Übersetzung für '
too-too' von Englisch nach Deutsch
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Anwendungsbeispiele Englisch
weitere Beispiele ...
- Notable fighters under Lethwei rules include Soe Lin Oo, Tun Tun Min, Dave Leduc, Too Too and Cyrus Washington.
- Dennis King said the film "is just too, too precious" and a "self-indulgent movie".
- In "Photoplay", Janet Graves wrote that the "unpretentious air" clashes with the style of the narration, described by the writer as "both fancy and too-too tough".
- Its call is a powerful repeated "twoo-too-too-too-too".
- This event featured top Lethwei fighters Tun Tun Min, Too Too and Soe Lin Oo to inaugurate the first event of the promotion.
- On May 12, 2013, Too Too faced former Golden belt champion Win Tun at Thuwunna Stadium.
- In 2016, for his fights against Too Too and Tun Tun Min, Leduc underwent his training camp in Canada with Marcil.
- Despite being both among the top ranked lethwei fighters in Myanmar currently, and fans and promoters eager to make the fight happen, Tun Tun Min and Too Too have refused to fight each other due to their long-lasting friendship.
- Thus, this became the only movie where Rajkumar lip synced to Yesudas' voice who sang two songs in the movie - "Too Too Too Bedappa" and "Henne Ninna Kannanota".
- In 2011 Simone wrote and produced "Coming To Life" the debut CD of young American pop singer Amber Lily, whose song "I`m Into It", got used in the movie "Christmas Cupid" (2010), and participated in Disney's Next Big Thing contest in 2010 with the songs "2 2 2 L 8" (too too too late)" and "Next To You".
- Rosario also produced the following songs with the participation of Gilberto Santa Rosa, Tony Vega, Papo Lucca and Bobby Valentín; "Latin Jazz Go-Go-Go", "El Bravo soy Yo" ("I'm the Tough Guy"), "Too Too Much" and "Willie Rosario y su Ritmo".
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!