Werbung
 Übersetzung für 'Are you angry with me' von Englisch nach Deutsch
Are you angry with me?Bist du mir böse?
Teiltreffer
Are you with me? [idiom]Kannst du mir folgen? [Redewendung]
Are you coming with me?Kommst du mit mir?
Are you still with me?Hörst du mich noch?
Are you with me? [fig.] Seid ihr bei mir? [ugs.] [fig.] [Könnt ihr mir folgen?]
Are you fucking with me? [vulg.]Willst du mich verarschen? [vulg.]
Are you with me? [Do you understand me?]Kannst Du mich verstehen?
Don't be angry with me, but ... Seien Sie mir nicht böse, aber ... [formelle Anrede]
Are you receiving me?Hörst du mich?
Are you following me?Verstehst du, was ich meine?
Are you kidding me? [coll.]Willst du mich auf den Arm nehmen? [ugs.]
Are you kidding me? [coll.]Willst du mich verarschen? [derb]
Are you referring to me?Meinst du mich?
Are you talking to me?Sprichst du mit mir?
You are telling me! [idiom]Wem sagen Sie das! [formelle Anrede] [Idiom]
Are you speaking to me?Sprichst du mit mir?
You are telling me! [idiom]Wem erzählen Sie das! [formelle Anrede] [Idiom]
Are you kidding me? [coll.]Willst du mich veräppeln? [ugs.]
Are you shitting me? [vulg.]Willst du mich verarschen? [vulg.]
You are driving me nuts! [coll.]Du machst mich verrückt! [ugs.]
Why are you lying to me?Warum belügst du mich?
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!