Werbung
 Übersetzung für 'He'll give you a clout just for asking' von Englisch nach Deutsch
He'll give you a clout just for asking.Er wird dich ohrfeigen, weil du überhaupt fragst.
Teiltreffer
I'll give you what for! [dated] [idiom]Ich werde dir helfen! [Idiom] [Drohung]
I'll give you what for! [dated] [idiom] Du sollst mich kennenlernen! [Redewendung] [Drohung]
I'll give you a call.Ich rufe Sie an. [formelle Anrede]
I'll give you a hint.Ich geb dir 'n kleinen Tipp. [ugs.]
I'll just drop in for a second. [idiom] Ich komme auf einen Sprung vorbei. [ugs.] [Redewendung]
I'll give them a run for their money.Ich lasse mich nicht so leicht unterkriegen.
He'll just have to want to.Er wird wohl wollen müssen.
He was just a trifle too friendly for my liking. Er war bloß ein wenig zu freundlich für meinen Geschmack.
Are you asking for trouble?Willst du dir Ärger zuziehen?
to give sb. a clout round the ear jdm. ein paar hinter die Löffel geben [ugs.] [Redewendung]
to give sb. a clout round the ear jdm. eins hinter die Löffel geben [ugs.] [Redewendung]
to give sb. a clout [coll.] [to strike sb.]jdm. eine pfeffern [ugs.] [jdn. schlagen]
idiom
I'll give you that.
Das muss ich dir lassen. [Das gebe ich zu.]
idiom
I'll give you three guesses.
Dreimal darfste raten. [ugs.]
idiom
I'll give you that. [to concede]
Das gebe ich zu. [Das räume ich ein. / Das konzediere ich dir.]
idiom
I'll give you three guesses.
Dreimal darfst du raten.
I'll give you the lowdown. [coll.]Ich sage Ihnen, was wirklich dran ist.
idiom
I'll give you one last chance.
Ich gebe dir eine letzte Chance.
idiom
Give him an inch and he'll take an ell. [obs.]
Gib ihm den kleinen Finger, und er nimmt die ganze Hand.
idiom
Give him an inch and he'll take an ell. [archaic]
Wenn man ihm den kleinen Finger reicht, nimmt er (gleich) die ganze Hand.
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'He'll give you a clout just for asking' von Englisch nach Deutsch

He'll give you a clout just for asking.
Er wird dich ohrfeigen, weil du überhaupt fragst.

I'll give you what for! [dated] [idiom]
Ich werde dir helfen! [Idiom] [Drohung]

Du sollst mich kennenlernen! [Redewendung] [Drohung]
Werbung
I'll give you a call.
Ich rufe Sie an. [formelle Anrede]
I'll give you a hint.
Ich geb dir 'n kleinen Tipp. [ugs.]
I'll just drop in for a second. [idiom]
Ich komme auf einen Sprung vorbei. [ugs.] [Redewendung]
I'll give them a run for their money.
Ich lasse mich nicht so leicht unterkriegen.
He'll just have to want to.
Er wird wohl wollen müssen.
He was just a trifle too friendly for my liking.
Er war bloß ein wenig zu freundlich für meinen Geschmack.
Are you asking for trouble?
Willst du dir Ärger zuziehen?
to give sb. a clout round the ear
jdm. ein paar hinter die Löffel geben [ugs.] [Redewendung]

jdm. eins hinter die Löffel geben [ugs.] [Redewendung]
to give sb. a clout [coll.] [to strike sb.]
jdm. eine pfeffern [ugs.] [jdn. schlagen]
I'll give you that.
Das muss ich dir lassen. [Das gebe ich zu.]idiom
I'll give you three guesses.
Dreimal darfste raten. [ugs.]idiom

Dreimal darfst du raten.idiom
I'll give you that. [to concede]
Das gebe ich zu. [Das räume ich ein. / Das konzediere ich dir.]idiom
I'll give you the lowdown. [coll.]
Ich sage Ihnen, was wirklich dran ist.
I'll give you one last chance.
Ich gebe dir eine letzte Chance.idiom
Give him an inch and he'll take an ell. [obs.]
Gib ihm den kleinen Finger, und er nimmt die ganze Hand.idiom
Give him an inch and he'll take an ell. [archaic]
Wenn man ihm den kleinen Finger reicht, nimmt er (gleich) die ganze Hand.idiom
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!