Werbung
 ⇄SuchrichtungÜbersetzung für I've von Englisch nach Deutsch
I've [coll.] [I have]ich hab [ugs.] [ich habe]
2 Wörter: Andere
I've decided ...Ich habe beschlossen ...
3 Wörter: Andere
I've done it!Ich hab's geschafft!
I've got it! [coll.]Ich hab's! [ugs.]
I've got you. [coll.] [to discover one's secret, lie, crime, etc.]Ich habe dich überführt.
idiom
I've had enough!
Ich bin bedient! [ugs.]
idiom
I've had enough!
Jetzt platzt mir aber der Kragen!
I've had enough.Für mich ist Feierabend. [ugs.] [fig.]
I've had enough.Ich hab die Faxen dicke. [ugs.] [Redewendung]
I've had sufficient.Ich bin satt.
I've no idea.Keine Ahnung.
I've no preference.Das ist mir einerlei.
4 Wörter: Andere
I've (got) an idea. [coll.]Ich hab eine Idee. [ugs.]
I've a bad cold.Ich habe eine schlimme Erkältung.
I've a notion that ...Ich denke mir, dass ...
I've always been unlucky.Ich war schon immer ein Unglückskind.
med.
I've an upset stomach.
Ich habe mir den Magen verdorben.
I've been beaten up.Ich habe Prügel eingesteckt. [ugs.]
I've been expecting you.Ich habe Sie erwartet.
I've been informed that ...Es ist mir zugetragen worden, dass ...
I've been told that ...Ich habe mir sagen lassen, dass ...
I've burnt my fingers. [esp. Br.]Ich habe mir die Finger verbrannt.
I've changed my mind.Ich habe mich anders entschlossen.
I've everything I need.Es geht mir nichts ab.
I've finished with you.Mit Ihnen bin ich fertig. [formelle Anrede]
I've got an idea.Mir ist etwas eingefallen.
I've got his number. [coll.]Ich habe ihn durchschaut.
idiom
I've got it bad.
Es hat mich schlimm erwischt.
I've got to jet! [coll.]Ich muss los! [ugs.]
I've got to run.Ich muss weg! [ugs.] [dringend fortgehen]
I've got your back. [coll.]Ich stehe hinter dir.
idiom
I've had my fill! [coll.]
Ich bin bedient! [ugs.] [Mir genügt es!]
I've heard of that.Ich habe davon gehört.
I've heard of that.Ich kenne das vom Hören.
I've improved a lot.Es geht mir schon viel besser.
TrVocab.
I've lost my passport.
Ich habe meinen Pass verloren.
I've made a mistake.Mir ist ein Fehler unterlaufen.
I've nothing on tonight.Ich habe heute Abend nichts vor.
I've run out of sth.Mir ist etw. ausgegangen.
5+ Wörter: Andere
Are you the one I've been waiting for? [to a man]Bist du derjenige, auf den ich gewartet habe?
Are you the one I've been waiting for? [to a woman]Bist du diejenige, auf die ich gewartet habe?
quote
Brad, this time the Kraut's stuck his head in the meatgrinder, and I've got hold of the handle. [George S. Patton Jr. - General of the US Army - at the beginning of Battle of the Bulge]
Brad, diesmal haben die Deutschen ihren Kopf direkt in den Fleischwolf gesteckt und ich halte die Kurbel dazu in der Hand.
ever since I've known hersolange ich sie kenne
He's written a book that I've forgotten the name of. Er hat ein Buch geschrieben, dessen Titel ich vergessen habe.
I can't figure out where we've met before. Ich weiß nicht, wo wir uns schon mal gesehen haben.
idiom
I feel like I've been hit by a Mack truck. [Am.] [coll.]
Ich fühl mich damatscht / dermatscht. [südd.] [ugs.]
I think I've been done.Ich glaube, ich bin hereingelegt worden.
I'm afraid I've nothing smaller.Ich habe es leider nicht kleiner.
I've (got) an itch on my back.Es juckt mich am Rücken.
I've (just) got to nip out. [coll.] [Br.]Ich muss kurz weg. [ugs.]
I've a few things to pick up.Ich muss noch ein paar Sachen abholen.
I've a good mind to do sth. [coll.] [idiom]Ich habe / hätte große Lust, etw. zu tun [ugs.]
I've already heard enough of that!Davon habe ich schon zur Genüge gehört!
I've always fought shy of claiming that ... Ich habe immer bewusst vermieden zu behaupten, dass ...
I've arranged to meet her tomorrow.Ich bin für morgen mit ihr verabredet.
