| But it was only after ... | Aber erst nach ... | |
| But it was only after ... | Aber erst nachdem ... | |
Teiltreffer |
| ..., but it was progress. | ..., aber es war schon mal ein Fortschritt. | |
| ... but it was no use. | ... es hatte aber keinen Zweck. | |
| It was only then that ... | Erst da ... | |
| It was but a day gone. | Nur ein Tag war vergangen. | |
| It was only a glancing blow. | Ich / Er / Sie / Es wurde nur gestreift. | |
| It was only a false alarm. | Es war nur blinder Alarm. | |
| It was standing room only at sth. | Etw. war bis auf den letzten Platz gefüllt. | |
| idiom It was a long shot, but it proved to be true. | Die Vermutung war weit hergeholt, hat sich aber als wahr erwiesen. | |
| It was only when she rang up that I realized it. | Erst als sie anrief, wurde mir das klar. | |
| It was a long shot, but it proved to be true. [coll.] | Die Vermutung war weit hergeholt, hat sich aber als richtig erwiesen. | |
| It was one disaster after the other. [also fig.] | Es kam knüppeldick. [ugs.] [Redewendung] | |
| idiom I don't know what it was that did the trick, but ... [coll.] | Ich hab keine Ahnung, woran es jetzt liegt, aber ... [ugs.] | |
| It was only at the prompting of his wife that he remembered the date. | Erst als seine Frau ihn daran erinnerte, fiel ihm die Verabredung wieder ein. | |
| ungeprüft Fair's fair, it was your idea after all. [coll.] [idiom] | Du musst (fairerweise) zugeben, es war deine Idee. | |
| quote It's only after we've lost everything, that we're free to do anything! [Fight Club] | Erst nachdem wir alles verloren haben, haben wir die Freiheit, alles zu tun. | |
| but only {adv} | jedoch nur | |
| but only if ... {conj} | aber nur (dann), wenn ... | |
| not only ..., but also | nicht bloß ..., sondern auch | |
| not only that but ... | nicht nur das, sondern auch ... | |
| not only ... (but) also {conj} | nicht nur ..., sondern auch | |
22 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Übersetzung für 'But it was only after' von Englisch nach Deutsch
- But it was only after ...
- Aber erst nach ...
Aber erst nachdem ...
- ..., but it was progress.
- ..., aber es war schon mal ein Fortschritt.
- ... but it was no use.
- ... es hatte aber keinen Zweck.
- It was only then that ...
- Erst da ...
- It was but a day gone.
- Nur ein Tag war vergangen.
- It was only a glancing blow.
- Ich / Er / Sie / Es wurde nur gestreift.
- It was only a false alarm.
- Es war nur blinder Alarm.
- It was standing room only at sth.
- Etw. war bis auf den letzten Platz gefüllt.
- It was a long shot, but it proved to be true.
- Die Vermutung war weit hergeholt, hat sich aber als wahr erwiesen.idiom
- It was only when she rang up that I realized it.
- Erst als sie anrief, wurde mir das klar.
- It was a long shot, but it proved to be true. [coll.]
- Die Vermutung war weit hergeholt, hat sich aber als richtig erwiesen.
- It was one disaster after the other. [also fig.]
- Es kam knüppeldick. [ugs.] [Redewendung]
- I don't know what it was that did the trick, but ... [coll.]
- Ich hab keine Ahnung, woran es jetzt liegt, aber ... [ugs.]idiom
- It was only at the prompting of his wife that he remembered the date.
- Erst als seine Frau ihn daran erinnerte, fiel ihm die Verabredung wieder ein.
- Fair's fair, it was your idea after all. [coll.] [idiom]
- ungeprüft Du musst (fairerweise) zugeben, es war deine Idee.
- It's only after we've lost everything, that we're free to do anything! [Fight Club]
- Erst nachdem wir alles verloren haben, haben wir die Freiheit, alles zu tun.quote
- but only {adv}
- jedoch nur
- but only if ... {conj}
- aber nur (dann), wenn ...
- not only ..., but also
- nicht bloß ..., sondern auch
- not only that but ...
- nicht nur das, sondern auch ...
- not only ... (but) also {conj}
- nicht nur ..., sondern auch
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!