Werbung
 Übersetzung für 'Frankly my dear I don't give a damn' von Englisch nach Deutsch
filmquote
Frankly, my dear, I don't give a damn. [Gone with the Wind]
Offen gesagt ist mir das gleichgültig.
Teiltreffer
I don't give a damn shit! [vulg.]Das ist mir scheißegal! [ugs.] [vulg.]
I don't give a damn! [coll.] [idiom]Es kümmert mich einen Dreck! [ugs.] [Redewendung]
I don't give a damn! [coll.] [idiom]Das ist (mir) scheißegal! [ugs.] [derb] [pej.]
I don't give a damn. [coll.] [idiom]Es ist mir schnuppe. [ugs.] [Redewendung]
I don't give a damn. [coll.] [idiom] Es ist mir schezko jedno. [österr.] [ugs.] [ist mir egal]
I don't give a damn. [coll.] [idiom]Das ist mir völlig egal. [ugs.]
I don't give a damn. [coll.] [idiom]Es ist mir (völlig) wurst. [ugs.] [Redewendung]
I don't give a damn. [coll.] [idiom] Das juckt mich überhaupt nicht. [ugs.] [Redewendung]
I don't give a damn (about that)! [coll.] [idiom] Das tangiert mich nur peripher! [ugs.] [hum.] [Redewendung]
idiom
I don't give a damn about it. [coll.] [idiom]
Ich pfeife drauf. [ugs.] [Redewendung]
I don't give a fiddler's damn. [coll.] [idiom]Es kümmert mich einen Dreck! [ugs.] [Redewendung]
idiom
I couldn't give a damn about it. [coll.] [idiom]
Ich pfeife drauf. [ugs.] [Redewendung]
ungeprüft (Please) give her / him my regards although I don't know her / him!Grüße sie / ihn unbekannterweise von mir!
I don't give a shit! [vulg.]Is' mir scheißegal! [vulg.]
I don't give a fuck. [vulg.]Das ist mir furzegal. [ugs.]
I don't give a shit! [vulg.]Ist mir scheißegal! [vulg.]
I don't give a fuck. <IDGAF> [vulg.]Is' mir wurscht. [ugs.]
I don't give a shit! <idgas> [vulg.]Das ist mir scheißegal! [vulg.]
I don't give a fuck. <IDGAF> [vulg.]Is' mir scheißegal. [vulg.]
I don't give a fuck. [vulg.] [idiom] Das geht mir am Arsch vorbei. [vulg.] [Redewendung]
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Frankly my dear I don't give a damn' von Englisch nach Deutsch

Frankly, my dear, I don't give a damn. [Gone with the Wind]
Offen gesagt ist mir das gleichgültig.filmquote

I don't give a damn shit! [vulg.]
Das ist mir scheißegal! [ugs.] [vulg.]
Werbung
I don't give a damn! [coll.] [idiom]
Es kümmert mich einen Dreck! [ugs.] [Redewendung]

Das ist (mir) scheißegal! [ugs.] [derb] [pej.]
I don't give a damn. [coll.] [idiom]
Es ist mir schnuppe. [ugs.] [Redewendung]

Es ist mir schezko jedno. [österr.] [ugs.] [ist mir egal]

Das ist mir völlig egal. [ugs.]

Es ist mir (völlig) wurst. [ugs.] [Redewendung]

Das juckt mich überhaupt nicht. [ugs.] [Redewendung]
I don't give a damn (about that)! [coll.] [idiom]
Das tangiert mich nur peripher! [ugs.] [hum.] [Redewendung]
I don't give a damn about it. [coll.] [idiom]
Ich pfeife drauf. [ugs.] [Redewendung]idiom
I don't give a fiddler's damn. [coll.] [idiom]
Es kümmert mich einen Dreck! [ugs.] [Redewendung]
I couldn't give a damn about it. [coll.] [idiom]
Ich pfeife drauf. [ugs.] [Redewendung]idiom
(Please) give her / him my regards although I don't know her / him!
ungeprüft Grüße sie / ihn unbekannterweise von mir!
I don't give a shit! [vulg.]
Is' mir scheißegal! [vulg.]

Ist mir scheißegal! [vulg.]
I don't give a fuck. [vulg.]
Das ist mir furzegal. [ugs.]
I don't give a fuck. <IDGAF> [vulg.]
Is' mir wurscht. [ugs.]

Is' mir scheißegal. [vulg.]
I don't give a shit! <idgas> [vulg.]
Das ist mir scheißegal! [vulg.]
I don't give a fuck. [vulg.] [idiom]
Das geht mir am Arsch vorbei. [vulg.] [Redewendung]
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!