Werbung
 Übersetzung für 'wheedle sb.' von Englisch nach Deutsch
VERB   to wheedle | wheedled | wheedled
wheedling | wheedles
to wheedle sb.jdn. beschwatzen [ugs.]
626
to wheedle sb.jdn. überreden
554
to wheedle sb.jdm. schmeicheln [um zu überreden]
553
to wheedle sb.jdn. umschmeicheln
67
3 Wörter: Verben
to wheedle sb. into doing sth.jdn. beschwatzen, etw. zu tun [ugs.]
to wheedle sb. into doing sth.jdn. herumkriegen, etw. zu tun [ugs.]
to wheedle sb. out of sth.jdm. etw. abschmeicheln
to wheedle sth. out of sb.jdm. etw. abschmeicheln
to wheedle sth. out of sb.jdm. etw. abbetteln [ugs.]
to wheedle sth. out of sb.jdm. etw. abheucheln [ugs.]
to wheedle sth. out of sb.jdm. etw.Akk. abschwatzen [ugs.]
to wheedle sth. out of sb.sichDat. etw. von jdm. erschmeicheln
to wheedle sth. out of sb.jdm. etw. abschwätzen [ugs.] [bes. südd.]
idiom
to wheedle sth. out of sb.
jdm. etw. aus dem Kreuz / den Rippen leiern [ugs.]
Teiltreffer
sb. contrasted sb./sth. with sb./sth.jd. verglich jdn./etw. mit jdm./etw.
sb. confounded sb./sth. with sb./sth.jd. verwechselte jdn./etw. mit jdm./etw.
sb. is sick and tired of sb./sth. [idiom] jdm. hängt jd./etw. zum Hals heraus [ugs.] [Redewendung]
educ.jobs
to bind sb. as an apprentice to sb. [old-fashioned]
jdn. jdm. als Lehrling übergeben [veraltet]
law
to confine sb. with sb. [force to share a prison cell]
jdn. mit jdm. zusammenlegen [zusammensperren in einer Gefängniszelle]
to go medieval (on sb. / sb.'s ass) [Am.] [sl.]saubrutal werden (mit jdm.) [ugs.]
law
to confine sb. with sb. [force to share a prison cell]
jdn. mit jdm. zusammensperren [in einer Gefängniszelle etc.]
to commend sb./sth. to sb. [archaic or formal] [entrust]jdm. jdn./etw. anbefehlen [geh.] [anvertrauen]
to put sb./sth. on a level with sb./sth. jdn./etw. jdm./etw. an die Seite stellen [für gleich bedeutend halten]
to farm sb. out to sb. [esp. a child] [to foster]jdn. bei jdm. in Pflege geben [in Obhut geben]
sb. minded sb./sth. [took care of, looked after]jd. hat sich um jdn./etw. gekümmert
sb. leaves (behind) a difficult legacy for sb. [fig.]jd. hinterlässt jdm. ein schwieriges Erbe [fig.]
sb.'s eye falls on sb./sth. [fig.] [idiom] jds. Auge fällt auf jdn./etw. [fig.] [Redewendung]
sb. minded sb./sth. [took care of, looked after]jd. kümmerte sich um jdn./etw.
sb./sth. gives / adds / lends credence to sb./sth.jd./etw. verleiht jdm./etw. Glaubwürdigkeit
if sb./sth. refers back to sb./sth.wenn jd./etw. zu jdm./etw. zurückverweist
when sb. clocks sb. [times with a stopwatch]als jd. jdn. abstoppt
to put sb. in mind of sth./sb. [sl.]jdn. an etw./jdn. erinnern
to refer sb. to sb. [a patient to another doctor]jdn. an jdn. überweisen [Patient]
to bring sb. face to face with sb./sth.jdn. mit jdm./etw. konfrontieren
34 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'wheedle sb.' von Englisch nach Deutsch

to wheedle sb.
jdn. beschwatzen [ugs.]

jdn. überreden

jdm. schmeicheln [um zu überreden]

jdn. umschmeicheln

Werbung
to wheedle sb. into doing sth.
jdn. beschwatzen, etw. zu tun [ugs.]

jdn. herumkriegen, etw. zu tun [ugs.]
to wheedle sb. out of sth.
jdm. etw. abschmeicheln
to wheedle sth. out of sb.
jdm. etw. abschmeicheln

jdm. etw. abbetteln [ugs.]

jdm. etw. abheucheln [ugs.]

jdm. etw.Akk. abschwatzen [ugs.]

sichDat. etw. von jdm. erschmeicheln

jdm. etw. abschwätzen [ugs.] [bes. südd.]

jdm. etw. aus dem Kreuz / den Rippen leiern [ugs.]idiom

sb. contrasted sb./sth. with sb./sth.
jd. verglich jdn./etw. mit jdm./etw.
sb. confounded sb./sth. with sb./sth.
jd. verwechselte jdn./etw. mit jdm./etw.
sb. is sick and tired of sb./sth. [idiom]
jdm. hängt jd./etw. zum Hals heraus [ugs.] [Redewendung]
to bind sb. as an apprentice to sb. [old-fashioned]
jdn. jdm. als Lehrling übergeben [veraltet]educ.jobs
to confine sb. with sb. [force to share a prison cell]
jdn. mit jdm. zusammenlegen [zusammensperren in einer Gefängniszelle]law

jdn. mit jdm. zusammensperren [in einer Gefängniszelle etc.]law
to go medieval (on sb. / sb.'s ass) [Am.] [sl.]
saubrutal werden (mit jdm.) [ugs.]
to commend sb./sth. to sb. [archaic or formal] [entrust]
jdm. jdn./etw. anbefehlen [geh.] [anvertrauen]
to put sb./sth. on a level with sb./sth.
jdn./etw. jdm./etw. an die Seite stellen [für gleich bedeutend halten]
to farm sb. out to sb. [esp. a child] [to foster]
jdn. bei jdm. in Pflege geben [in Obhut geben]
sb. minded sb./sth. [took care of, looked after]
jd. hat sich um jdn./etw. gekümmert

jd. kümmerte sich um jdn./etw.
sb. leaves (behind) a difficult legacy for sb. [fig.]
jd. hinterlässt jdm. ein schwieriges Erbe [fig.]
sb.'s eye falls on sb./sth. [fig.] [idiom]
jds. Auge fällt auf jdn./etw. [fig.] [Redewendung]
sb./sth. gives / adds / lends credence to sb./sth.
jd./etw. verleiht jdm./etw. Glaubwürdigkeit
if sb./sth. refers back to sb./sth.
wenn jd./etw. zu jdm./etw. zurückverweist
when sb. clocks sb. [times with a stopwatch]
als jd. jdn. abstoppt
to put sb. in mind of sth./sb. [sl.]
jdn. an etw./jdn. erinnern
to refer sb. to sb. [a patient to another doctor]
jdn. an jdn. überweisen [Patient]
to bring sb. face to face with sb./sth.
jdn. mit jdm./etw. konfrontieren
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!