Werbung
 ⇄SuchrichtungÜbersetzung für to date von Englisch nach Deutsch
VERB   to date | dated | dated
dating | dates
SYNO appointment | date | day of the month | ...
to date [someone]
ausgehen [mit jdm.]
to date sth. [to mark e.g. a check with a date] [also: to determine the time of origin; e.g. to date a fossil]
etw. datieren [etw. mit einem Datum versehen] [auch: die Entstehungs­zeit von etwas bestimmen]
Werbung
to date (sb.)
(jdn.) daten [ugs.]
to date [become old-fashioned]
veralten
to date sb. [Am.]
mit jdm. gehen [eine Beziehung haben]
to date sb. [esp. Am.]
mit jdm. zusammen sein [ugs.] [in der Beziehung]

date
Datum {n}

Dattel {f}bot.T

Zeitangabe {f}

Jahreszahl {f}

Tagesangabe {f}
date [appointment]
Verabredung {f}

Termin {m}

Date {n} [ugs.] [Verabredung]
date [time of event]
Zeitpunkt {m}
date [romantic appointment]
Rendezvous {n}
date [companion on an appointment]
Date {n} [ugs.] [Person, mit der man verabredet ist]
date [of a document]
Datumsangabe {f}
date [particular day]
Tag {m} [Datum]
date [Phoenix dactylifera] [date palm]
Echte Dattelpalme {f}bot.T

after date {adv}
von heute gerechnet
after date {adv} [archaic]
nach dato [veraltet] [in geschäftlichen oder juristischen Kontexten]comm.law
after date {adv} <a/d>
nach Ausstellungs­datumcomm.fin.
date-dependent {adj}
datumsabhängig
no date <n.d.>
ohne Datum <o. D.>
no date {adv} <n.d.> [citation]
ohne Jahresangabe <o. J.> [Literaturangabe]acad.publ.
to date {adv}
bisher

bislang

bis dato

bis heute
to date {adv} [up until now]
bis jetzt

to date ahead
vordatieren

vorausdatieren
to date back
zurückgehen

zurückdatieren

zurückliegen [zeitl.]
to date forward
vordatieren
to date from sb./sth.
von jdm./etw. abstammen
to date from sth.
auf etw. zurückgehen

von / aus etw.Dat. stammen
to date-cancel
mit dem Datum abstempeln
to double-date
zu viert ausgehen [zwei Paare]
to post-date sth.
etw.Akk. vordatieren [ein späteres als das aktuelle Datum eintragen]comm.
to pre-date sth.
älter als etw. sein
to re-date
umdatieren

acceptance date
Zuschlagsdatum {n}law
accession date
Beitrittsdatum {n}
accounting date
Bilanzstichtag {m}acc.
accrual date
Fälligkeitstag {m}

Abgrenzungs­datum {n}
acquisition date
Zugangsdatum {n}

Erwerbsdatum {n}

Erwerbszeitpunkt {m}

Akquisitionsdatum {n}econ.
actual date
Isttermin {m}
aging date
Fälligkeitstag {m}

Fälligkeitsdatum {n}
air date
Sendedatum {n}RadioTV
alteration date
Änderungs­datum {n}
alternate date
Ersatztermin {m}
alternative date
Ersatztermin {m}

Ausweichtermin {m}
amendment date
Änderungs­datum {n}

Datum {n} der Änderung
announcement date
Tag {m} der Meldung
application date
Anmeldetag {m}

Anmeldetermin {m}
appointed date
Vormerktermin {m}

ausgemachtes Datum {n}
arrival date
Anreisedatum {n}
audit date
Prüfungs­termin {m}acc.
auxiliary date
Ausweichtermin {m}
availability date
Verfügbarkeitsdatum {n}

Tag {m} der Wertstellung

Valuta {f}fin.
balance date
Bilanztag {m}

Abschlusstag {m}

Bilanzstichtag {m}acc.
basic date
Ecktermin {m}
basis date
Untersuchungs­stichtag {m}
beginning date
Anfangsdatum {n}
billing date
Rechnungs­datum {n}acc.
blind date
Blind Date {n}

Verabredung {f} mit einem Unbekannten
booking date
Buchungs­tag {m}

Buchungs­datum {n}
broadcast date
Sendetermin {m}RadioTV
calendar date
Kalenderdatum {n}
cell date
Zellendaten {pl}
changeover date
Umstellungs­termin {m}
closing date
letzter Tag {m}

Abgabetermin {m}

Schlusstermin {m}

Annahmeschluss {m}

Einsendeschluss {m}

letzter Abgabetag {m}

Schließungs­datum {n}

Abschlußtermin {m} [alt]

Abschlussstichtag {m}acc.

