Werbung
 Übersetzung für 'I'm fed up to the back teeth' von Englisch nach Deutsch
idiom
I'm fed up to the back teeth! [coll.]
Mir stinkt es! [ugs.]
Teiltreffer
idiom
to be fed up to the back teeth [coll.]
die Schnauze voll haben [ugs.]
idiom
to be fed up / sick to the back teeth (with sth.) [Br.] [Aus.] [coll.]
(von etw.) die Schnauze voll haben [vulg.]
I'm fed up with strikes.Ich habe die Streiks satt.
idiom
I'm fed up with it.
Ich habe es satt.
I'm fed up with it. [coll.] Das ist mir über. [ugs.] [einer Sache überdrüssig sein]
I think I'm going to throw up. [coll.]Mir ist speiübel.
idiom
Now I'm back to normal.
Jetzt bin ich wieder in Ordnung.
I'm up to my ears in work. [coll.] [idiom]Ich habe viel um die Ohren. [ugs.] [Redewendung]
Now I'm getting what you're up to. [coll.]Jetzt schnall ich, worauf du hinauswillst. [ugs.]
I'm inclined to the view that ...Ich neige zu der Ansicht, dass ...
I'm inclined to the view that ...Ich tendiere zu der Ansicht, dass ...
I'm back.Da bin ich wieder.
I'm only trying to break the ice. [fig.]Ich versuche nur, das Eis zu brechen. [fig.]
I'm dying to go to the loo. [Br.] [coll.]Ich muss dringend aufs Klo. [ugs.]
I'm not going to the party full stop. [Br.]Ich gehe nicht auf die Party und damit Schluss.
I've my back to the wall.Ich bin in einer verzweifelten Lage.
I think I'm going to be violently sick.Mir ist speiübel.
I'm afraid I'll have to ask you to ...Leider muss ich Sie bitten, ... [formelle Anrede]
I want you to notice when I'm not around. Ich will, dass du (es) merkst, wenn ich nicht da bin.
quote
I'm in. And I'm in to win. [Hillary Clinton]
Ich bin dabei. Und ich bin dabei, um zu gewinnen.
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'I'm fed up to the back teeth' von Englisch nach Deutsch

I'm fed up to the back teeth! [coll.]
Mir stinkt es! [ugs.]idiom

to be fed up to the back teeth [coll.]
die Schnauze voll haben [ugs.]idiom
Werbung
to be fed up / sick to the back teeth (with sth.) [Br.] [Aus.] [coll.]
(von etw.) die Schnauze voll haben [vulg.]idiom
I'm fed up with strikes.
Ich habe die Streiks satt.
I'm fed up with it.
Ich habe es satt.idiom
I'm fed up with it. [coll.]
Das ist mir über. [ugs.] [einer Sache überdrüssig sein]
I think I'm going to throw up. [coll.]
Mir ist speiübel.
Now I'm back to normal.
Jetzt bin ich wieder in Ordnung.idiom
I'm up to my ears in work. [coll.] [idiom]
Ich habe viel um die Ohren. [ugs.] [Redewendung]
Now I'm getting what you're up to. [coll.]
Jetzt schnall ich, worauf du hinauswillst. [ugs.]
I'm inclined to the view that ...
Ich neige zu der Ansicht, dass ...

Ich tendiere zu der Ansicht, dass ...
I'm back.
Da bin ich wieder.
I'm only trying to break the ice. [fig.]
Ich versuche nur, das Eis zu brechen. [fig.]
I'm dying to go to the loo. [Br.] [coll.]
Ich muss dringend aufs Klo. [ugs.]
I'm not going to the party full stop. [Br.]
Ich gehe nicht auf die Party und damit Schluss.
I've my back to the wall.
Ich bin in einer verzweifelten Lage.
I think I'm going to be violently sick.
Mir ist speiübel.
I'm afraid I'll have to ask you to ...
Leider muss ich Sie bitten, ... [formelle Anrede]
I want you to notice when I'm not around.
Ich will, dass du (es) merkst, wenn ich nicht da bin.
I'm in. And I'm in to win. [Hillary Clinton]
Ich bin dabei. Und ich bin dabei, um zu gewinnen.quote
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!