Werbung
 ⇄SuchrichtungÜbersetzung für to go von Englisch nach Deutsch
VERB   to go | went | gone / [archaic] agone
going | goes
Go!Los!
178
Go!Gehe!
153
Go!Geh!
51
Go!Lauf!
23
Go!Loof! [bes. berlinerisch: lauf(e)!]
Verben
to gogehen
3944
to go [by vehicle]fahren
362
to go [coll.] [say]sagen
328
to go [to somewhere]hingehen
238
to go [path etc.]führen [Weg]
78
to go [belong]kommen [hingehören]
50
to go [to belong in a certain place]
49
hinkommen [ugs.] [an eine bestimmte Stelle gehören]
to go [function]funktionieren
41
to go [to function (of machinery) / to walk]laufen
38
to go [become]werden
13
to go [of tunnel]hinführen
10
to go sth. [coll.] [to be prepared to pay or bid sth.]
10
etw. riskieren [ugs.] [bereit sein, etw. auszugeben oder zu bieten]
games
to go [wager]
setzen [beim Kartenspiel]
5
Substantive
go [coll.]Anlauf {m} [fig.] [Versuch]
24
games
Go [board game]
Go {n} [Brettspiel]
2 Wörter: Andere
as ... go [compared with the usual]verglichen mit anderen ...
as ... go [compared with the usual]Im Vergleich zu anderen ...
Don't go.Geh nicht.
Go ahead!Nur zu!
Go ahead!Geh voran!
Go ahead!Komm schon!
Go ahead!Leg los! [ugs.] [Fang an!]
idiom
Go ahead!
Nach Ihnen! [formelle Anrede] [jdm. den Vortritt lassend]
film
Go ahead!
Ab! [Regieanweisung]
Go ahead! <GA>Na los!
Go ahead! <GA>Mach schon!
Go ahead.Na los. [ugs.]
Go away!Verschwinde!
Go away!Geh / Geht weg!
Go away!Hau ab! [ugs.]
Go away! [Don't bother me, I want to be left alone!]Mach 'ne Fliege! [ugs.] [fig.]
idiom
Go away! [Don't bother me, I want to be left alone!]
Mach 'ne Mücke! [ugs.] [fig.]
idiom
Go figure!
Da soll mal einer mitkommen!
idiom
Go figure!
Da soll mal einer schlau draus werden!
Go figure! [Am.]Stell dir das mal vor!
idiom
Go figure! [esp. Am.]
Mach dir da mal einen Reim drauf! [ugs.]
sports
Go Germany! [soccer / football; cheering the German team]
Deutschland vor!
sports
Go Germany! [soccer / football; cheering the German team]
Deutschland vor, noch ein Tor!
idiom
Go hang!
Du ödest mich an!
Go in.Geh hinein.
Go on. [Continue with what you were saying.]Red weiter.
Go on. [Continue with what you were saying.]Sprechen Sie weiter.
Go right.Biege nach rechts ab.
sports
Go Switzerland!
Hopp Schwiiz! [schweiz.]
go-ahead {adj}progressiv
go-ahead {adj}fortschrittlich
go-getting {adj} [coll.] [person]aufstrebend
go-getting {adj} [coll.]tatkräftig
go-getting {adj} [coll.]einsatzfreudig
go-getting {adj} [coll.]draufgängerisch
go-go {adj}hip
go-go {adj}voll im Trend [nachgestellt] [ugs.]
go-go {adj} [coll.]in [ugs.] [in Mode]
Let's go!Los!
Let's go!Auf gehts!
Let's go!Gehen wir!
Let's go!Lass uns gehen!
Let's go!Wir wollen gehen!
Let's go!Auf geht's! [ugs.]
Let's go! [coll.] [idiom] [get to it, start working]Dann mal ran (an den Speck)! [ugs.] [Redewendung]
Let's go. [by car or other vehicle]Fahren wir.
letting gogehenlassend
letting gogehen lassend
No go!Kein Erfolg!
Now go.Geh jetzt.
Now go.Geht jetzt.
sb. would gojd. ginge
idiom
Square go! [Scot.] [coll.]
Das klären wir wie Männer! [ugs.] [Aufforderung zu einem Zweikampf]
transp.
stop-go {adj} [traffic]
stockend [Verkehr]
to go {adv}vor uns
gastr.
to go {adj} [postpos.] [Am.] [coll.] [to take away]
für unterwegs [nachgestellt] [Speisen, Getränke]
gastr.
to go {adj} [postpos.] [Am.] [coll.] [to take away]
zum Mitnehmen [nachgestellt]
You go!Geh du hin!
2 Wörter: Verben
naut.
to go aboard
an Bord gehen
naut.
to go about
wenden
to go about [illness, rumour]umgehen [Krankheit, Gerücht]
to go about sth. [coll.] [tackle, involve oneself in]etw. angehen
to go about sth. [set about]etw.Akk. in Angriff nehmen [Redewendung]
to go abroadins Ausland gehen
to go abroad [go away from home]in die Fremde gehen [geh.]
to go abroad [travel]ins Ausland fahren
to go acrossüberqueren
to go across sth. [of road, bridge] über etw.Akk. hinüberführen [Straße, Brücke]
to go adriftsich losmachen
to go adriftsich loslösen
to go adrift [fig.]schiefgehen [ugs.] [misslingen]
to go after sb./sth.jdn./etw. verfolgen
to go after sb./sth.jdm./etw. nachstellen
to go after sb./sth.es auf jdn./etw. abgesehen haben
to go after sb./sth. [fig.] [attack] jdn./etw. angreifen [Überzeugung, Argument, Idee usw.]
to go against sth. [regulations, objectives]gegen etw. verstoßen [Regeln, Ziele]
naut.
to go aground
stranden
naut.
to go aground
auflaufen
naut.
to go aground
festkommen
naut.
to go aground
auf Grund laufen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Go!
Los!