Anzeigenschluss {m}publ.market.
to date [someone]ausgehen [mit jdm.]
1190
to date sth. [to mark e.g. a check with a date] [also: to determine the time of origin; e.g. to date a fossil]
110
etw. datieren [etw. mit einem Datum versehen] [auch: die Entstehungs­zeit von etwas bestimmen]
to date (sb.)(jdn.) daten [ugs.]
33
to date [become old-fashioned]veralten
28
to date sb. [Am.]mit jdm. gehen [eine Beziehung haben]
to date sb. [esp. Am.]mit jdm. zusammen sein [ugs.] [in der Beziehung]
Substantive
dateDatum {n}
3027
date [appointment]Verabredung {f}
572
bot.T
date
Dattel {f}
258
date [appointment]Termin {m}
168
dateZeitangabe {f}
141
date [time of event]Zeitpunkt {m}
94
dateJahreszahl {f}
57
date [romantic appointment]Rendezvous {n}
51
date [appointment]Date {n} [ugs.] [Verabredung]
26
date [companion on an appointment]
8
Date {n} [ugs.] [Person, mit der man verabredet ist]
dateTagesangabe {f}
date [of a document]Datumsangabe {f}
date [particular day]Tag {m} [Datum]
bot.T
date [Phoenix dactylifera] [date palm]
Echte Dattelpalme {f}
2 Wörter: Andere
after date {adv}von heute gerechnet
comm.law
after date {adv} [archaic]
nach dato [veraltet] [in geschäftlichen oder juristischen Kontexten]
comm.fin.
after date {adv} <a/d>
nach Ausstellungs­datum
date-dependent {adj}datumsabhängig
no date <n.d.>ohne Datum <o. D.>
acad.publ.
no date {adv} <n.d.> [citation]
ohne Jahresangabe <o. J.> [Literaturangabe]
to date {adv}bisher
to date {adv}bislang
to date {adv}bis dato
to date {adv}bis heute
to date {adv} [up until now]bis jetzt
2 Wörter: Verben
to date aheadvordatieren
to date aheadvorausdatieren
to date backzurückgehen
to date backzurückdatieren
to date backzurückliegen [zeitl.]
to date forwardvordatieren
to date from sb./sth.von jdm./etw. abstammen
to date from sth.auf etw. zurückgehen
to date from sth.von / aus etw.Dat. stammen
to date-cancelmit dem Datum abstempeln
to double-datezu viert ausgehen [zwei Paare]
comm.
to post-date sth.
etw.Akk. vordatieren [ein späteres als das aktuelle Datum eintragen]
to pre-date sth.älter als etw. sein
to re-dateumdatieren
2 Wörter: Substantive
law
acceptance date
Zuschlagsdatum {n}
accession dateBeitrittsdatum {n}
acc.
accounting date
Bilanzstichtag {m}
accrual dateFälligkeitstag {m}
accrual dateAbgrenzungs­datum {n}
acquisition dateZugangsdatum {n}
acquisition dateErwerbsdatum {n}
acquisition dateErwerbszeitpunkt {m}
econ.
acquisition date
Akquisitionsdatum {n}
actual dateIsttermin {m}
aging dateFälligkeitstag {m}
aging dateFälligkeitsdatum {n}
RadioTV
air date
Sendedatum {n}
alteration dateÄnderungs­datum {n}
alternate dateErsatztermin {m}
alternative dateErsatztermin {m}
alternative dateAusweichtermin {m}
amendment dateÄnderungs­datum {n}
amendment dateDatum {n} der Änderung
announcement dateTag {m} der Meldung
application dateAnmeldetag {m}
application dateAnmeldetermin {m}
appointed dateVormerktermin {m}
appointed dateausgemachtes Datum {n}
arrival dateAnreisedatum {n}
acc.
audit date
Prüfungs­termin {m}
auxiliary dateAusweichtermin {m}
availability dateVerfügbarkeitsdatum {n}
availability dateTag {m} der Wertstellung
fin.
availability date
Valuta {f}
balance dateBilanztag {m}
balance dateAbschlusstag {m}
acc.
balance date
Bilanzstichtag {m}
basic dateEcktermin {m}
basis dateUntersuchungs­stichtag {m}
beginning dateAnfangsdatum {n}
acc.
billing date
Rechnungs­datum {n}
blind dateBlind Date {n}
blind dateVerabredung {f} mit einem Unbekannten
booking dateBuchungs­tag {m}
booking dateBuchungs­datum {n}
RadioTV
broadcast date
Sendetermin {m}
calendar dateKalenderdatum {n}
cell dateZellendaten {pl}
changeover dateUmstellungs­termin {m}
closing dateletzter Tag {m}
closing dateAbgabetermin {m}
closing dateSchlusstermin {m}
closing dateAnnahmeschluss {m}
closing dateEinsendeschluss {m}
closing dateletzter Abgabetag {m}
closing dateSchließungs­datum {n}
closing dateAbschlußtermin {m} [alt]
acc.
closing date
Abschlussstichtag {m}
publ.market.
closing date
Anzeigenschluss {m}
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Werbung
© dict.cc 2022
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!