Werbung
 Übersetzung für 'Are you looking for trouble' von Englisch nach Deutsch
Are you looking for trouble?Suchst du Ärger?
Are you looking for trouble?Willst du Ärger?
Are you looking for trouble?Suchst du Stress? [ugs.]
Are you looking for trouble?Willst du Stress? [ugs.]
Teiltreffer
What are you looking for?Wonach suchst du?
Are you asking for trouble?Willst du dir Ärger zuziehen?
to go looking for trouble [idiom]Ärger suchen [Redewendung]
We are looking forward to hearing from you soon.Wir freuen uns, bald von Ihnen zu hören.
The police are looking for any relevant information.Die Polizei bittet um sachdienliche Hinweise.
They're looking for you.Sie suchen nach dir.
We're looking for you.Wir suchen dich.
May I trouble you for ...Darf ich Sie bitten um ...
Are you looking forward to your parents' visit? - I am and I'm not. Freust du dich auf den Besuch deiner Eltern? - Teils, teils!
May I trouble you for a match? Darf ich Sie um ein Streichholz bitten? [formelle Anrede]
You're looking for a needle in a haystack. [idiom] Da suchen Sie eine Stecknadel im Heuhaufen. [formelle Anrede] [Idiom]
I've found the name of the one that you're looking for. Ich habe den Namen desjenigen / derjenigen gefunden, den / die / das du suchst.
Where are you bound for?Wohin fahren Sie?
Are you for real? [coll.]Ist das Ihr Ernst? [formelle Anrede]
What are you waiting for?Worauf wartest du (noch)?
Are you disposed for a walk?Hast du Lust auf einen Spaziergang?
Are you going home for Christmas?Fährst du (über) Weihnachten nach Hause?
idiom
What are you waiting for? Christmas?
Brauchst du eine Extra-Einladung?
You are responsible for the damage.Du bist für den Schaden verantwortlich.
What are you doing for money?Woher kriegst du (dein) Geld? [ugs.]
24 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Are you looking for trouble' von Englisch nach Deutsch

Are you looking for trouble?
Suchst du Ärger?

Willst du Ärger?

Suchst du Stress? [ugs.]

Willst du Stress? [ugs.]

Werbung
What are you looking for?
Wonach suchst du?
Are you asking for trouble?
Willst du dir Ärger zuziehen?
to go looking for trouble [idiom]
Ärger suchen [Redewendung]
We are looking forward to hearing from you soon.
Wir freuen uns, bald von Ihnen zu hören.
The police are looking for any relevant information.
Die Polizei bittet um sachdienliche Hinweise.
They're looking for you.
Sie suchen nach dir.
We're looking for you.
Wir suchen dich.
May I trouble you for ...
Darf ich Sie bitten um ...
Are you looking forward to your parents' visit? - I am and I'm not.
Freust du dich auf den Besuch deiner Eltern? - Teils, teils!
May I trouble you for a match?
Darf ich Sie um ein Streichholz bitten? [formelle Anrede]
You're looking for a needle in a haystack. [idiom]
Da suchen Sie eine Stecknadel im Heuhaufen. [formelle Anrede] [Idiom]
I've found the name of the one that you're looking for.
Ich habe den Namen desjenigen / derjenigen gefunden, den / die / das du suchst.
Where are you bound for?
Wohin fahren Sie?
Are you for real? [coll.]
Ist das Ihr Ernst? [formelle Anrede]
What are you waiting for?
Worauf wartest du (noch)?
Are you disposed for a walk?
Hast du Lust auf einen Spaziergang?
Are you going home for Christmas?
Fährst du (über) Weihnachten nach Hause?
What are you waiting for? Christmas?
Brauchst du eine Extra-Einladung?idiom
You are responsible for the damage.
Du bist für den Schaden verantwortlich.
What are you doing for money?
Woher kriegst du (dein) Geld? [ugs.]
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!