Werbung
 Übersetzung für 'gossip' von Englisch nach Deutsch
NOUN1   a gossip | gossips
NOUN2   gossip | -
VERB   to gossip | gossiped / gossipped | gossiped / gossipped
gossiping / gossipping | gossips
SYNO comment | gossip | gossiper | ...
to gossiptratschen [ugs.] [pej.]
1989
to gossipplaudern
834
to gossipquatschen [ugs.]
629
to gossipklatschen [ugs.] [tratschen]
533
to gossipschnacken [nordd.]
160
to gossipschwätzen
101
to gossipschwatzen
95
to gossipablästern [ugs.] [pej.]
64
to gossiphecheln [ugs.] [pej.]
40
Substantive
gossipKlatsch {m}
1956
gossipGeschwätz {n} [ugs.] [pej.] [Klatsch, Tratsch]
1360
gossipGetratsche {n} [ugs.]
1121
gossip [involving details which are not confirmed as true]Tratsch {m} [ugs.] [pej.]
444
gossipGerede {n} [Klatsch]
265
gossip [small talk]Plaudern {n}
129
gossipKlatschweib {n}
123
gossipKlatschtante {f}
79
gossipGeklatsche {n} [ugs.] [Gerede]
63
gossipPlauderei {f}
52
gossip [person who gossips]Klatschmaul {n} [ugs.] [pej.]
31
gossipSchwatz {m}
28
gossipPlausch {m}
26
gossipGemunkel {n} [Klatsch]
23
gossipKlatschgeschichte {f}
17
gossip [woman]Tratschen {f} [österr.] [ugs.]
15
gossipKlatschbase {f}
14
gossip [female]Ratschkathl {f} [pej.] [ugs.] [bayer.] [österr.]
10
gossipTratsche {f} [ugs.] [pej.] [Person, die tratscht]
gossip Quatschtante {f} [ugs.] [pej.] [bezieht sich auf beide Geschlechter]
gossip [female]Ratschn {f} [südd.] [österr.] [ugs.]
gossip [female] [pej.]Tratschweib {n} [österr.] [ugs.] [südd.] [pej.]
2 Wörter: Verben
to gossip about sb.jdn. durchhecheln [ugs.] [pej.]
to gossip about sth.etw. bereden [ugs.]
to gossip about sth.etw. durchhecheln [ugs.] [pej.]
2 Wörter: Substantive
(great) gossip [woman]Tratschtante {f} [ugs.]
journ.
celebrity gossip
Promiklatsch {m} [ugs.]
gossip chamber [coll.] [Emperor Wilhelm II. on the German parliament] Schwatzbude {f} [ugs.] [Kaiser Wilhelm II. über den Reichstag]
journ.
gossip column
Klatschspalte {f}
journ.
gossip column
Klatschkolumne {f}
gossip columnistKlatschkolumnist {m}
journ.
gossip columnist [female]
Klatschkolumnistin {f}
gossip factoryGerüchteküche {f}
journ.
gossip magazine
Soraya-Presse {f} [veraltet]
publ.
gossip magazine
Klatschmagazin {n} [ugs.] [pej.]
journ.
gossip magazines {pl}
Klatschpresse {f} [Illustrierte] [ugs.]
gossip mongerKlatschbase {f}
gossip mongerKlatschtante {f} [ugs.] [erzählt Gerüchte]
gossip mongerKlatschmaul {n} [ugs.] [pej.] [erzählt Gerüchte]
journ.
gossip paper
Schwatzblatt {n} [ugs.]
journ.
gossip rag
Klatschblatt {n}
journ.
gossip reporter
Klatschreporter {m}
gossip sheetTratschblatt {n}
gossip weeklywöchentliches Klatschmagazin {n}
journ.
gossip writer
Klatschkolumnist {m}
journ.
gossip writer
Klatschjournalist {m}
journ.
gossip writer [female]
Klatschkolumnistin {f}
journ.
gossip writer [female]
Klatschjournalistin {f}
gossip-monger [Br.] [coll.] [male]Tratschonkel {m} [ugs.]
idle gossipunnützes Geschwätz {n} [ugs.]
love gossipLiebestratsch {m}
love gossipLiebesgeschwätz {n} [Klatsch]
malicious gossipüble Nachrede {f}
malicious gossipLästertante {f} [ugs.]
malicious gossipLästerschwester {f} [ugs.]
notorious gossip [female] Quadratratschn {f} [pej.] [ugs.] [österr.] [bayer.]
office gossipBüroklatsch {m}
office gossipBürotratsch {m}
office gossipFlurfunk {m} [ugs.] [Bürotratsch]
secretaries' gossipSekretärinnengeschwätz {n}
society gossipGesellschaftsklatsch {m}
town gossipStadtklatsch {m}
3 Wörter: Verben
to (spread) gossip about sb./sth.über jdn./etw. klatschen [ugs.]
to (spread) gossip about sb./sth.über jdn./etw. tratschen [ugs.]
to gossip about sb. maliciouslyjdn. ausrichten [österr.] [südd.] [ugs.]
to gossip viciously about sb./sth. sichDat. das Maul über jdn./etw. zerreißen [ugs.] [Redewendung]
to lead to gossipzu Redereien Anlass geben
3 Wörter: Substantive
topic for gossipTratschthema {n} [ugs.]
water cooler gossipKaffeeküchenklatsch {m} [selten]
water cooler gossipKaffeeküchentratsch {m} [selten]
water-cooler gossipBürotratsch {m}
water-cooler gossipFlurfunk {m} [ugs.] [Bürotratsch]
4 Wörter: Andere
quote
in true gossip's fashion [from the book "Wuthering Heights"]
in / nach bester Klatschmanier
4 Wörter: Verben
to cause people to gossipAnlass zu Gerede geben
4 Wörter: Substantive
gossip and tittle-tattleKlatsch und Tratsch
gossip item number oneKlatschthema {n} Nummer eins
gossip topic number oneKlatschthema {n} Nummer eins
5+ Wörter: Andere
Malicious gossip has it that ...Böse Zungen behaupten, ...
idiom
Malicious gossip has it that ...
Böse Zungen behaupten, dass ...
The gossip factory is working overtime.Die Gerüchteküche brodelt.
5+ Wörter: Verben
to gossip about sb. behind their back über jdn. ablästern [ugs.] [herziehen, schlecht reden]
to have a good gossip session about sb. [Am.] [coll.]ausgiebig über jdn. tratschen [ugs.] [pej.]
Fiktion (Literatur und Film)
lit.F
Gossip Wolf and the Fox [Grimm Brothers]
Der Fuchs und die Frau Gevatterin [Brüder Grimm]
92 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'gossip' von Englisch nach Deutsch

