Werbung
 ⇄Suchrichtung
 Übersetzung für 'mana' von Deutsch nach Englisch
NOUN   das Mana | -
SYNO Chi | Lebenskraft | Mana | ...
geogr.
Manah
Mana {n}
ethn.relig.
mana [supernatural power]
Mana {n}
gamesF
out of mana <oom> [coll.]
Mana aufgebraucht
3 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

 ⇄ 
Übersetzung für 'mana' von Deutsch nach Englisch

Mana {n}
Manahgeogr.

mana [supernatural power]ethn.relig.

Werbung
Mana aufgebraucht
out of mana <oom> [coll.]gamesF
  • mana [supernatural power] = Mana {n}
  • out of mana <oom> [coll.] = Mana aufgebraucht
alle anzeigen ...
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • In zwei Sätzen zu je fünf Spielen gegen die professionellen Spieler Dario „TLO“ Wünsch und Grzegorz „MaNa“ Komincz gewann AlphaStar jedes Spiel.
  • Daraus ergibt sich für ein Gemeinjahr ("samvatsara mana") mit zwölf Monaten eine Länge von 354 oder 355 Tagen bzw.
  • Wie anderswo werden auch bei den Maori "mana" und "tapu" an den Einzelnen weitervererbt, ebenso wie das heilige Stammesland.
  • Die Clans sind ihrerseits in eine unterschiedliche Zahl von Segmenten untergliedert, die "mana" („Haus“) genannt werden und zahlreiche patrilineare Lineages umfassen.
  • Der Name Commana bedeutet vermutlich „Tal ("com", walisisch "cwym") des Mana“.

  • Die polynesische(n) Religion(en) spiegeln untrennbar die soziopolitischen Strukturen des vorstaatlichen Häuptlingstums wider: Während das einfache Volk auf die Manahune zurückgeführt wird, stellt die Legende den Adel in die Ahnenreihe der "Ariki": später eingewanderter Geschlechter, die aus der mythischen Urheimat „Hawaiki“ stammten, sich häufig als direkte Nachfahren berühmter Schöpfergottheiten sahen und die über wesentlich mehr „mana tapu“ verfügten.
  • Das Shabo benutzt nach Substantiven Postpositionen, z. B. in "upa mana pond ɗɛpik moi" "ein Mann saß auf einem Stein" (wörtl. "Mann Stein auf ? saß").
  • Die Huna-Auffassung von Gesundheit und Krankheit ähnelt der in der Traditionellen Chinesischen Medizin: In einem gesunden Körper fließt die Energie ("mana").
  • Der Name soll sowohl an das biblische Manna als auch an das aus der polynesischen Mythologie stammende "mana" als Ausdruck für Kraft, Macht und Respekt gleichermaßen erinnern.
  • Sie brachte "Sembrad y cogeréis" (1874) und "Teresa o un jorn de prova" (1876) am Romea-Theater zur Uraufführung, beschloss aber, dieses Genre aufzugeben und nahm es erst 1913 mit "Amor mana" wieder auf, einem Stück, das nie aufgeführt wurde und erst 1930 im selben Band wie der Roman "La Quitèria" veröffentlicht wurde.

  • Einige Sprecher von Chavacano (speziell ältere Nutzer von Caviteño oder Zamboangueño), neigen dabei zu dem Wort 'mana' anstatt zu 'maga'.
  • brachte, in seiner Übersetzung die Wörter "kingitanga" ("uneingeschränkte Macht") und "mana" ("Macht über das Land") für " [...] " verwendet, hätte wohl kein Führer der Klans den Vertrag je unterzeichnet.
  • Die Bedeutung mancher Wörter ändert sich mit der Silbenlänge: "kane" = Hautkrankheit, aber mit Längung der ersten Silbe "kāne" = Mann; "mana" = Macht oder Kraft, dagegen "māna" = gekaute Masse.
  • Im Hohen Lied Salomos der Bibel wird mit Amana ein Berg bezeichnet.
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!