I've asked them to dinner.Ich habe sie zum Essen eingeladen.
I've been a life-long Californian.Ich habe mein ganzes Leben in Kalifornien gelebt.
I've been asked to tell you that ...Ich soll Ihnen sagen, dass ...
I've been doing it for nine years.Ich mache das schon seit neun Jahren.
I've been extremely busy lately.Ich war in letzter Zeit sehr beschäftigt.
I've been here for five days.Ich bin seit fünf Tagen hier.
idiom
I've been on the trot all day. [coll.]
Ich bin schon den ganzen Tag auf Trab. [ugs.]
I've been saying that for weeks / years. [I told you so] Mein Reden. [ugs.] [Das sage ich doch schon seit Wochen / Jahren]
I've been very self-indulgent lately. Ich habe mich in der letzten Zeit sehr gehen lassen.
I've been waiting for so long.Ich habe so lange gewartet. [so lange Zeit]
TrVocab.
I've come all the way from London to see you.
Ich bin extra aus London angereist, um dich zu sehen.
I've come to see the problem in another light.Jetzt sehe ich das Problem in einem anderen Licht.
I've developed a bit of a tummy. [coll.]Ich habe mir ein Bäuchlein angefuttert. [ugs.]
I've enough and to spare.Ich habe mehr als genug.
I've found the name of the one that you're looking for. Ich habe den Namen desjenigen / derjenigen gefunden, den / die / das du suchst.
I've gone right off this town. [Br.] [coll.]Von dieser Stadt bin ich kuriert. [ugs.]
I've got a big favor [Am.] / favour to ask of you.Ich möchte dich um einen großen Gefallen bitten.
idiom
I've got a big favor to ask of you. [Am.]
Ich habe ein Attentat auf dich vor. [ugs.] [hum.]
idiom
I've got a big favour to ask of you. [Br.]
Ich habe ein Attentat auf dich vor. [ugs.] [hum.]
I've got a cupboard standing in the corner.Ich habe einen Schrank in der Ecke stehen.
I've got a lot of homework today.Ich habe heute viel auf.
I've got a question for you.Ich habe eine Frage an dich.
I've got a raise at work. [Am.] Ich habe eine Gehaltserhöhung / Lohnerhöhung bekommen.
I've got a runny nose.Mir läuft die Nase.
I've got a runny nose.Meine Nase läuft. [ugs.]
I've got all manner of things to do yet.Ich habe noch allerlei / tausenderlei zu tun.
I've got an itchy scalp.Meine Kopfhaut juckt.
idiom
I've got better things to spend my money on than that.
Dafür ist mir mein Geld zu schade.
I've got into the habit of doing sth. Es ist bei mir zur Gewohnheit geworden, etw. zu tun.
idiom
I've got it down pat.
Ich hab's jetzt im Griff.
I've got my beady eye on you! [fig.]Ich behalte Sie im Auge.
I've got my beady eyes on you! [fig.]Ich behalte Sie im Auge.
idiom
I've got pins and needles in my foot.
Mir ist der Fuß eingeschlafen.
I've got sth. in my foot. [thorn, etc.]Ich habe mir etw. eingetreten.
idiom
I've got to get some kip. [esp. Br.] [coll.]
Ich muss mal 'ne Runde pennen. [ugs.]
I've got to go to the loo. [Br.] [coll.]Ich muss aufs Klo. [ugs.]
I've got to leave now.Jetzt muss ich mich verabschieden.
I've got to watch what I eat.Ich muss auf meine (schlanke) Linie achten.
I've got too much to do as it is.Ich habe eh schon so viel zu tun. [ugs.]
I've had a few optional extras installed.Ich habe ein paar Extras einbauen lassen.
I've had an elegant sufficiency. [literary]Ich habe genug gegessen.
I've had as much as I can handle with them. [idiom]Mit denen hat's mir gereicht. [Redewendung]
I've had enough of this town. [coll.]Von dieser Stadt bin ich kuriert. [ugs.]
idiom
I've had it (up to here) with ... [coll.]
Ich hab (sowas von) genug von ... [ugs.]
idiom
I've had it (up to here) with ... [coll.]
Ich hab die Nase (bis oben hin) voll von ... [ugs.]
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
I've [coll.] [I have]
ich hab [ugs.] [ich habe]

