Werbung
 Übersetzung für 'I%27m not worth it' von Englisch nach Deutsch
I'm not worth it.Ich bin es nicht wert.
Teiltreffer
It's not worth it.Es lohnt sich nicht.
It's not worth the bother.Es lohnt nicht. [ugs.]
It's not worth a thing.Es ist keinen Pfennig wert.
It's not worth worrying about.Es ist nicht der Mühe wert.
It is not worth our time.Es lohnt sich nicht für uns.
It is not worth the trouble.Es ist nicht der Mühe wert.
I'm worth it.Ich bin es wert.
It does not work worth a damn. Das bringt nicht die Bohne. [Das funktioniert ganz und gar nicht]
It's not worth the effort (involved).Das lohnt den Arbeitsaufwand nicht.
It's not worth getting upset about.Es lohnt nicht, sich darüber aufzuregen.
filmquote
Hate is baggage. Life's too short to be pissed off all the time. It's just not worth it. [American History X]
Hass ist Ballast. Das Leben ist zu kurz dafür, dass man immer wütend ist. Das ist es einfach nicht wert.
to be not worth the paper it is printed / written on nicht das Papier wert sein, auf dem es gedruckt / geschrieben ist
not worth the paper it's written on {adj} [also fig.] nicht das Papier wert, auf dem es geschrieben ist [auch fig.]
It's not worth a tinker's damn!Damit kannst du dich begraben lassen!
I would rather not do it.Ich täte es lieber nicht.
Not if I can help it.Nicht wenn ich es verhindern kann.
I'm really not responsible for it.Ich kann wirklich nichts dafür.
idiom
I'm not too keen on it.
Ich bin nicht so wild drauf. [ugs.]
I'm not buying it! [fig.] [coll.]Das nehm ich dir nicht ab! [fig.] [ugs.]
I'm not buying it! [fig.] [coll.]Das kauf ich dir nicht ab! [fig.] [ugs.]
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'I%27m not worth it' von Englisch nach Deutsch

I'm not worth it.
Ich bin es nicht wert.

It's not worth it.
Es lohnt sich nicht.
Werbung
It's not worth the bother.
Es lohnt nicht. [ugs.]
It's not worth a thing.
Es ist keinen Pfennig wert.
It's not worth worrying about.
Es ist nicht der Mühe wert.
It is not worth our time.
Es lohnt sich nicht für uns.
It is not worth the trouble.
Es ist nicht der Mühe wert.
I'm worth it.
Ich bin es wert.
It does not work worth a damn.
Das bringt nicht die Bohne. [Das funktioniert ganz und gar nicht]
It's not worth the effort (involved).
Das lohnt den Arbeitsaufwand nicht.
It's not worth getting upset about.
Es lohnt nicht, sich darüber aufzuregen.
Hate is baggage. Life's too short to be pissed off all the time. It's just not worth it. [American History X]
Hass ist Ballast. Das Leben ist zu kurz dafür, dass man immer wütend ist. Das ist es einfach nicht wert.filmquote
to be not worth the paper it is printed / written on
nicht das Papier wert sein, auf dem es gedruckt / geschrieben ist
not worth the paper it's written on {adj} [also fig.]
nicht das Papier wert, auf dem es geschrieben ist [auch fig.]
It's not worth a tinker's damn!
Damit kannst du dich begraben lassen!
I would rather not do it.
Ich täte es lieber nicht.
Not if I can help it.
Nicht wenn ich es verhindern kann.
I'm really not responsible for it.
Ich kann wirklich nichts dafür.
I'm not too keen on it.
Ich bin nicht so wild drauf. [ugs.]idiom
I'm not buying it! [fig.] [coll.]
Das nehm ich dir nicht ab! [fig.] [ugs.]

Das kauf ich dir nicht ab! [fig.] [ugs.]
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!