Werbung
 Übersetzung für 'toucan's' von Englisch nach Deutsch
orn.
toucan's beak
Tukanschnabel {m}
orn.T
Baillon's toucan [Pteroglossus bailloni, syn.: Andigena bailloni, Baillonius bailloni]
Goldtukan {m}
orn.T
Cuvier's toucan [Ramphastos tucanus cuvieri]
Cuvier-Tukan {m}
orn.T
Swainson's toucan [Ramphastos swainsonii]
Braunrückentukan {m}
orn.T
Swainson's toucan [Ramphastos swainsonii]
Swainsontukan {m} [auch: Swainson-Tukan]
5 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Anwendungsbeispiele Englisch
  • During the 1930s and 1940s Guinness (beer) advertising featured a toucan, as the black and white appearance of the bird mirrored the stout.
  • "I Don't Bolivia": A criminal toucan named Toucan Dan talks Timon into releasing him from a cage.
  • The toucan-barbets are the small bird genus "Semnornis".
  • One day, a wayward toucan arrives at the loft. The toucan, which stowed away on a Greek banana boat from South America, carries a unique and highly contagious virus.
  • During his tenure, Davies was notable for his involvement in toucan protection. The bird, which Davies was strongly fond of, gained him the nickname "The Toucan Tower Peak Shazoo".

  • The chestnut-mandibled toucan or Swainson's toucan ("Ramphastos ambiguus swainsonii") is a subspecies of the yellow-throated toucan which breeds from eastern Honduras to northern Colombia to western Ecuador.
  • The name "Tocantins" refers to the Tocantins River, which itself derives from the Tupi language words "tukã´", "toucan", and "tï", "beak", literally "Toucan's beak".
  • The five thousand colones note is called "tucán" (toucan), referring to the image of a toucan it once carried (it now features a monkey).
  • Grecia (hatched [...]) is a chestnut-mandibled toucan known as the first toucan to receive a prosthetic 3D-printed beak.
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!