⇄SuchrichtungÜbersetzung für 'to it' von Englisch nach Deutsch
SYNO information technology | IT
it {pron}es
it {pron}er [bei Dingen, Tieren]
it {pron}sie [bei Dingen, Tieren]
it {pron}et [rheinisch: es]
Finito! [coll.] [It's all done!]Fertig!
it'd [it had]es hatte
it'd [it would]es würde
it's [it has]es hat
it's [it is]es ist
It's ... [It costs ...]Es kostet ...
Italy <.it>
Italien {n}
IT [information technology]
IT {f} [Informationstechnologie]
it [tag]
Fangen {n} [Kinderspiel]
2 Wörter: Andere
after it {adv}danach
against it {adv}dawider [veraltet] [dagegen]
around it {adv}außenrum [ugs.]
at it {adv}daran
at it {adv}dabei [bei einer Sache]
Beat it! [Am.] [coll.]Mach dich vom Acker! [ugs.] [Redewendung]
Beat it! [coll.]Hau ab! [ugs.]
Beat it! [coll.]Zisch ab! [ugs.]
Beat it! [coll.]Verpiss dich! [vulg.]
Beat it! [coll.]Vertschüss dich! [österr.] [ugs.]
beating it [coll.]verduftend [ugs.]
before it {adv}davor
behind it {adv}dahinter
behind it {adj} [postpos.]dahintersteckend [attr.] [ugs.]
below it {adv}darunter
beside it {adv}daneben [neben, bei]
Blast it!Zur Hölle damit!
Blast it! [esp. Br.] [coll.]Verdammt! [pej.] [salopp]
Bugger it! [Br.] [vulg.]Scheiße! [vulg.]
Bugger it! [Br.] [vulg.]Scheiß drauf! [vulg.]
Button it! [sl.] [Br.]Halt den Schnabel! [ugs.]
Can it! [Am.] [coll.] [Stop doing that!]Lass das!
Can it! [Am.] [coll.] [Stop doing that!]
Hör auf damit!
Can it! [Am.] [coll.] [Stop talking!](Halt die) Klappe! [ugs.]
Can it! [Am.] [coll.] [Stop talking!]
Halt den Mund!
Cheese it! [Am.] [sl.]
Ab durch die Mitte!
Chuck it! [coll.]Lass das!
Confound it! [dated]Verflixt! [ugs.]
Confound it! [dated]Verdammt! [salopp pej.]
Confound it! [dated]
Hol's der Geier! [ugs.]
Confound it! [dated] [idiom]Zum Teufel damit! [Redewendung]
Consarn it. [dial.] [dated]Mist! [ugs.]
Curse it!Verflucht!
Damn (it)! [coll.](Zum) Donnerkeil! [ugs.] [Fluch] [regional]
Damn it!Zur Hölle damit!
Damn it!Verdammt noch mal!
Damn it!Verflucht noch mal!
Damn it! [coll.]Verdammt! [salopp pej.]
Damn it! [coll.]Verdammich! [ugs.] [nordd.]
Damn it! [coll.]Verdammt nochmal! [ugs.] [pej.]
Dang it! [Am.] [coll.]Verdammt! [salopp pej.]
Darn it!Verflucht!
Darn it!Zum Kuckuck!
Darn it!
So ein Mist!
Dash it!Zum Teufel!
Dash it!Zum Kuckuck!
Dash it! [euph.] [Damn it!]Verdammt! [salopp pej.]
Do it!Mach's! [ugs.]
Dodgast it! [Am.] [sl.] [Goddamn it!]Verdammt! [salopp pej.]
Doggone it! [Am.] [coll.]Verdammt noch mal!
Drat (it)!Verflixt! [ugs.]
Drop it! [coll.] [Don't say another word!]Lass stecken! [ugs.]
Drop it! [dog command]Aus! [Hundekommando]
Drop it! [dog command] Mach aus! [Hundekommando] [Abgeben von Gegenständen oder Fressbarem]
Drop it! [Stop doing that!]Lass das!
Face it, ...Sieh's ein, ...
Face it, ...Begreif's doch endlich, ...
for it {adv}dafür
Forget it!Vergesst es!
Forget it!Lass es doch!
Forget it!Schwamm drüber!
Forget it!Geschenkt! [ugs.]
Forget it!Lass los! [ugs.] [Vergiss es!]
Forget it!Vergiss es! [Daraus wird nichts!]
from it {adv}hieraus
from it {adv}davon [dadurch]
Fuck it! [vulg.]Scheiße! [vulg.]
Fuck it! [vulg.]Scheiß drauf! [vulg.]
Get it? [coll.] [Have you got it?]Kapiert? [ugs.]
Got it? [coll.]Kapito? [ugs.]
Got it? [coll.]Kapiert? [ugs.]
Got it? [coll.]Kapische? [ugs.]
Got it? [coll.]Schnallst du's? [ugs.]
Got it. [coll.]Jetzt hab' ich es. [ugs.]
Got it. [coll.]Jetzt kapier' ich es. [ugs.]
Got it. [coll.]Jetzt schnall' ich es. [ugs.]
Got it. [coll.] [I understand.]Alles klar.
Hit it!Musik ab!
Hold it!Momentchen! [ugs.]
Hold it! [coll.]Moment (mal)! [ugs.]
Hook it! [coll.]Hau ab! [ugs.]
Hop it! [coll.]Hau ab! [ugs.]
in it {adv}darin
in it {adv}darinnen [geh.] [darin]
in it {adv} [a container etc.]dadrin [ugs.] [darin]
Isn't it? Gell? / Gelle? / Gelt? [landschl., bes. südd. und österr.: Nicht wahr?]
It depends.Es kommt darauf an.
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'to it' von Englisch nach Deutsch

