Werbung
 Übersetzung für 'He just won't fit in' von Englisch nach Deutsch
He just won't fit in.Er kann sich einfach nicht anpassen.
Teiltreffer
He won't set foot in the city (again).Er setzt keinen Fuß (mehr) in die Stadt.
ungeprüft sb. (just) won't be told (by anyone)jd. ist (und bleibt (einfach)) unbelehrbar
He won't talk.Er will nicht reden.
idiom
He won't strain himself.
Er reißt sich kein Bein aus.
He won't be harmed.Man wird ihm nichts (zuleide) tun.
He won't be told.Er lässt sich nichts sagen.
idiom
He won't bite you.
Er wird dich schon nicht fressen.
He won't listen to reason.Er lässt sich nichts sagen.
idiom
He won't amount to anything.
Aus ihm wird nichts.
idiom
He won't go very far.
Er wird nicht sehr weit kommen.
idiom
He won't stir a finger.
Er rührt keinen Finger.
idiom
He won't hurt you. [Dog owners reassurance]
Der tut nichts. [Beschwichtigung eines Hundebesitzers]
He / she won't listen to any arguments.Mit Argumenten ist ihm / ihr nicht beizukommen.
He won't listen to anything I say.Er lässt sich von mir nichts sagen.
He won't bite your head off. [coll.] [idiom] Er wird dir (schon) nicht (gleich) den Kopf abreißen. [ugs.] [Redewendung]
I'll teach him a lesson he won't forget. [idiom] Ich werde ihm einen Denkzettel verpassen. [Redewendung]
He just can't take criticism.Er kann einfach keine Kritik vertragen.
Won't you come in?Möchten Sie nicht hereinkommen? [formelle Anrede]
That won't work in practice.Das lässt sich praktisch nicht durchführen.
sth. won't be long in comingetw. wird nicht mehr lange auf sich warten lassen
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'He just won't fit in' von Englisch nach Deutsch

He just won't fit in.
Er kann sich einfach nicht anpassen.

He won't set foot in the city (again).
Er setzt keinen Fuß (mehr) in die Stadt.
Werbung
sb. (just) won't be told (by anyone)
ungeprüft jd. ist (und bleibt (einfach)) unbelehrbar
He won't talk.
Er will nicht reden.
He won't strain himself.
Er reißt sich kein Bein aus.idiom
He won't be harmed.
Man wird ihm nichts (zuleide) tun.
He won't be told.
Er lässt sich nichts sagen.
He won't bite you.
Er wird dich schon nicht fressen.idiom
He won't listen to reason.
Er lässt sich nichts sagen.
He won't amount to anything.
Aus ihm wird nichts.idiom
He won't go very far.
Er wird nicht sehr weit kommen.idiom
He won't stir a finger.
Er rührt keinen Finger.idiom
He won't hurt you. [Dog owners reassurance]
Der tut nichts. [Beschwichtigung eines Hundebesitzers]idiom
He / she won't listen to any arguments.
Mit Argumenten ist ihm / ihr nicht beizukommen.
He won't listen to anything I say.
Er lässt sich von mir nichts sagen.
He won't bite your head off. [coll.] [idiom]
Er wird dir (schon) nicht (gleich) den Kopf abreißen. [ugs.] [Redewendung]
I'll teach him a lesson he won't forget. [idiom]
Ich werde ihm einen Denkzettel verpassen. [Redewendung]
He just can't take criticism.
Er kann einfach keine Kritik vertragen.
Won't you come in?
Möchten Sie nicht hereinkommen? [formelle Anrede]
That won't work in practice.
Das lässt sich praktisch nicht durchführen.
sth. won't be long in coming
etw. wird nicht mehr lange auf sich warten lassen
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!