to gossip
tratschen [ugs.] [pej.]

plaudern

quatschen [ugs.]

klatschen [ugs.] [tratschen]

schnacken [nordd.]

schwätzen

schwatzen

ablästern [ugs.] [pej.]

hecheln [ugs.] [pej.]

Werbung
gossip
Klatsch {m}

Geschwätz {n} [ugs.] [pej.] [Klatsch, Tratsch]

Getratsche {n} [ugs.]

Gerede {n} [Klatsch]

Klatschweib {n}

Klatschtante {f}

Geklatsche {n} [ugs.] [Gerede]

Plauderei {f}

Schwatz {m}

Plausch {m}

Gemunkel {n} [Klatsch]

Klatschgeschichte {f}

Klatschbase {f}

Tratsche {f} [ugs.] [pej.] [Person, die tratscht]

Quatschtante {f} [ugs.] [pej.] [bezieht sich auf beide Geschlechter]
gossip [involving details which are not confirmed as true]
Tratsch {m} [ugs.] [pej.]
gossip [small talk]
Plaudern {n}
gossip [person who gossips]
Klatschmaul {n} [ugs.] [pej.]
gossip [woman]
Tratschen {f} [österr.] [ugs.]
gossip [female]
Ratschkathl {f} [pej.] [ugs.] [bayer.] [österr.]

Ratschn {f} [südd.] [österr.] [ugs.]
gossip [female] [pej.]
Tratschweib {n} [österr.] [ugs.] [südd.] [pej.]

to gossip about sb.
jdn. durchhecheln [ugs.] [pej.]
to gossip about sth.
etw. bereden [ugs.]

etw. durchhecheln [ugs.] [pej.]

(great) gossip [woman]
Tratschtante {f} [ugs.]
celebrity gossip
Promiklatsch {m} [ugs.]journ.
gossip chamber [coll.] [Emperor Wilhelm II. on the German parliament]
Schwatzbude {f} [ugs.] [Kaiser Wilhelm II. über den Reichstag]
gossip column
Klatschspalte {f}journ.

Klatschkolumne {f}journ.
gossip columnist
Klatschkolumnist {m}
gossip columnist [female]
Klatschkolumnistin {f}journ.
gossip factory
Gerüchteküche {f}
gossip magazine
Soraya-Presse {f} [veraltet]journ.

Klatschmagazin {n} [ugs.] [pej.]publ.
gossip magazines {pl}
Klatschpresse {f} [Illustrierte] [ugs.]journ.
gossip monger
Klatschbase {f}

Klatschtante {f} [ugs.] [erzählt Gerüchte]

Klatschmaul {n} [ugs.] [pej.] [erzählt Gerüchte]
gossip paper
Schwatzblatt {n} [ugs.]journ.
gossip rag
Klatschblatt {n}journ.
gossip reporter
Klatschreporter {m}journ.
gossip sheet
Tratschblatt {n}
gossip weekly
wöchentliches Klatschmagazin {n}
gossip writer
Klatschkolumnist {m}journ.

Klatschjournalist {m}journ.
gossip writer [female]
Klatschkolumnistin {f}journ.