it {pron}

er [bei Dingen, Tieren]

sie [bei Dingen, Tieren]

et [rheinisch: es]
Finito! [coll.] [It's all done!]
it'd [it had]
es hatte
it'd [it would]
es würde
it's [it has]
es hat
it's [it is]
es ist
It's ... [It costs ...]
Es kostet ...

Italy <.it>
Italien {n}geogr.
IT [information technology]
IT {f} [Informationstechnologie]comp.
it [tag]
Fangen {n} [Kinderspiel]games

after it {adv}
against it {adv}
dawider [veraltet] [dagegen]
around it {adv}
außenrum [ugs.]
at it {adv}

dabei [bei einer Sache]
Beat it! [Am.] [coll.]
Mach dich vom Acker! [ugs.] [Redewendung]
Beat it! [coll.]
Hau ab! [ugs.]

Zisch ab! [ugs.]

Verpiss dich! [vulg.]

Vertschüss dich! [österr.] [ugs.]
beating it [coll.]
verduftend [ugs.]
before it {adv}
behind it {adv}
behind it {adj} [postpos.]
dahintersteckend [attr.] [ugs.]
below it {adv}
beside it {adv}
daneben [neben, bei]
Blast it!
Zur Hölle damit!
Blast it! [esp. Br.] [coll.]
Verdammt! [pej.] [salopp]
Bugger it! [Br.] [vulg.]
Scheiße! [vulg.]

Scheiß drauf! [vulg.]
Button it! [sl.] [Br.]
Halt den Schnabel! [ugs.]
Can it! [Am.] [coll.] [Stop doing that!]
Lass das!

Hör auf damit!idiom
Can it! [Am.] [coll.] [Stop talking!]
(Halt die) Klappe! [ugs.]

Halt den Mund!idiom
Cheese it! [Am.] [sl.]
Ab durch die Mitte!idiom
Chuck it! [coll.]
Lass das!
Confound it! [dated]
Verflixt! [ugs.]

Verdammt! [salopp pej.]

Hol's der Geier! [ugs.]idiom
Confound it! [dated] [idiom]
Zum Teufel damit! [Redewendung]
Consarn it. [dial.] [dated]
Mist! [ugs.]
Curse it!
Damn (it)! [coll.]
(Zum) Donnerkeil! [ugs.] [Fluch] [regional]
Damn it!
Zur Hölle damit!

Verdammt noch mal!

Verflucht noch mal!
Damn it! [coll.]
Verdammt! [salopp pej.]

Verdammich! [ugs.] [nordd.]

Verdammt nochmal! [ugs.] [pej.]
Dang it! [Am.] [coll.]
Verdammt! [salopp pej.]
Darn it!

Zum Kuckuck!

So ein Mist!idiom
Dash it!
Zum Teufel!

Zum Kuckuck!
Dash it! [euph.] [Damn it!]
Verdammt! [salopp pej.]
Do it!
Mach's! [ugs.]
Dodgast it! [Am.] [sl.] [Goddamn it!]
Verdammt! [salopp pej.]
Doggone it! [Am.] [coll.]
Verdammt noch mal!
Drat (it)!
Verflixt! [ugs.]
Drop it! [coll.] [Don't say another word!]
Lass stecken! [ugs.]
Drop it! [dog command]
Aus! [Hundekommando]

Mach aus! [Hundekommando] [Abgeben von Gegenständen oder Fressbarem]
Drop it! [Stop doing that!]
Lass das!
Face it, ...
Sieh's ein, ...

