Übersetzung für '
I am fine too' von Englisch nach Deutsch
| I am fine, too. | Mir geht es auch gut. | |
Teiltreffer |
| I am fine. | Mir geht es gut. | |
| I am fine. | Mir fehlt nichts. | |
| I am really fine. | Es geht mir wirklich gut. | |
| I am really fine. | Es geht mir echt gut. [ugs.] | |
| I am cold. - Me too. | Mir ist kalt. - Mir auch. | |
| I am fine with sb./sth. | Mir gefällt jd./etw. | |
| I am fine with sb./sth. | Mir ist jd./etw. recht. | |
| I am fine with sb./sth. | jd./etw. ist mir angenehm | |
| Am I too soon? [esp. Br.] [coll.] | Bin ich zu früh? [ugs.] | |
| Am I getting too technical for you? | Benutze ich zu viele Fachausdrücke? | |
| I'm right, am I not? | Habe ich recht, ja? | |
| Are you looking forward to your parents' visit? - I am and I'm not. | Freust du dich auf den Besuch deiner Eltern? - Teils, teils! | |
| "You were there, too." "So I was - I'd forgotten." | "Du warst auch da." "Stimmt ja! Hatte ich vergessen." | |
| If I went too far earlier on, I'd like to apologize. | Wenn ich vorhin zu weit ging, möchte ich mich hiermit entschuldigen. | |
| Not to put too fine a point on it, ... | Um nichts zu beschönigen, ... | |
| Not to put too fine a point on it, ... | Um ganz offen zu sein, ... | |
| Not to put too fine a point on it, ... | Um es ohne Umschweife zu sagen, ... | |
| Not to put too fine a point on it ... | Um es ganz klar zu sagen ... | |
| Not to put too fine a point on it, ... | Um es nicht unnötig kompliziert zu machen, ... | |
| Not to put too fine a point on it, ... | Um nicht lange drum herum zu reden, ... | |
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Übersetzung für 'I am fine too' von Englisch nach Deutsch
- I am fine, too.
- Mir geht es auch gut.
- I am fine.
- Mir geht es gut.
Mir fehlt nichts.
- I am really fine.
- Es geht mir wirklich gut.
Es geht mir echt gut. [ugs.]
- I am cold. - Me too.
- Mir ist kalt. - Mir auch.
- I am fine with sb./sth.
- Mir gefällt jd./etw.
Mir ist jd./etw. recht.
jd./etw. ist mir angenehm
- Am I too soon? [esp. Br.] [coll.]
- Bin ich zu früh? [ugs.]
- Am I getting too technical for you?
- Benutze ich zu viele Fachausdrücke?
- I'm right, am I not?
- Habe ich recht, ja?
- Are you looking forward to your parents' visit? - I am and I'm not.
- Freust du dich auf den Besuch deiner Eltern? - Teils, teils!
- "You were there, too." "So I was - I'd forgotten."
- "Du warst auch da." "Stimmt ja! Hatte ich vergessen."
- If I went too far earlier on, I'd like to apologize.
- Wenn ich vorhin zu weit ging, möchte ich mich hiermit entschuldigen.
- Not to put too fine a point on it, ...
- Um nichts zu beschönigen, ...
Um ganz offen zu sein, ...
Um es ohne Umschweife zu sagen, ...
Um es nicht unnötig kompliziert zu machen, ...
Um nicht lange drum herum zu reden, ...
- Not to put too fine a point on it ...
- Um es ganz klar zu sagen ...
Anwendungsbeispiele Englisch
- Engineers and other Abbey Road staff have reported that the Beatles would try to take advantage of accidental occurrences in the recording process; "I Feel Fine" and "It's All Too Much"'s feedback and "Long, Long, Long"'s resonating glass bottle (towards the end of the track) are examples of this.
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!