Klatschjournalistin {f}journ.
gossip-monger [Br.] [coll.] [male]
Tratschonkel {m} [ugs.]
idle gossip
unnützes Geschwätz {n} [ugs.]
love gossip
Liebestratsch {m}

Liebesgeschwätz {n} [Klatsch]
malicious gossip
üble Nachrede {f}

Lästertante {f} [ugs.]

Lästerschwester {f} [ugs.]
notorious gossip [female]
Quadratratschn {f} [pej.] [ugs.] [österr.] [bayer.]
office gossip
Büroklatsch {m}

Bürotratsch {m}

Flurfunk {m} [ugs.] [Bürotratsch]
secretaries' gossip
Sekretärinnengeschwätz {n}
society gossip
Gesellschaftsklatsch {m}
town gossip
Stadtklatsch {m}

to (spread) gossip about sb./sth.
über jdn./etw. klatschen [ugs.]

über jdn./etw. tratschen [ugs.]
to gossip about sb. maliciously
jdn. ausrichten [österr.] [südd.] [ugs.]
to gossip viciously about sb./sth.
sichDat. das Maul über jdn./etw. zerreißen [ugs.] [Redewendung]
to lead to gossip
zu Redereien Anlass geben

topic for gossip
Tratschthema {n} [ugs.]
water cooler gossip
Kaffeeküchenklatsch {m} [selten]

Kaffeeküchentratsch {m} [selten]
water-cooler gossip
Bürotratsch {m}

Flurfunk {m} [ugs.] [Bürotratsch]

in true gossip's fashion [from the book "Wuthering Heights"]
in / nach bester Klatschmanierquote

to cause people to gossip
Anlass zu Gerede geben

gossip and tittle-tattle
Klatsch und Tratsch
gossip item number one
Klatschthema {n} Nummer eins
gossip topic number one
Klatschthema {n} Nummer eins

Malicious gossip has it that ...
Böse Zungen behaupten, ...

Böse Zungen behaupten, dass ...idiom
The gossip factory is working overtime.
Die Gerüchteküche brodelt.

to gossip about sb. behind their back
über jdn. ablästern [ugs.] [herziehen, schlecht reden]
to have a good gossip session about sb. [Am.] [coll.]
ausgiebig über jdn. tratschen [ugs.] [pej.]

Gossip Wolf and the Fox [Grimm Brothers]
Der Fuchs und die Frau Gevatterin [Brüder Grimm]lit.F
Anwendungsbeispiele Englisch
  • The original issues were part gossip and part opinion.
  • Her 2000 book, "Dish: The Inside Story on the World of Gossip", was a humorous history of the role gossip has played in U.S. media, politics and life.
  • TLK Healthcare cites as examples of gossip, "tattletaling to the boss without intention of furthering a solution or speaking to co-workers about something someone else has done to upset us."
  • Leanna's notoriety landed her a nationally syndicated gossip talk show on television called the "Leanna Love Show", and she has since made infrequent stops to Genoa City whenever juicy gossip concerning Victor is to be had.
  • In 2010, Mapa became one of the co-hosts of Logo's "The Gossip Queens", a daily series where he helps present celebrity gossip.

  • Earlier "social gossip" about Darlington was published in "The Western Mail" in the 1930s, but in the "Review" in the 1950s gossip was sparse. Various groups and associations put in brief articles.
  • Between April 11, 1996 and December 2010, Walker was a guest every week on "The Howard Stern Show" to play "The Gossip Game."
  • Inspired by "Confidential" and other gossip magazines of the 1950s, "The Hollywood Star" had a homosexual subtext (Kern's other mid-70s paper was called "Gayboy") and printed nude photos and sexually-oriented gossip with a frankness that had rarely if ever been seen in gossip magazines.
  • In Paulborough, a Midlands market town dominated by its Norman abbey, a notorious local gossip is found dead after spreading gossip about prominent figures in the town.
  • "Cut the Chisme": Hector gives Vito his order while exchanging gossip with each other where his gossip has displeased Rosa, Miranda, and Mr.

  • With the help of Stitcher, Raskin created "Gossip," a 12-episode scripted podcast, which chronicles three female friends as they meet each week to discuss gossip surrounding their suburban town.
  • Dipi establishes herself as a local gossip when she befriends Susan Kennedy (Jackie Woodburne) and Sheila Canning (Colette Mann).
  • Instead, hashgraphs use a "gossip about gossip" protocol where the individual nodes on the network "gossip" about transactions to create directed acyclic graphs that time-sequence transactions.
  • Known as the "godfather" of Dutch gossip journalism, he founded a weekly gossip magazine, Privé, and edits the gossip pages of "De Telegraaf".
  • Another point of season 5 criticism was another gossip, similar to Vlada's (season 1 contestant) one.

  • The website was the first of many satirical and irreverent UK gossip sites that skirted the limits of defamation law.
  • In June 2013, Shuter became a cohost of the VH1 daily morning entertainment news and gossip series, "The Gossip Table"."citation needed"] It has since sunk back to last since his departure.
  • "Lipgloss" closely resembled the hit American TV show "Gossip Girl", prompting people to label it as a rip-off of the iconic series.
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!