Begreif's doch endlich, ...
for it {adv}
Forget it!
Vergesst es!

Lass es doch!

Schwamm drüber!

Geschenkt! [ugs.]

Lass los! [ugs.] [Vergiss es!]

Vergiss es! [Daraus wird nichts!]
from it {adv}

davon [dadurch]
Fuck it! [vulg.]
Scheiße! [vulg.]

Scheiß drauf! [vulg.]
Get it? [coll.] [Have you got it?]
Kapiert? [ugs.]
Got it? [coll.]
Kapito? [ugs.]

Kapiert? [ugs.]

Kapische? [ugs.]

Schnallst du's? [ugs.]
Got it. [coll.]
Jetzt hab' ich es. [ugs.]

Jetzt kapier' ich es. [ugs.]

Jetzt schnall' ich es. [ugs.]
Got it. [coll.] [I understand.]
Alles klar.
Hit it!
Musik ab!
Hold it!
Momentchen! [ugs.]
Hold it! [coll.]
Moment (mal)! [ugs.]
Hook it! [coll.]
Hau ab! [ugs.]
Hop it! [coll.]
Hau ab! [ugs.]
in it {adv}

darinnen [geh.] [darin]
in it {adv} [a container etc.]
dadrin [ugs.] [darin]
Isn't it?
Gell? / Gelle? / Gelt? [landschl., bes. südd. und österr.: Nicht wahr?]
It depends.
Es kommt darauf an.
Anwendungsbeispiele Englisch
  • I was fascinated, because suddenly I realized that film could have so many more layers to it than what I had imagined before".
  • Today's scholars have tended to re-assess Aristotle's interpretation and have warmed up to it.
  • s description of the death of Patroclus and Achilles' reaction to it.
  • The rich façade remained unfinished until 1891, when the architect Peter Friedrich Peters added to it.
  • 1961 September: ASCII – The ASCII character set, then in an early stage of development, had the \ (Back slash) character added to it in order to support ALGOL's boolean operators /\ and \/.
  • Prefixed to it is the life of St. Ambrose composed by Baronius for his "Annales Ecclesiastici".
  • Water molecules located in fiber tracts are more likely to be anisotropic, since they are restricted in their movement (they move more in the dimension parallel to the fiber tract rather than in the two dimensions orthogonal to it), whereas water molecules dispersed in the rest of the brain have less restricted movement and therefore display more isotropy.
  • It was a way of pretending that the Imperial function—and most properties attached to it—was a public one, formally subject to the authority of the Senate and the Roman people.
  • It executed its first program on 10 May 1950, and a number of later computers around the world owe much to it, including the English Electric DEUCE and the American Bendix G-15.
  • Aristotle (384–322 BC) understood that sound consisted of compressions and rarefactions of air which "falls upon and strikes the air which is next to it..."
  • The abbot wears the same habit as his fellow monks, though by tradition he adds to it a pectoral cross.
  • While its content would have been interesting to historians, its quality may perhaps be gauged from the fact that Fresnel himself never referred to it in his maturity.
  • Although originally published anonymously, when the essay was republished 19 years later, in 1869, the concept of the corrupting Jew had become so widely held that Wagner's name was affixed to it.
  • The novel is still among the most famous of all detective novels: Edmund Wilson alludes to it in the title of his well-known attack on detective fiction, "Who Cares Who Killed Roger Ackroyd?
  • Penguin Classics' editorial director said "it couldn’t be more relevant to the current moment" and Camus' daughter Catherine said that the message of the novel had newfound relevance in that "we are not responsible for coronavirus but we can be responsible in the way we respond to it".
  • He explained that Ada was only a "promising beginner" instead of genius in mathematics, that she began studying basic concepts of mathematics five years after Babbage conceived the analytical engine so she could not have made important contributions to it, and that she only published the first computer program instead of actually writing it.
  • The Aramaic alphabet is historically significant since virtually all modern Middle Eastern writing systems can be traced back to it.
  • In April 1977, the price was dropped to [...]. It continued to be sold through August 1977, despite the introduction of the Apple II in April 1977, which began shipping in June of that year.
© dict.cc English-German dictionary 2023
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!