| I've heard of that. | Ich habe davon gehört. | |
| I've heard of that. | Ich kenne das vom Hören. | |
5+ Wörter |
| I've already heard enough of that! | Davon habe ich schon zur Genüge gehört! | |
Teiltreffer |
| That's the biggest lie I've ever heard! | Das ist erstunken und erlogen! [ugs.] | |
| Many's the time I've heard that said! | Wie oft habe ich das schon gehört! | |
| I've always fought shy of claiming that ... | Ich habe immer bewusst vermieden zu behaupten, dass ... | |
| He's written a book that I've forgotten the name of. | Er hat ein Buch geschrieben, dessen Titel ich vergessen habe. | |
| TrVocab. That's the most beautiful thing that I've ever seen. | Das ist das Schönste, was ich je gesehen habe. | |
| I've found the name of the one that you're looking for. | Ich habe den Namen desjenigen / derjenigen gefunden, den / die / das du suchst. | |
| I thought (that) I heard a voice. | Ich vermeinte, eine Stimme zu hören. [geh.] | |
| lit.F I Heard that Song Before [Mary Higgins Clark] | Und hinter dir die Finsternis | |
| I haven't heard that one in a long time. | Das habe ich schon lange nicht mehr gehört. | |
| I've been informed that ... | Es ist mir zugetragen worden, dass ... | |
| I've a notion that ... | Ich denke mir, dass ... | |
| I've been told that ... | Ich habe mir sagen lassen, dass ... | |
| I've known that for ages. | Das weiß ich schon längst. | |
| idiom Something else that I've learned. | Wieder was gelernt. | |
| I've seen one like that. | So einen / eine / eines habe ich gesehen. | |
| I've often seen ones like that. | Ich habe solche oft gesehen. | |
| I've been asked to tell you that ... | Ich soll Ihnen sagen, dass ... | |
| I've known that for a long time. | Ich wusste das längst. | |
| That's what I've been saying (all the time). | Mein Reden. [ugs.] [Das sage ich doch schon die ganze Zeit] | |
| I've thought of it since I met you. | Ich denke daran, seit ich dich kennengelernt habe. | |
23 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Übersetzung für 'I've heard of that' von Englisch nach Deutsch
- I've heard of that.
- Ich habe davon gehört.
Ich kenne das vom Hören.
- I've already heard enough of that!
- Davon habe ich schon zur Genüge gehört!
- That's the biggest lie I've ever heard!
- Das ist erstunken und erlogen! [ugs.]
- Many's the time I've heard that said!
- Wie oft habe ich das schon gehört!
- I've always fought shy of claiming that ...
- Ich habe immer bewusst vermieden zu behaupten, dass ...
- He's written a book that I've forgotten the name of.
- Er hat ein Buch geschrieben, dessen Titel ich vergessen habe.
- That's the most beautiful thing that I've ever seen.
- Das ist das Schönste, was ich je gesehen habe.TrVocab.
- I've found the name of the one that you're looking for.
- Ich habe den Namen desjenigen / derjenigen gefunden, den / die / das du suchst.
- I thought (that) I heard a voice.
- Ich vermeinte, eine Stimme zu hören. [geh.]
- I Heard that Song Before [Mary Higgins Clark]
- Und hinter dir die Finsternislit.F
- I haven't heard that one in a long time.
- Das habe ich schon lange nicht mehr gehört.
- I've been informed that ...
- Es ist mir zugetragen worden, dass ...
- I've a notion that ...
- Ich denke mir, dass ...
- I've been told that ...
- Ich habe mir sagen lassen, dass ...
- I've known that for ages.
- Das weiß ich schon längst.
- Something else that I've learned.
- Wieder was gelernt.idiom
- I've seen one like that.
- So einen / eine / eines habe ich gesehen.
- I've often seen ones like that.
- Ich habe solche oft gesehen.
- I've been asked to tell you that ...
- Ich soll Ihnen sagen, dass ...
- I've known that for a long time.
- Ich wusste das längst.
- That's what I've been saying (all the time).
- Mein Reden. [ugs.] [Das sage ich doch schon die ganze Zeit]
- I've thought of it since I met you.
- Ich denke daran, seit ich dich kennengelernt habe.
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!