Werbung
 Übersetzung für 'There was more shooting.' von Englisch nach Deutsch
There was more shooting.Es wurde wieder geschossen.
Teiltreffer
There was more than enough ... [coll.] [e.g. champagne, sun]Es gab ... satt. [ugs.] [z. B. Champagner, Sonne]
quote
There is more than one kind of freedom... Freedom to and freedom from. In the days of anarchy, it was freedom to. Now you are being given freedom from. Don't underrate it. [Margaret Atwood]
Es gibt mehr als eine Art der Freiheit... die Freiheit zu, und die Freiheit von. In den Tagen der Anarchie war es die Freiheit zu. Jetzt ist dir die Freiheit von gegeben. Unterschätze das nicht.
lit.
There once was ...
Es war einmal ...
Nobody was there.Kein Schwein war da. [ugs.] [Redewendung]
idiom
There was no breeze.
Es ging kein Lüftchen.
There was much debate.Es gab eine große Diskussion.
There was no wind.Es ging kein Wind.
There was no ambiguity.Es gab keine Unklarheiten.
Was there something else?War das jetzt alles?
There was utter chaos.Es herrschte das blanke Chaos.
There was a bang.Es rumste. [ugs.]
There was a fight.Da war ein Gerangel.
There was a time ...Es gab mal eine Zeit, ... [ugs.]
There was utter chaos.Es herrschte das reine Chaos.
There was no picketing.Es wurden keine Streikposten aufgestellt.
There was no want of ...Es gab keinen Mangel an ...
There was no getting through. Es gab kein Durchkommen. [durch Menschenmasse, telefonisch etc.]
So there "was" a laboratory.Also gab es doch ein Labor.
there was a time whenfrüher einmal
Nobody was there but me.Außer mir war niemand da.
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'There was more shooting.' von Englisch nach Deutsch

There was more shooting.
Es wurde wieder geschossen.

There was more than enough ... [coll.] [e.g. champagne, sun]
Es gab ... satt. [ugs.] [z. B. Champagner, Sonne]
Werbung
There is more than one kind of freedom... Freedom to and freedom from. In the days of anarchy, it was freedom to. Now you are being given freedom from. Don't underrate it. [Margaret Atwood]
Es gibt mehr als eine Art der Freiheit... die Freiheit zu, und die Freiheit von. In den Tagen der Anarchie war es die Freiheit zu. Jetzt ist dir die Freiheit von gegeben. Unterschätze das nicht.quote
There once was ...
Es war einmal ...lit.
Nobody was there.
Kein Schwein war da. [ugs.] [Redewendung]
There was no breeze.
Es ging kein Lüftchen.idiom
There was much debate.
Es gab eine große Diskussion.
There was no wind.
Es ging kein Wind.
There was no ambiguity.
Es gab keine Unklarheiten.
Was there something else?
War das jetzt alles?
There was utter chaos.
Es herrschte das blanke Chaos.

Es herrschte das reine Chaos.
There was a bang.
Es rumste. [ugs.]
There was a fight.
Da war ein Gerangel.
There was a time ...
Es gab mal eine Zeit, ... [ugs.]
There was no picketing.
Es wurden keine Streikposten aufgestellt.
There was no want of ...
Es gab keinen Mangel an ...
There was no getting through.
Es gab kein Durchkommen. [durch Menschenmasse, telefonisch etc.]
So there "was" a laboratory.
Also gab es doch ein Labor.
there was a time when
früher einmal
Nobody was there but me.
Außer mir war niemand da.
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!