| Don't just believe it on my say-so. [coll.] | Glaub es doch nicht einfach nur, weil ich es sage. | |
Teiltreffer |
| You shouldn't do it just on my say-so. | Mach das nicht nur, weil ich das so sage. | |
| You shouldn't do it just on my say-so. | Das sollst du nicht machen, nur weil ich das behaupte. | |
| I don't believe so. | Ich glaube, nein. | |
| Just say so! | Sag Bescheid! | |
| You don't say so! | Nicht möglich! | |
| You don't say so! | Was Sie nicht sagen! [formelle Anrede] | |
| I don't believe it! | Ich kann es nicht fassen! | |
| I don't believe it! | (Ich dachte,) ich werd nicht mehr! [ugs.] | |
| I just can't believe it! | Ich fasse es einfach nicht! | |
| I don't believe a word of it. | Ich glaube kein Wort davon. | |
| Say it ain't so! [coll.] | Sag, dass das nicht wahr ist! | |
| It just so happened, that ... | Es hat sich (einfach) so ergeben, dass ... | |
| On whose say-so? [coll.] | Wer sagt das? | |
| On whose say-so? [coll.] | Mit welchem Recht? | |
| So it's just nice to hear (that) ... | Da ist es schön zu hören, dass ... | |
| It's just my size. | Das ist genau meine Größe. | |
| Don't you just hate it when ... <DYJHIW> | Hasst du es nicht auch, wenn ... | |
| We went to so-and-so. [If you don't know the name of a place or don't want to mention it.] | Wir fuhren nach Dingenskirchen. [ugs.] [regional] [Wenn man den Namen eines Ortes nicht weiß oder nicht nennen möchte.] | |
| It's (just) not my day. [idiom] | Heute ist (einfach) nicht mein Tag. [Redewendung] | |
| The whole thing's so fantastic it just could be true. | Das alles ist so fantastisch, dass es fast (schon wieder) wahr sein könnte. | |
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
- Don't just believe it on my say-so. [coll.]
- Glaub es doch nicht einfach nur, weil ich es sage.
- You shouldn't do it just on my say-so.
- Mach das nicht nur, weil ich das so sage.
Das sollst du nicht machen, nur weil ich das behaupte.
- I don't believe so.
- Ich glaube, nein.
- Just say so!
- Sag Bescheid!
- You don't say so!
- Nicht möglich!
Was Sie nicht sagen! [formelle Anrede]
- I don't believe it!
- Ich kann es nicht fassen!
(Ich dachte,) ich werd nicht mehr! [ugs.]
- I just can't believe it!
- Ich fasse es einfach nicht!
- I don't believe a word of it.
- Ich glaube kein Wort davon.
- Say it ain't so! [coll.]
- Sag, dass das nicht wahr ist!
- It just so happened, that ...
- Es hat sich (einfach) so ergeben, dass ...
- On whose say-so? [coll.]
- Wer sagt das?
Mit welchem Recht?
- So it's just nice to hear (that) ...
- Da ist es schön zu hören, dass ...
- It's just my size.
- Das ist genau meine Größe.
- Don't you just hate it when ... <DYJHIW>
- Hasst du es nicht auch, wenn ...
- We went to so-and-so. [If you don't know the name of a place or don't want to mention it.]
- Wir fuhren nach Dingenskirchen. [ugs.] [regional] [Wenn man den Namen eines Ortes nicht weiß oder nicht nennen möchte.]
- It's (just) not my day. [idiom]
- Heute ist (einfach) nicht mein Tag. [Redewendung]
- The whole thing's so fantastic it just could be true.
- Das alles ist so fantastisch, dass es fast (schon wieder) wahr sein könnte.
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!