| What did you trip over? | Worüber bist du gestolpert? | |
Teiltreffer |
| You did what? | Du hast was? | |
| What did I tell you? | Hab ich dir das nicht gleich gesagt? | |
| What did you do before ... | Was hast du getan, bevor ... | |
| What did you do before ... | Was haben Sie getan, bevor ... [formelle Anrede] | |
| What did you get? [mathematical solution] | Was kommt bei dir raus? [ugs.] [mathematische Lösung] | |
| What did you get? [mathematical solution] | Was hast du raus? [ugs.] [mathematische Lösung] | |
| What did you do last night? | Was hast du letzte Nacht getrieben? [ugs.] | |
| What did you get for Christmas? | Was hast du zu Weihnachten bekommen? | |
| What did you hurt yourself on? | Woran haben Sie sich verletzt? [formelle Anrede] | |
| What did you catch her doing? | Wobei hast du sie ertappt? [sie: 3. Pers. Singular] | |
| What did you catch them doing? | Wobei hast du sie ertappt? [sie: 3. Pers. Plural] | |
| What did you get out of it? | Was hast du davon? | |
| filmF I Know What You Did Last Summer [Jim Gillespie] | Ich weiß, was du letzten Sommer getan hast | |
| filmF I Still Know What You Did Last Summer [Danny Cannon] | Ich weiß noch immer, was du letzten Sommer getan hast | |
| filmF I'll Always Know What You Did Last Summer [Sylvain White] | Ich werde immer wissen, was du letzten Sommer getan hast | |
| I'll make you pay for what you did to him. | Ich werde dich zahlen lassen für das, was du ihm angetan hast. | |
| I'll make you pay for what you did to him. | Ich werde dich büßen lassen für das, was du ihm angetan hast. | |
| filmF Shriek If You Know What I Did Last Friday the Thirteenth [John Balnhardt] | Shriek – Schrei, wenn du weißt, was ich letzten Freitag, den 13. getan habe | |
| What has come over you? | Was ist los mit dir? | |
| What do you care if I get myself run over? | Dir ist es doch egal, wenn ich mich überfahren lasse! | |
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Übersetzung für 'What did you trip over' von Englisch nach Deutsch
- What did you trip over?
- Worüber bist du gestolpert?
- You did what?
- Du hast was?
- What did I tell you?
- Hab ich dir das nicht gleich gesagt?
- What did you do before ...
- Was hast du getan, bevor ...
Was haben Sie getan, bevor ... [formelle Anrede]
- What did you get? [mathematical solution]
- Was kommt bei dir raus? [ugs.] [mathematische Lösung]
Was hast du raus? [ugs.] [mathematische Lösung]
- What did you do last night?
- Was hast du letzte Nacht getrieben? [ugs.]
- What did you get for Christmas?
- Was hast du zu Weihnachten bekommen?
- What did you hurt yourself on?
- Woran haben Sie sich verletzt? [formelle Anrede]
- What did you catch her doing?
- Wobei hast du sie ertappt? [sie: 3. Pers. Singular]
- What did you catch them doing?
- Wobei hast du sie ertappt? [sie: 3. Pers. Plural]
- What did you get out of it?
- Was hast du davon?
- I Know What You Did Last Summer [Jim Gillespie]
- Ich weiß, was du letzten Sommer getan hastfilmF
- I Still Know What You Did Last Summer [Danny Cannon]
- Ich weiß noch immer, was du letzten Sommer getan hastfilmF
- I'll Always Know What You Did Last Summer [Sylvain White]
- Ich werde immer wissen, was du letzten Sommer getan hastfilmF
- I'll make you pay for what you did to him.
- Ich werde dich zahlen lassen für das, was du ihm angetan hast.
Ich werde dich büßen lassen für das, was du ihm angetan hast.
- Shriek If You Know What I Did Last Friday the Thirteenth [John Balnhardt]
- Shriek – Schrei, wenn du weißt, was ich letzten Freitag, den 13. getan habefilmF
- What has come over you?
- Was ist los mit dir?
- What do you care if I get myself run over?
- Dir ist es doch egal, wenn ich mich überfahren lasse!
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!