Werbung
 Übersetzung für 'He's too chicken to do it' von Englisch nach Deutsch
He's too chicken to do it. [coll.]Er ist zu feige.
Teiltreffer
It's too late to do anything about it.Das lässt sich nicht mehr ändern.
What's he got to do with it all, then?Was hat er mit alldem denn zu tun?
I've got too much to do as it is.Ich habe eh schon so viel zu tun. [ugs.]
filmquote
Hate is baggage. Life's too short to be pissed off all the time. It's just not worth it. [American History X]
Hass ist Ballast. Das Leben ist zu kurz dafür, dass man immer wütend ist. Das ist es einfach nicht wert.
He had to do it.Er hat es tun müssen.
He was able to do it.Er hat es tun können. [bes. südd., österr.]
To begin with, he's too old.Erstens ist er zu alt.
He lacks the courage to do it.Ihm fehlt der Mut dazu.
He lacked the courage to do it.Es fehlte ihm der Mut dazu.
He had nothing to do with it.Er hatte damit nichts zu tun.
He did not blush to do it.Er schämte sich nicht, es zu tun.
He lacks the courage to do it.Dazu fehlt ihm der Mut.
He lacks the courage to do it.Hierzu fehlt ihm der Mut.
He may be able to do it.Er kann es vielleicht tun.
He should have been allowed to do it.Er hätte das dürfen sollen.
He would have been able to do it.Er hätte es tun können.
It's too good to last.Ich traue dem Frieden nicht.
idiom
It's never too late to learn.
Zum Lernen ist es nie zu spät.
It's up to you to do it.Es liegt an Ihnen, es zu tun.
Is he actually meaning to do it? [e.g. jump from the bridge] Will er das jetzt wirklich machen? [z. B. von der Brücke springen]
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'He's too chicken to do it' von Englisch nach Deutsch

He's too chicken to do it. [coll.]
Er ist zu feige.

It's too late to do anything about it.
Das lässt sich nicht mehr ändern.
Werbung
What's he got to do with it all, then?
Was hat er mit alldem denn zu tun?
I've got too much to do as it is.
Ich habe eh schon so viel zu tun. [ugs.]
Hate is baggage. Life's too short to be pissed off all the time. It's just not worth it. [American History X]
Hass ist Ballast. Das Leben ist zu kurz dafür, dass man immer wütend ist. Das ist es einfach nicht wert.filmquote
He had to do it.
Er hat es tun müssen.
He was able to do it.
Er hat es tun können. [bes. südd., österr.]
To begin with, he's too old.
Erstens ist er zu alt.
He lacks the courage to do it.
Ihm fehlt der Mut dazu.

Dazu fehlt ihm der Mut.

Hierzu fehlt ihm der Mut.
He lacked the courage to do it.
Es fehlte ihm der Mut dazu.
He had nothing to do with it.
Er hatte damit nichts zu tun.
He did not blush to do it.
Er schämte sich nicht, es zu tun.
He may be able to do it.
Er kann es vielleicht tun.
He should have been allowed to do it.
Er hätte das dürfen sollen.
He would have been able to do it.
Er hätte es tun können.
It's too good to last.
Ich traue dem Frieden nicht.
It's never too late to learn.
Zum Lernen ist es nie zu spät.idiom
It's up to you to do it.
Es liegt an Ihnen, es zu tun.
Is he actually meaning to do it? [e.g. jump from the bridge]
Will er das jetzt wirklich machen? [z. B. von der Brücke springen]
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!