmlit.F
- Never mention rope in the house of a man who has been hanged.
- Im Haus des Gehängten spricht man nicht vom Strick.proverb
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!