I've decided ...
Ich habe beschlossen ...

Werbung
I've done it!
Ich hab's geschafft!
I've got it! [coll.]
Ich hab's! [ugs.]
I've got you. [coll.] [to discover one's secret, lie, crime, etc.]
Ich habe dich überführt.
I've had enough!
Ich bin bedient! [ugs.]idiom

Jetzt platzt mir aber der Kragen!idiom
I've had enough.
Für mich ist Feierabend. [ugs.] [fig.]

Ich hab die Faxen dicke. [ugs.] [Redewendung]
I've had sufficient.
Ich bin satt.
I've no idea.
Keine Ahnung.
I've no preference.
Das ist mir einerlei.

I've (got) an idea. [coll.]
Ich hab eine Idee. [ugs.]
I've a bad cold.
Ich habe eine schlimme Erkältung.
I've a notion that ...
Ich denke mir, dass ...
I've always been unlucky.
Ich war schon immer ein Unglückskind.
I've an upset stomach.
Ich habe mir den Magen verdorben.med.
I've been beaten up.
Ich habe Prügel eingesteckt. [ugs.]
I've been expecting you.
Ich habe Sie erwartet.
I've been informed that ...
Es ist mir zugetragen worden, dass ...
I've been told that ...
Ich habe mir sagen lassen, dass ...
I've burnt my fingers. [esp. Br.]
Ich habe mir die Finger verbrannt.
I've changed my mind.
Ich habe mich anders entschlossen.
I've everything I need.
Es geht mir nichts ab.
I've finished with you.
Mit Ihnen bin ich fertig. [formelle Anrede]
I've got an idea.
Mir ist etwas eingefallen.
I've got his number. [coll.]
Ich habe ihn durchschaut.
I've got it bad.
Es hat mich schlimm erwischt.idiom
I've got to jet! [coll.]
Ich muss los! [ugs.]
I've got to run.
Ich muss weg! [ugs.] [dringend fortgehen]
I've got your back. [coll.]
Ich stehe hinter dir.
I've had my fill! [coll.]
Ich bin bedient! [ugs.] [Mir genügt es!]idiom
I've heard of that.
Ich habe davon gehört.

Ich kenne das vom Hören.
I've improved a lot.
Es geht mir schon viel besser.
I've lost my passport.
Ich habe meinen Pass verloren.TrVocab.
I've made a mistake.
Mir ist ein Fehler unterlaufen.
I've nothing on tonight.
Ich habe heute Abend nichts vor.
I've run out of sth.
Mir ist etw. ausgegangen.

