1 Übersetzung
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Anwendungsbeispiele Englisch
- The opening theme is "One Reason" by Deadman Wonder Band (DWB) feat.
- Sükhbaatar has a dry-winter warm-summer continental climate (Köppen "Dwb").
- Kharkhorin has a dry-winter warm-summer continental climate (Köppen "Dwb").
- Hoeryong has a humid continental climate (Köppen climate classification: "Dwb").
- DWB is associated member of the World Federalist Movement.
- Shigatse has an elevation-influenced humid continental climate (Köppen climate classification: "Dwb").
- Gyantse has an elevation-influenced humid continental climate (Köppen climate classification: "Dwb").
- Qitaihe has a monsoon-influenced humid continental climate (Köppen "Dwb"), with long, bitter, but dry winters, and humid and very warm summers.
- Kyakhta has a humid continental climate (Köppen climate classification "Dwb") with dry, severely cold winters and warm, moist summers.
- Rason has a humid continental climate (Köppen climate classification: "Dwb").
- Chemal has a warm-summer humid continental climate (Köppen climate classification "Dwb") with mild summers and very cold winters.
- Priargunsk has a monsoon-influenced humid continental climate (Köppen climate classification "Dwb"), with warm, humid summers and severe winters.
- According to the Köppen climate system, Badrinath's climate is humid continental ("Dwb") bordering a subtropical highland climate ("Cwb").
- Norsk has a monsoon-influenced humid continental climate (Köppen climate classification "Dwb"), with dry, bitterly cold winters and warm, wet summers.
- Like with all Group D climates, "Dwb" climates only occur in the northern hemisphere.
- Zeya experiences a monsoon influenced humid continental climate (Köppen climate classification "Dwb") with frigid, dry winters and short, warm summers.
© dict.cc English-German dictionary 2025
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!