Werbung
 Übersetzung für 'He's a bit screwy' von Englisch nach Deutsch
He's a bit screwy. [esp. Am.] [coll.] [idiom] Er hat einen Knacks weg. [ugs.] [Redewendung] [ist seltsam, nicht ganz bei Sinnen, leicht verrückt]
Teiltreffer
He's a bit slow (on the uptake). [Br.] [coll.]Er ist eher ein langsamer Denker.
He's getting a bit long in the tooth. [coll.] [idiom]Er ist nicht mehr der Jüngste.
There's no knowing what he'll do when he's had a few. [coll.] [idiom]Im Suff ist er unberechenbar. [ugs.]
He must be seventy if he's a day. [coll.]Er muss mindestens siebzig sein.
filmquote
He never asks a second favor when he's been refused the first. [The Godfather] [Am.]
Er fragt nicht um einen zweiten Gefallen, wenn ihm der erste verweigert wird.
That's a bit thick.Das ist ein starkes Stück.
That's a bit fishy.Das ist nicht ganz geheuer. [suspekt]
idiom
That's a bit much. [coll.]
Das ist starker Tobak. [ugs.]
It's a bit too loud.Es ist etwas arg laut.
idiom
That's a bit much! [coll.]
Das ist ja ein starker Hund! [ugs.]
That's a bit pricey. [coll.]Das ist ein bisschen happig. [ugs.]
That's a bit much! [coll.]Das ist eine Zumutung!
That's pushing it a bit. [coll.]Das ist etwas übertrieben.
That's expecting a bit much of ...Das ist doch nicht zumutbar für ...
to know one's way around a bitsich ein wenig auskennen
It's a bit short notice, but ...Es ist etwas kurzfristig, aber ...
to give sb. a bit of one's mindjdm. seine Meinung sagen
to be a bit unsteady on one's feetSchlagseite haben [ugs.]
to give sb. a bit of one's mind [idiom]jdm. Bescheid sagen [die Meinung sagen]
to be a bit / a little unsteady on one's feetein wenig wackelig auf den Beinen sein
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'He's a bit screwy' von Englisch nach Deutsch

He's a bit screwy. [esp. Am.] [coll.] [idiom]
Er hat einen Knacks weg. [ugs.] [Redewendung] [ist seltsam, nicht ganz bei Sinnen, leicht verrückt]

He's a bit slow (on the uptake). [Br.] [coll.]
Er ist eher ein langsamer Denker.
Werbung
He's getting a bit long in the tooth. [coll.] [idiom]
Er ist nicht mehr der Jüngste.
There's no knowing what he'll do when he's had a few. [coll.] [idiom]
Im Suff ist er unberechenbar. [ugs.]
He must be seventy if he's a day. [coll.]
Er muss mindestens siebzig sein.
He never asks a second favor when he's been refused the first. [The Godfather] [Am.]
Er fragt nicht um einen zweiten Gefallen, wenn ihm der erste verweigert wird.filmquote
That's a bit thick.
Das ist ein starkes Stück.
That's a bit fishy.
Das ist nicht ganz geheuer. [suspekt]
That's a bit much. [coll.]
Das ist starker Tobak. [ugs.]idiom
It's a bit too loud.
Es ist etwas arg laut.
That's a bit much! [coll.]
Das ist ja ein starker Hund! [ugs.]idiom

Das ist eine Zumutung!
That's a bit pricey. [coll.]
Das ist ein bisschen happig. [ugs.]
That's pushing it a bit. [coll.]
Das ist etwas übertrieben.
That's expecting a bit much of ...
Das ist doch nicht zumutbar für ...
to know one's way around a bit
sich ein wenig auskennen
It's a bit short notice, but ...
Es ist etwas kurzfristig, aber ...
to give sb. a bit of one's mind
jdm. seine Meinung sagen
to be a bit unsteady on one's feet
Schlagseite haben [ugs.]
to give sb. a bit of one's mind [idiom]
jdm. Bescheid sagen [die Meinung sagen]
to be a bit / a little unsteady on one's feet
ein wenig wackelig auf den Beinen sein
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!