Werbung
 Übersetzung für 'nuttiness' von Englisch nach Deutsch
NOUN   nuttiness | -
nuttiness [coll.]Verrücktheit {f}
28
nuttinessSchmackhaftigkeit {f}
15
2 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'nuttiness' von Englisch nach Deutsch

Werbung
nuttiness [coll.]
Verrücktheit {f}
nuttiness
Schmackhaftigkeit {f}
Anwendungsbeispiele Englisch
  • This cartoon is available on the laserdisc release "Hare Beyond Compare" and on the VHS cassette "Daffy Duck: The Nuttiness Continues..."
  • Wine pairing include white wines such as a Catalan Priorat, or Pinot Gris, Verdejo, or Chardonnay with "texture to complement the cheese's buttery sweetness," or fino or dry amontillado sherry, to bring out the cheese's nuttiness.
  • Meursault grows Chardonnay almost exclusively (note the exception of Santenots mentioned in the Volnay section), which makes wonderfully rich and buttery white Burgundy, developing a certain nuttiness with time.
  • Provo stated that the "all-around nuttiness" of the game lifted it into the same realm as "Bomberman" or "Worms".
  • The sketches were a "smorgasbord of explode-the-fourth-wall nuttiness:...

  • A trio of belfry-dwelling bats explain, musically, (and demonstrate) why they are associated with nuttiness.
  • The cheese is described for having a mild, buttery taste with a hint of nuttiness and is noted for its light yellow color, numerous small eyes (air bubbles) and white rind.
  • 005 ppb was the first high impact aroma chemical, but has a very pleasant sweet caramel character, with some nuttiness.
  • The aroma of the oil is described as "ripe and green fruit and hints of nuttiness".
  • The increased production of amino acids leads to the develop of several flavors associated with premium Champagne including aromas of biscuits or bread dough, nuttiness and acacia.

    Werbung
    © dict.cc English-German dictionary 2024
    Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
    Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!