| Don't despair! | Verzweifle nicht! | |
Teiltreffer |
| If you don't wanna go, don't! [coll.] | Wenn du nicht hingehen willst, (dann) geh halt nicht hin! [ugs.] | |
| Don't get me started! [Don't make me angry] | Provozier mich (bloß) nicht! | |
| Don't get me started. [Don't remind me] [coll.] | Hör bloß damit auf. [Bring mich nicht dazu] | |
| mil. don't ask, don't tell <DADT> | [„Frage nicht, sage nichts“; US-amerikanisches Militärgesetz, welches den Status von Homosexuellen in den Streitkräften der Vereinigten Staaten regelt] | |
| proverb Those that don't work, don't eat. [cf. 2 Thess 3:10] | Wer nicht arbeitet, soll auch nicht essen. [nach 2 Thess 3,10] | |
| hist.pol.quote I couldn't, didn't want to (and still don't want to) deny a clandestine joy. ["Buback Obituary", trans. Sabine von Dirke: "All Power to the Imagination!"] | Ich konnte und wollte (und will) eine klammheimliche Freude nicht verhehlen. [Göttinger Mescalero, Buback - Ein Nachruf] | |
| If you don't have anything nice to say, don't say anything at all. | Wenn man nichts Nettes zu sagen hat, soll man den Mund halten. | |
| idiom What I don't know won't hurt me. | Was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß. | |
| I don't / can't recall her name. | Mir fällt ihr Name nicht ein. | |
| I don't / can't see that happening. | Das kann ich mir nicht vorstellen. | |
| If it ain't broke, don't fix it. [idiom] | Man soll nicht reparieren, was nicht kaputt ist. [ugs.] | |
| Don't pretend it didn't happen. | Tu nicht so, als wäre es nicht passiert. | |
| quote Sometimes we don't do things we want to do, so that others won't know we want to do them. [The Village] | Manchmal tun wir das, was wir tun wollen, nicht, damit die anderen nicht bemerken, was wir tun wollen. | |
| Don't! | Nicht! 140 | |
| Don't! | Tu das nicht! | |
| Don't forget, ... | Vergiss nicht, ... | |
| Don't move! | Keine Bewegung! | |
| Don't worry. | Mach dir nichts draus. | |
| Don't bother! | Mach dir keine Mühe! | |
| You don't? | Ach nein? [ugs.] | |
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Übersetzung für 'Don't despair' von Englisch nach Deutsch
- Don't despair!
- Verzweifle nicht!
- If you don't wanna go, don't! [coll.]
- Wenn du nicht hingehen willst, (dann) geh halt nicht hin! [ugs.]
- Don't get me started! [Don't make me angry]
- Provozier mich (bloß) nicht!
- Don't get me started. [Don't remind me] [coll.]
- Hör bloß damit auf. [Bring mich nicht dazu]
- don't ask, don't tell <DADT>
- [„Frage nicht, sage nichts“; US-amerikanisches Militärgesetz, welches den Status von Homosexuellen in den Streitkräften der Vereinigten Staaten regelt]mil.
- Those that don't work, don't eat. [cf. 2 Thess 3:10]
- Wer nicht arbeitet, soll auch nicht essen. [nach 2 Thess 3,10]proverb
- I couldn't, didn't want to (and still don't want to) deny a clandestine joy. ["Buback Obituary", trans. Sabine von Dirke: "All Power to the Imagination!"]
- Ich konnte und wollte (und will) eine klammheimliche Freude nicht verhehlen. [Göttinger Mescalero, Buback - Ein Nachruf]hist.pol.quote
- If you don't have anything nice to say, don't say anything at all.
- Wenn man nichts Nettes zu sagen hat, soll man den Mund halten.
- What I don't know won't hurt me.
- Was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß.idiom
- I don't / can't recall her name.
- Mir fällt ihr Name nicht ein.
- I don't / can't see that happening.
- Das kann ich mir nicht vorstellen.
- If it ain't broke, don't fix it. [idiom]
- Man soll nicht reparieren, was nicht kaputt ist. [ugs.]
- Don't pretend it didn't happen.
- Tu nicht so, als wäre es nicht passiert.
- Sometimes we don't do things we want to do, so that others won't know we want to do them. [The Village]
- Manchmal tun wir das, was wir tun wollen, nicht, damit die anderen nicht bemerken, was wir tun wollen.quote
- Don't!
- Nicht!
Tu das nicht!
- Don't forget, ...
- Vergiss nicht, ...
- Don't move!
- Keine Bewegung!
- Don't worry.
- Mach dir nichts draus.
- Don't bother!
- Mach dir keine Mühe!
- You don't?
- Ach nein? [ugs.]
Anwendungsbeispiele Englisch
- For their 1983 album, "Vasos y Besos" (Glasses and Kisses), Melingo wrote his own reggae hit: "Chala-man", Bazterrica contributed "No se desesperen" (Don't despair), and Calamaro chimed in with "Mil horas" (A thousand hours).
- Sunderland has used "Nil desperandum Auspice Deo" ("When God is on our side there is no cause for despair." ...
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!