Werbung
 Übersetzung für 'All of you must do your duty' von Englisch nach Deutsch
All of you must do your duty.Ihr alle müsst eure Pflicht tun.
Teiltreffer
You must be out of your mind. [idiom]Du bist wohl nicht recht gescheit.
You've still got all your life in front of you.Du hast doch noch das ganze Leben vor dir.
proverb
You've made your bed, now you must lie in it.
Was man sich eingebrockt hat, das muss man auch auslöffeln.
You must accept your fate.Hadere nicht mit deinem Schicksal. [geh.]
quote
Your powers of observation do you credit, Mr Bond.
Ihre Beobachtungs­gabe spricht für Sie, Mr. Bond.
You must hold your tongue. [idiom]Sie dürfen nichts sagen.
How do you know all (of) that?Woher weißt du das alles?
Why do you want to go to Bucharest of all places?Warum willst du ausgerechnet nach Bukarest?
proverb
As you make your bed so you must lie on it.
Wie man sich bettet, so liegt man.
proverb
You have made your bed, now you must lie in it.
Wie man sich bettet, so liegt man.
At what time do you go off duty?Wann hast du Dienstschluss?
At what time do you go on duty?Wann hast du Dienst?
Please do all in your power ...Tun Sie Ihr Möglichstes ... [formelle Anrede]
How do you spell your name?Wie schreibt sich Ihr Name? [formelle Anrede]
How do you spell your name?Wie schreiben Sie Ihren Namen? [formelle Anrede]
TrVocab.
Do you have your driving licence? [Br.]
Haben Sie Ihren Führerschein?
To what do you attribute your success?Welchen Gründen schreiben Sie Ihren Erfolg zu?
What do you attribute your success to?Wie erklären Sie sich Ihren Erfolg?
To what do you attribute your success? Wie erklären Sie sich Ihren Erfolg? [formelle Anrede]
What do you like about your job? Was gefällt Ihnen an Ihrer Arbeit? [formelle Anrede]
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'All of you must do your duty' von Englisch nach Deutsch

All of you must do your duty.
Ihr alle müsst eure Pflicht tun.

You must be out of your mind. [idiom]
Du bist wohl nicht recht gescheit.
Werbung
You've still got all your life in front of you.
Du hast doch noch das ganze Leben vor dir.
You've made your bed, now you must lie in it.
Was man sich eingebrockt hat, das muss man auch auslöffeln.proverb
You must accept your fate.
Hadere nicht mit deinem Schicksal. [geh.]
Your powers of observation do you credit, Mr Bond.
Ihre Beobachtungs­gabe spricht für Sie, Mr. Bond.quote
You must hold your tongue. [idiom]
Sie dürfen nichts sagen.
How do you know all (of) that?
Woher weißt du das alles?
Why do you want to go to Bucharest of all places?
Warum willst du ausgerechnet nach Bukarest?
As you make your bed so you must lie on it.
Wie man sich bettet, so liegt man.proverb
You have made your bed, now you must lie in it.
Wie man sich bettet, so liegt man.proverb
At what time do you go off duty?
Wann hast du Dienstschluss?
At what time do you go on duty?
Wann hast du Dienst?
Please do all in your power ...
Tun Sie Ihr Möglichstes ... [formelle Anrede]
How do you spell your name?
Wie schreibt sich Ihr Name? [formelle Anrede]

Wie schreiben Sie Ihren Namen? [formelle Anrede]
Do you have your driving licence? [Br.]
Haben Sie Ihren Führerschein?TrVocab.
To what do you attribute your success?
Welchen Gründen schreiben Sie Ihren Erfolg zu?

Wie erklären Sie sich Ihren Erfolg? [formelle Anrede]
What do you attribute your success to?
Wie erklären Sie sich Ihren Erfolg?
What do you like about your job?
Was gefällt Ihnen an Ihrer Arbeit? [formelle Anrede]
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!