Are you the one I've been waiting for? [to a man]
Bist du derjenige, auf den ich gewartet habe?
Are you the one I've been waiting for? [to a woman]
Bist du diejenige, auf die ich gewartet habe?
Brad, this time the Kraut's stuck his head in the meatgrinder, and I've got hold of the handle. [George S. Patton Jr. - General of the US Army - at the beginning of Battle of the Bulge]
Brad, diesmal haben die Deutschen ihren Kopf direkt in den Fleischwolf gesteckt und ich halte die Kurbel dazu in der Hand.quote
ever since I've known her
solange ich sie kenne
He's written a book that I've forgotten the name of.
Er hat ein Buch geschrieben, dessen Titel ich vergessen habe.
I can't figure out where we've met before.
Ich weiß nicht, wo wir uns schon mal gesehen haben.
I feel like I've been hit by a Mack truck. [Am.] [coll.]
Ich fühl mich damatscht / dermatscht. [südd.] [ugs.]idiom
I think I've been done.
Ich glaube, ich bin hereingelegt worden.
I'm afraid I've nothing smaller.
Ich habe es leider nicht kleiner.
I've (got) an itch on my back.
Es juckt mich am Rücken.
I've (just) got to nip out. [coll.] [Br.]
Ich muss kurz weg. [ugs.]
I've a few things to pick up.
Ich muss noch ein paar Sachen abholen.
I've a good mind to do sth. [coll.] [idiom]
Ich habe / hätte große Lust, etw. zu tun [ugs.]
I've already heard enough of that!
Davon habe ich schon zur Genüge gehört!
I've always fought shy of claiming that ...
Ich habe immer bewusst vermieden zu behaupten, dass ...
I've arranged to meet her tomorrow.
Ich bin für morgen mit ihr verabredet.
I've asked them to dinner.
Ich habe sie zum Essen eingeladen.
I've been a life-long Californian.
Ich habe mein ganzes Leben in Kalifornien gelebt.
I've been asked to tell you that ...
Ich soll Ihnen sagen, dass ...
I've been doing it for nine years.
Ich mache das schon seit neun Jahren.
I've been extremely busy lately.
Ich war in letzter Zeit sehr beschäftigt.
I've been here for five days.
Ich bin seit fünf Tagen hier.
I've been on the trot all day. [coll.]
Ich bin schon den ganzen Tag auf Trab. [ugs.]idiom
I've been saying that for weeks / years. [I told you so]
Mein Reden. [ugs.] [Das sage ich doch schon seit Wochen / Jahren]
I've been very self-indulgent lately.
Ich habe mich in der letzten Zeit sehr gehen lassen.
I've been waiting for so long.
Ich habe so lange gewartet. [so lange Zeit]
I've come all the way from London to see you.
Ich bin extra aus London angereist, um dich zu sehen.TrVocab.
I've come to see the problem in another light.
Jetzt sehe ich das Problem in einem anderen Licht.
I've developed a bit of a tummy. [coll.]
Ich habe mir ein Bäuchlein angefuttert. [ugs.]
I've enough and to spare.
Ich habe mehr als genug.
I've found the name of the one that you're looking for.
Ich habe den Namen desjenigen / derjenigen gefunden, den / die / das du suchst.
I've gone right off this town. [Br.] [coll.]
Von dieser Stadt bin ich kuriert. [ugs.]
I've got a big favor [Am.] / favour to ask of you.
Ich möchte dich um einen großen Gefallen bitten.
I've got a big favor to ask of you. [Am.]
Ich habe ein Attentat auf dich vor. [ugs.] [hum.]idiom
I've got a big favour to ask of you. [Br.]
Ich habe ein Attentat auf dich vor. [ugs.] [hum.]idiom
I've got a cupboard standing in the corner.
Ich habe einen Schrank in der Ecke stehen.
I've got a lot of homework today.
Ich habe heute viel auf.
I've got a question for you.
Ich habe eine Frage an dich.
I've got a raise at work. [Am.]
Ich habe eine Gehaltserhöhung / Lohnerhöhung bekommen.
I've got a runny nose.
Mir läuft die Nase.

Meine Nase läuft. [ugs.]
I've got all manner of things to do yet.
Ich habe noch allerlei / tausenderlei zu tun.
I've got an itchy scalp.
Meine Kopfhaut juckt.
I've got better things to spend my money on than that.
Dafür ist mir mein Geld zu schade.idiom
I've got into the habit of doing sth.
Es ist bei mir zur Gewohnheit geworden, etw. zu tun.
I've got it down pat.
Ich hab's jetzt im Griff.idiom
I've got my beady eye on you! [fig.]
Ich behalte Sie im Auge.
I've got my beady eyes on you! [fig.]
Ich behalte Sie im Auge.
I've got pins and needles in my foot.
Mir ist der Fuß eingeschlafen.idiom
I've got sth. in my foot. [thorn, etc.]
Ich habe mir etw. eingetreten.
I've got to get some kip. [esp. Br.] [coll.]
Ich muss mal 'ne Runde pennen. [ugs.]idiom
I've got to go to the loo. [Br.] [coll.]
Ich muss aufs Klo. [ugs.]
I've got to leave now.
Jetzt muss ich mich verabschieden.
I've got to watch what I eat.
Ich muss auf meine (schlanke) Linie achten.
I've got too much to do as it is.
Ich habe eh schon so viel zu tun. [ugs.]
I've had a few optional extras installed.
Ich habe ein paar Extras einbauen lassen.
I've had an elegant sufficiency. [literary]
Ich habe genug gegessen.
I've had as much as I can handle with them. [idiom]
Mit denen hat's mir gereicht. [Redewendung]
I've had enough of this town. [coll.]
Von dieser Stadt bin ich kuriert. [ugs.]
I've had it (up to here) with ... [coll.]
Ich hab (sowas von) genug von ... [ugs.]idiom

Ich hab die Nase (bis oben hin) voll von ... [ugs.]idiom
Werbung
© dict.cc 2023
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!