| I'm afraid I'll have to ask you to ... | Leider muss ich Sie bitten, ... [formelle Anrede] | |
Teiltreffer |
| I'm afraid to tell you that ... | Leider muss ich Ihnen mitteilen, dass ... [formelle Anrede] | |
| I'm afraid we have to go now. | Leider müssen wir jetzt gehen. | |
| I have a favour to ask you [Br.] | Ich habe eine Bitte an Sie. | |
| I have a favour to ask you [Br.] | Ich habe eine Bitte an dich. | |
| I have a favor to ask you. [Am.] | Ich habe eine Bitte an dich. | |
| I have a favor to ask you [Am.] | Ich habe eine Bitte an Sie. | |
| I'm afraid I don't agree (with you). | Ich fürchte, ich bin nicht Ihrer Meinung. | |
| I want you to notice when I'm not around. | Ich will, dass du (es) merkst, wenn ich nicht da bin. | |
| Are you looking forward to your parents' visit? - I am and I'm not. | Freust du dich auf den Besuch deiner Eltern? - Teils, teils! | |
| If there's no more beer, I guess I'll have to make up for it on the wine then. | Wenn es kein Bier mehr gibt, werde ich mich eben am Wein schadlos halten. | |
| I'm afraid you're wrong. | Sie irren sich wohl. | |
| I'm afraid you're wrong. | Ich fürchte, Sie irren sich. [formelle Anrede] | |
| If I could ask you to ... | Dürfte ich Sie noch bitten, ... [formelle Anrede] | |
| I'll make it up to you. | Ich mache es wieder gut. | |
| May I ask you (to do sth.) | Ich würde Sie bitten (etw. zu tun) | |
| I'll have to report the incident, anyway. | Ich muss den Vorfall ohnehin melden. | |
| I'm afraid I haven't any time. [coll.] | Ich habe leider keine Zeit. | |
| I'm afraid I can't sing very well. | Leider kann ich nicht (sehr) gut singen. | |
| I'm pleased to see you. | Es freut mich, dich zu sehen. | |
| (I'm) pleased to meet you. | Sehr erfreut, Sie kennenzulernen. | |
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
- I'm afraid I'll have to ask you to ...
- Leider muss ich Sie bitten, ... [formelle Anrede]
- I'm afraid to tell you that ...
- Leider muss ich Ihnen mitteilen, dass ... [formelle Anrede]
- I'm afraid we have to go now.
- Leider müssen wir jetzt gehen.
- I have a favour to ask you [Br.]
- Ich habe eine Bitte an Sie.
Ich habe eine Bitte an dich.
- I have a favor to ask you. [Am.]
- Ich habe eine Bitte an dich.
- I have a favor to ask you [Am.]
- Ich habe eine Bitte an Sie.
- I'm afraid I don't agree (with you).
- Ich fürchte, ich bin nicht Ihrer Meinung.
- I want you to notice when I'm not around.
- Ich will, dass du (es) merkst, wenn ich nicht da bin.
- Are you looking forward to your parents' visit? - I am and I'm not.
- Freust du dich auf den Besuch deiner Eltern? - Teils, teils!
- If there's no more beer, I guess I'll have to make up for it on the wine then.
- Wenn es kein Bier mehr gibt, werde ich mich eben am Wein schadlos halten.
- I'm afraid you're wrong.
- Sie irren sich wohl.
Ich fürchte, Sie irren sich. [formelle Anrede]
- If I could ask you to ...
- Dürfte ich Sie noch bitten, ... [formelle Anrede]
- I'll make it up to you.
- Ich mache es wieder gut.
- May I ask you (to do sth.)
- Ich würde Sie bitten (etw. zu tun)
- I'll have to report the incident, anyway.
- Ich muss den Vorfall ohnehin melden.
- I'm afraid I haven't any time. [coll.]
- Ich habe leider keine Zeit.
- I'm afraid I can't sing very well.
- Leider kann ich nicht (sehr) gut singen.
- I'm pleased to see you.
- Es freut mich, dich zu sehen.
- (I'm) pleased to meet you.
- Sehr erfreut, Sie kennenzulernen.
© dict.cc English-German dictionary 2025
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!