Gehe!

Geh!

Lauf!

Loof! [bes. berlinerisch: lauf(e)!]

Werbung
to go
gehen
to go [by vehicle]
fahren
to go [coll.] [say]
sagen
to go [to somewhere]
hingehen
to go [path etc.]
führen [Weg]
to go [belong]
kommen [hingehören]
to go [to belong in a certain place]
hinkommen [ugs.] [an eine bestimmte Stelle gehören]
to go [function]
funktionieren
to go [to function (of machinery) / to walk]
laufen
to go [become]
werden
to go [of tunnel]
hinführen
to go sth. [coll.] [to be prepared to pay or bid sth.]
etw. riskieren [ugs.] [bereit sein, etw. auszugeben oder zu bieten]
to go [wager]
setzen [beim Kartenspiel]games

go [coll.]
Anlauf {m} [fig.] [Versuch]
Go [board game]
Go {n} [Brettspiel]games

as ... go [compared with the usual]
verglichen mit anderen ...

Im Vergleich zu anderen ...
Don't go.
Geh nicht.
Go ahead!
Nur zu!

Geh voran!

Komm schon!

Leg los! [ugs.] [Fang an!]

Nach Ihnen! [formelle Anrede] [jdm. den Vortritt lassend]idiom

Ab! [Regieanweisung]film
Go ahead! <GA>
Na los!

Mach schon!
Go ahead.
Na los. [ugs.]
Go away!
Verschwinde!

Geh / Geht weg!

Hau ab! [ugs.]
Go away! [Don't bother me, I want to be left alone!]
Mach 'ne Fliege! [ugs.] [fig.]

Mach 'ne Mücke! [ugs.] [fig.]idiom
Go figure!
Da soll mal einer mitkommen!idiom

Da soll mal einer schlau draus werden!idiom
Go figure! [Am.]
Stell dir das mal vor!
Go figure! [esp. Am.]
Mach dir da mal einen Reim drauf! [ugs.]idiom
Go Germany! [soccer / football; cheering the German team]
Deutschland vor!sports

Deutschland vor, noch ein Tor!sports
Go hang!
Du ödest mich an!idiom
Go in.
Geh hinein.
Go on. [Continue with what you were saying.]
Red weiter.

Sprechen Sie weiter.
Go right.
Biege nach rechts ab.
Go Switzerland!
Hopp Schwiiz! [schweiz.]sports
go-ahead {adj}
progressiv

fortschrittlich
go-getting {adj} [coll.] [person]
aufstrebend
go-getting {adj} [coll.]
tatkräftig

einsatzfreudig

draufgängerisch
go-go {adj}
hip

voll im Trend [nachgestellt] [ugs.]
go-go {adj} [coll.]
in [ugs.] [in Mode]
Let's go!
Los!

Auf gehts!

Gehen wir!

Lass uns gehen!

Wir wollen gehen!

Auf geht's! [ugs.]
Let's go! [coll.] [idiom] [get to it, start working]
Dann mal ran (an den Speck)! [ugs.] [Redewendung]
Let's go. [by car or other vehicle]
Fahren wir.
letting go
gehenlassend

gehen lassend
No go!
Kein Erfolg!
Now go.
Geh jetzt.

Geht jetzt.
sb. would go
jd. ginge
Square go! [Scot.] [coll.]
Das klären wir wie Männer! [ugs.] [Aufforderung zu einem Zweikampf]idiom
stop-go {adj} [traffic]
stockend [Verkehr]transp.
to go {adv}
vor uns
to go {adj} [postpos.] [Am.] [coll.] [to take away]
für unterwegs [nachgestellt] [Speisen, Getränke]gastr.

zum Mitnehmen [nachgestellt]gastr.
You go!
Geh du hin!

to go aboard
an Bord gehennaut.
to go about
wendennaut.
to go about [illness, rumour]
umgehen [Krankheit, Gerücht]
to go about sth. [coll.] [tackle, involve oneself in]
etw. angehen
to go about sth. [set about]
etw.Akk. in Angriff nehmen [Redewendung]
to go abroad
ins Ausland gehen
to go abroad [go away from home]
in die Fremde gehen [geh.]
to go abroad [travel]
ins Ausland fahren
to go across
überqueren
to go across sth. [of road, bridge]
über etw.Akk. hinüberführen [Straße, Brücke]
to go adrift
sich losmachen

sich loslösen
to go adrift [fig.]
schiefgehen [ugs.] [misslingen]
to go after sb./sth.
jdn./etw. verfolgen

jdm./etw. nachstellen

es auf jdn./etw. abgesehen haben
to go after sb./sth. [fig.] [attack]
jdn./etw. angreifen [Überzeugung, Argument, Idee usw.]
to go against sth. [regulations, objectives]
gegen etw. verstoßen [Regeln, Ziele]
to go aground
strandennaut.

auflaufennaut.

festkommennaut.

auf Grund laufennaut.
Werbung
© dict.cc 2023
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!