| VERB | to revitalize | revitalized | revitalized revitalizing | revitalizes |
VERB to infinitive | simple past | past participle
present participle | 3rd person
| to revitalize sth. | etw. wieder mit Leben erfüllen | |
Teiltreffer |
| to revitalize | neues Leben einhauchen [fig.] | |
| to revitalize | wiederbeleben 131 | |
| to revitalize | neu beleben | |
| to revitalize | revitalisieren 25 | |
| to revitalize | wieder beleben | |
| to whisk sth. off (of sb./sth.) [brush / wipe off] | etw. (von jdm./etw.) wegwischen | |
| to wage sth. against/on sb./sth. [war, campaign, etc.] | etw. gegen jdn./etw. führen [Krieg, Kampagne, etc.] | |
| to execute sth. in sth. [in metal, wood, ceramics, etc.] | etw. in etw.Dat. ausführen [Entwurf in Metall, Holz, Keramik etc.] | |
| to adopt sth. from sth. [e.g. words, or images] | etw.Akk. aus etw.Dat. entlehnen | |
| sb./sth. could do with sth. [get benefit from] | jd./etw. könnte etw. vertragen [ugs.] | |
| to pay sth. over to sth. [payment to tax office etc.] | etw.Akk. an etw.Akk. abführen | |
| to refuse to accept sth. as an excuse (for sth.) | etw. nicht als Entschuldigung (für etw.) gelten lassen wollen | |
| sth. doesn't translate to (the rest of) sth. | etw. lässt sich nicht auf (den Rest von) etw. übertragen | |
| to take one's cue (for sth.) from sb./sth. | sichDat. jdn./etw. (für etw.) zum Vorbild nehmen | |
| ungeprüft to bottom sth. (on / upon sth.) [rare] [base sth. on] | etw.Akk. (auf etw.Akk.) gründen | |
| gastr. to bake sth. inside sth. else [to bake in a dough] | etw.Akk. in etw.Akk. einbacken [in Teig] | |
| to lower sb./sth. to a level of sth. [fig.] | jdn./etw. zu etw. degradieren | |
| to claw one's way through sth. / out of sth. | sich durch etw. hindurchwühlen | |
| to add sth. to sth. [attach, add in writing etc.] | etw.Akk. etw.Dat. beifügen [hinzufügen] | |
| gastr. to stir sth. (with sth.) [e.g. with a whisk] | etw.Akk. (mit etw.Dat.) verrühren [z. B. mit einem Schneebesen] | |
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Übersetzung für 'revitalize sth.' von Englisch nach Deutsch
- to revitalize sth.
- etw. wieder mit Leben erfüllen
- to revitalize
- neues Leben einhauchen [fig.]
wiederbeleben
neu beleben
revitalisieren
wieder beleben
- to whisk sth. off (of sb./sth.) [brush / wipe off]
- etw. (von jdm./etw.) wegwischen
- to wage sth. against/on sb./sth. [war, campaign, etc.]
- etw. gegen jdn./etw. führen [Krieg, Kampagne, etc.]
- to execute sth. in sth. [in metal, wood, ceramics, etc.]
- etw. in etw.Dat. ausführen [Entwurf in Metall, Holz, Keramik etc.]
- to adopt sth. from sth. [e.g. words, or images]
- etw.Akk. aus etw.Dat. entlehnen
- sb./sth. could do with sth. [get benefit from]
- jd./etw. könnte etw. vertragen [ugs.]
- to pay sth. over to sth. [payment to tax office etc.]
- etw.Akk. an etw.Akk. abführen
- to refuse to accept sth. as an excuse (for sth.)
- etw. nicht als Entschuldigung (für etw.) gelten lassen wollen
- sth. doesn't translate to (the rest of) sth.
- etw. lässt sich nicht auf (den Rest von) etw. übertragen
- to take one's cue (for sth.) from sb./sth.
- sichDat. jdn./etw. (für etw.) zum Vorbild nehmen
- to bottom sth. (on / upon sth.) [rare] [base sth. on]
- ungeprüft etw.Akk. (auf etw.Akk.) gründen
- to bake sth. inside sth. else [to bake in a dough]
- etw.Akk. in etw.Akk. einbacken [in Teig]gastr.
- to lower sb./sth. to a level of sth. [fig.]
- jdn./etw. zu etw. degradieren
- to claw one's way through sth. / out of sth.
- sich durch etw. hindurchwühlen
- to add sth. to sth. [attach, add in writing etc.]
- etw.Akk. etw.Dat. beifügen [hinzufügen]
- to stir sth. (with sth.) [e.g. with a whisk]
- etw.Akk. (mit etw.Dat.) verrühren [z. B. mit einem Schneebesen]gastr.
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!