| I'm not gonna tell you. [coll.] | Das sage ich dir nicht. | |
Teiltreffer |
| I'm not gonna hurt you. [coll.] | Ich tu dir nichts. | |
| I'm not gonna lie [coll. for: I'm not going to lie.] | Um ehrlich zu sein | |
| I'm afraid to tell you that ... | Leider muss ich Ihnen mitteilen, dass ... [formelle Anrede] | |
| I'm pleased to be able to tell you ... | Ich freue mich, Ihnen mitteilen zu können, ... | |
| I want you to notice when I'm not around. | Ich will, dass du (es) merkst, wenn ich nicht da bin. | |
| I'm not inconveniencing you, I hope. | Ich hoffe, ich mache Ihnen keine Ungelegenheiten. | |
| Are you looking forward to your parents' visit? - I am and I'm not. | Freust du dich auf den Besuch deiner Eltern? - Teils, teils! | |
| I'm gonna go now. [coll.] [I'm going to go now] | Ich geh jetzt. [ugs.] | |
| I'm not kidding (you). [coll.] | Ohne / Kein Scheiß. [vulg.] | |
| I'm not with you. [coll.] | Ich kann nicht ganz folgen. | |
| I'm gonna getcha. [coll.] | Ich krieg dich schon noch. [ugs.] | |
| I'm still not quite sure how good you are. | Ich weiß immer noch nicht so genau, wie gut du wirklich bist. | |
| quote My fellow Americans, I'm pleased to tell you today that I've signed legislation that will outlaw Russia forever. We begin bombing in five minutes. [Ronald Reagan] [meant as a joke] | Liebe Amerikaner, es ist mir ein Vergnügen, Ihnen heute mitzuteilen, dass ich ein Gesetz unterzeichnet habe, das Russland für vogelfrei erklärt. Wir beginnen mit der Bombardierung in 5 Minuten. [hum.] | |
| I'm gonna take what's mine. [Am.] [coll.] | Ich werde mir nehmen, was mir gehört. | |
| idiom And get this straight, I'm not lending you any more money. | Damit das klar ist: ich leihe dir keine müde Mark mehr. | |
| I'm gonna go in for a closer look. [coll.] | Ich werde mir das mal genauer ansehen. | |
| quote I'm a politician, which means I'm a cheater and a liar, and when I'm not kissing babies I'm stealing their lollipops. [The Hunt for Red October (film)] | Ich bin Politiker, das heißt, ich bin ein Betrüger und Lügner, und wenn ich kleinen Kindern keine Küsschen gebe, klaue ich ihnen ihre Bonbons. | |
| I'm not absolutely sure, I admit, but ... | Ich weiß es zwar nicht genau, aber ... | |
| I'm right, am I not? | Habe ich recht, ja? | |
| I'm afraid I don't agree (with you). | Ich fürchte, ich bin nicht Ihrer Meinung. | |
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Übersetzung für 'I'm not gonna tell you' von Englisch nach Deutsch
- I'm not gonna tell you. [coll.]
- Das sage ich dir nicht.
- I'm not gonna hurt you. [coll.]
- Ich tu dir nichts.
- I'm not gonna lie [coll. for: I'm not going to lie.]
- Um ehrlich zu sein
- I'm afraid to tell you that ...
- Leider muss ich Ihnen mitteilen, dass ... [formelle Anrede]
- I'm pleased to be able to tell you ...
- Ich freue mich, Ihnen mitteilen zu können, ...
- I want you to notice when I'm not around.
- Ich will, dass du (es) merkst, wenn ich nicht da bin.
- I'm not inconveniencing you, I hope.
- Ich hoffe, ich mache Ihnen keine Ungelegenheiten.
- Are you looking forward to your parents' visit? - I am and I'm not.
- Freust du dich auf den Besuch deiner Eltern? - Teils, teils!
- I'm gonna go now. [coll.] [I'm going to go now]
- Ich geh jetzt. [ugs.]
- I'm not kidding (you). [coll.]
- Ohne / Kein Scheiß. [vulg.]
- I'm not with you. [coll.]
- Ich kann nicht ganz folgen.
- I'm gonna getcha. [coll.]
- Ich krieg dich schon noch. [ugs.]
- I'm still not quite sure how good you are.
- Ich weiß immer noch nicht so genau, wie gut du wirklich bist.
- My fellow Americans, I'm pleased to tell you today that I've signed legislation that will outlaw Russia forever. We begin bombing in five minutes. [Ronald Reagan] [meant as a joke]
- Liebe Amerikaner, es ist mir ein Vergnügen, Ihnen heute mitzuteilen, dass ich ein Gesetz unterzeichnet habe, das Russland für vogelfrei erklärt. Wir beginnen mit der Bombardierung in 5 Minuten. [hum.]quote
- I'm gonna take what's mine. [Am.] [coll.]
- Ich werde mir nehmen, was mir gehört.
- And get this straight, I'm not lending you any more money.
- Damit das klar ist: ich leihe dir keine müde Mark mehr.idiom
- I'm gonna go in for a closer look. [coll.]
- Ich werde mir das mal genauer ansehen.
- I'm a politician, which means I'm a cheater and a liar, and when I'm not kissing babies I'm stealing their lollipops. [The Hunt for Red October (film)]
- Ich bin Politiker, das heißt, ich bin ein Betrüger und Lügner, und wenn ich kleinen Kindern keine Küsschen gebe, klaue ich ihnen ihre Bonbons.quote
- I'm not absolutely sure, I admit, but ...
- Ich weiß es zwar nicht genau, aber ...
- I'm right, am I not?
- Habe ich recht, ja?
- I'm afraid I don't agree (with you).
- Ich fürchte, ich bin nicht Ihrer Meinung.
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!